French | Russian |
attribuer un identifiant national | присвоить национальный идентификационный код (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
confirmer dans un rapport que | подтвердить в своём отчете, что (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
d'un point de vue fonctionnel | с функциональной точки зрения (Alex_Odeychuk) |
dans un courrier officiel | официальным письмом (Alex_Odeychuk) |
dans un courrier officiel | в официальном письме (Alex_Odeychuk) |
dans un délai de deux ans à compter du 1er septembre 2005 | в течение двух лет после 1 сентября 2005 года (Alex_Odeychuk) |
dans un délai de 15 jours | в 15-дневный срок (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
dans un délai de 15 jours | в течение 15 дней (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
d'après un rapport | согласно отчёту (Alex_Odeychuk) |
dresser un état des lieux | определить состояние дел (des ... - с ... / в области ... Alex_Odeychuk) |
instaurer un système par points | ввести в действие балльную систему (RTL, 2018 Alex_Odeychuk) |
la création d'un guichet unique électronique | создание единого электронного окна (pour ... - для ... Alex_Odeychuk) |
le Service d'instauration d'un mode de vie sain | Служба формирования здорового образа жизни (Alex_Odeychuk) |
occuper un emploi public | занимать государственную должность (sophistt) |
s'efforce de coordonner toutes ces autorités en un seul service | стремиться сосредоточить все эти полномочия в рамках одной службы |
un courrier officiel | официальное письмо (Alex_Odeychuk) |
un document justificatif d'une qualité professionnelle | документ, подтверждающий профессиональный статус (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
un document justificatif d'une qualité professionnelle | документ, подтверждающий профессиональный статус (Alex_Odeychuk) |
un service déconcentré de l'État français | служба, осуществление полномочий которой переданы французским государством из центра на места (Alex_Odeychuk) |
un séjour prolongé à | длительное пребывание в (... Alex_Odeychuk) |