French | Russian |
après fait ne vaut souhait | после драки кулаками не машут (vleonilh) |
autant vaut bien battre que mal battre | семь бёд один ответ (vleonilh) |
autant vaut être mordu par le chien que par la chienne | хрен редьки не слаще (vleonilh) |
belle vigne sans raisin ne vaut rien | ценно дерево по плоду (vleonilh) |
bien faire vaut mieux que bien dire | меньше говори, да больше делай (vleonilh) |
bon accueil vaut bien un mets | доброе слово лучше мягкого пирога (vleonilh) |
bonne amitié vaut mieux que tour fortifiée | за добрым другом, как за каменной стеной (vleonilh) |
bonne renommée vaut mieux ceinture dorée | лучше иметь добрую славу, чем кошель с деньгами (Voledemar) |
bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée | Не имей <не держи> сто рублей, <а> имей <держи> сто друзей (kurtago) |
bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée | добрая слава лучше богатства |
bonne renommée vaut mieux que la ceinture dorée | добрая слава лучше богатства |
cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien | выеденного яйца не стоит (vleonilh) |
cela ne vaut pas un rouge liard | не стоит ломаного гроша (vleonilh) |
cela ne vaut pas un zeste | это гроша ломаного не стоит |
cela ne vaut pas un zeste | это введённого яйца не стоит |
chance vaut mieux que bien jouer | не родись красивым, а родись счастливым (vleonilh) |
chose perdue, cent sous vaut | цену вещи узнаёшь, как потеряешь (vleonilh) |
compagnon bien parlant vaut en chemin chariot branlant | умный товарищ - половина дороги (vleonilh) |
deux avis valent mieux qu'un | ум - хорошо, а два - лучше (vleonilh) |
deux avis valent mieux qu'un | ум хорошо |
deux fêtes valent mieux qu'un jeûne | лучше два праздника, чем один пост (vleonilh) |
deux sûretés valent mieux qu'une | чем больше гвоздей, тем крепче (vleonilh) |
Deux yeux valent mieux qu'un. | Ум хорошо, а два лучше. (Helene2008) |
gracieuseté et propreté valent mieux que sale beauté | чистота - та же красота (vleonilh) |
il vaut mieux absoudre vingt criminels que de condamner un innocent | немудрено голову срубить, мудрено приставить (vleonilh) |
il vaut mieux faire envie que pitié | лучше жить в зависти, чем в жалости (vleonilh) |
il vaut mieux glisser du pied que de la langue | лучше оступиться, чем оговориться (vleonilh) |
il vaut mieux monter que descendre | легче спуститься, а лучше - подняться (vleonilh) |
il vaut mieux plier que rompre | лучше уступить, чем беду нажить (vleonilh) |
il vaut mieux prévenir que guérir | семь раз отмерь, один раз отрежь (Morning93) |
il vaut mieux prévenir que guérir | тише едешь – дальше будешь (Morning93) |
il vaut mieux prévenir que guérir | не уверен-не обгоняй (Morning93) |
il vaut mieux se fier à ses yeux qu'à ses oreilles | верь больше глазам, чем ушам (vleonilh) |
il vaut mieux supporter un petit mal que d'employer les grands remèdes | лучше малое зло, чем жестокие меры (vleonilh) |
il vaut mieux tenir que courir | не сули журавля в небе, дай синицу в руки (vleonilh) |
il vaut mieux être borgne qu'aveugle | лучше хромать, чем сиднем сидеть (vleonilh) |
il vaut mieux être borgne qu'aveugle | лучше быть кривым, чем слепым (vleonilh) |
il vaut mieux être l'aiguillon que lе bœuf | лучше погонять, чем самому везти (vleonilh) |
il vaut mieux être léger de bourse que d'esprit | не штука деньги - штука разум (vleonilh) |
il vaut mieux être marteau qu'enclume | лучше быть молотом, чем наковальней (vleonilh) |
il vaut mieux être riche et en bonne santé que malade et sans le sou. | Лучше быть богатым и здоровым, чем больным и бедным. (Iricha) |
Il vaut mieux être riche et en bonne santé que pauvre et malade | Лучше быть богатым и здоровым, чем больным и бедным. (Iricha) |
il vaut mieux être seul que mal accompagné | плохой товарищ пуще одиночки (vleonilh) |
la faveur chez le juge vaut mieux que la loi | что мне законы, коль судьи знакомы (vleonilh) |
la façon de donner vaut mieux que ce qu'on donne | не дорог подарок, дорога любовь (vleonilh) |
labour d'été vaut fumier | вспашешь в срок, посеешь в срок - будет урожай высок (vleonilh) |
le diable que tu connais vaut mieux que le diable que tu ne connais pas | знакомый чёрт лучше незнакомого (sophistt) |
le gain ne vaut pas la dépense | овчинка выделки не стоит (vleonilh) |
le gain ne vaut pas la dépense | игра не стоит свеч |
le jeu en vaut la chandelle | игра стоит свеч (Morning93) |
le jeu ne vaut pas la chandelle | овчинка выделки не стоит (Vera Fluhr) |
le jeu ne vaut pas la chandelle | овчина выделки не стоит (Vera Fluhr) |
le jeu ne vaut pas la chandelle | игра не стоит свеч |
le jeu n'en vaut pas la chandelle | игра не стоит свеч (marimarina) |
l'honneur vaut mieux que l'argent | честь дороже денег (vleonilh) |
l'un vaut l'autre | одного поля ягоды (vleonilh) |
l'un vaut l'autre | два сапога - пара (vleonilh) |
mieux vaudrait tenir un panier de souris qu'une fille de vingt ans | замок да запор девки не удержат (vleonilh) |
mieux vaut assez que trop | лучше меньше да лучше (vleonilh) |
mieux vaut assez que trop | излишняя сладость пуще горечи (vleonilh) |
Mieux vaut avoir cent amis que cent roubles. | не имей сто рублей, а имей сто друзей (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
mieux vaut bon gardeur, que bon amasseur | бережливость лучше богатства (vleonilh) |
mieux vaut bon voisin que longue parenté | ближний сосед лучше дальней родни (vleonilh) |
mieux vaut en paix un œuf qu'en guerre un bœuf | хлеб с водой, да не пирог с лихвой (vleonilh) |
mieux vaut l'œuf maintenant que la poule plus tard | лучше синица в руках, чем журавль в небе (дословно: лучше яйцо сейчас, чем курица позднее Helene2008) |
mieux vaut manquer d'argent que d'ami | не имей сто рублей, а имей сто друзей (vleonilh) |
mieux vaut métier qu'héritage | ремесло пить-есть не просит, а само кормит (vleonilh) |
mieux vaut peu que rien | лучше мало, чем ничего |
Mieux vaut promptement un œuf que demain un bœuf | лучше синица в руках, чем журавль в небе (StudentPFUR) |
mieux vaut s'accommoder que plaider | худой мир лучше доброй ссоры |
mieux vaut savoir que penser | лучше знать, чем предполагать (vleonilh) |
mieux vaut souffrir que nuire | лучше в обиде быть, чем в обидчиках (vleonilh) |
mieux vaut tenir que courir | лучше синица в руках, чем журавль в небе |
mieux vaut trésor d'honneur que d'or | честь дороже денег (vleonilh) |
mieux vaut un mauvais arrangement qu'un bon procès | худой мир лучше доброй ссоры (vleonilh) |
mieux vaut un sage ennemi qu'un sot ami | лучше с умным потерять, чем с дураком найти (vleonilh) |
Mieux vaut une amère vérité qu'un doux mensonge. | Лучше горькая правда, чем сладкая ложь. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
mieux vaut être désiré qu'importuné | лучше быть другом, чем недругом (vleonilh) |
mieux vaut être oiselet en bocage que grand oiseau en cage | не нужна соловью золотая клетка, а нужна зелёная ветка |
mieux vaut être oiselet en bocage, que grand oiseau en cage | пташке ветка дороже золотой клетки (vleonilh) |
mieux vaut être riche et bien portant que pauvre et malade | лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным (Lucile) |
moineau à la main vaut mieux que grue qui vole | не сули журавля в небе, дай синицу в руки (vleonilh) |
parole qui n'est écoutée ne vaut rien | за глаза и царя ругают (vleonilh) |
patience vaut science | терпение и труд всё перетрут (vleonilh) |
Quatre yeux valent mieux que deux | Одна голова хорошо, а две лучше. (Motyacat) |
Quatre yeux valent mieux que deux. | Ум хорошо, а два лучше. (Helene2008) |
tant vaut celui qui tient que celui qui écorche | что самому воровать, что вору стремянку держать |
un bon ami vaut mieux que cent parents | добрый друг лучше ста родственников (vleonilh) |
un bon avis vaut un œil dans la main | добрый указ человеку, что глаз (vleonilh) |
un bon "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras" | лучше синица в руках, чем журавль в небе (Iricha) |
un homme averti en vaut deux | за ученого двух неучёных дают (vleonilh) |
un homme averti en vaut deux | предупреждён - значит, вооружен (vleonilh) |
un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès | худой мир лучше доброй ссоры |
un mauvais éloge vaut un grand blâme | иная похвала хуже брани (vleonilh) |
un pas de jour vaut deux de nuit | утро вечера мудрёнее (vleonilh) |
un petit gain vaut mieux que rien | малый барыш лучше большого наклада (vleonilh) |
un petit gain vaut mieux que rien | лучше мало, чем ничего |
un tiens vaut l'mieux que deux tu l'auras | не сули журавль в небе, а дай синицу в руки |
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras | лучше синица в руках, чем журавль в небе (marimarina) |
Un "tiens" vaut mieux que deux "tu l'auras" | лучше синица в руках, чем журавль в небе (z484z) |
une image vaut mille mots | лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать (z484z) |
économie vaut profit | бережливость лучше богатства (vleonilh) |