French | Russian |
ce n'est pas tout de... que de | недостаточно (...) |
c'est tout ce qu'il y a de plus compliqué | это чрезвычайно сложно |
c'est tout ce que vous aurez gagné | вот и всё, что вы получите |
chanter c'est tout ce que je sais faire | петь – это все, что я умею |
c'était tout ce que tu voulais | ведь это то, чего ты хотел |
c'était tout ce que tu voulais des années d'attente | ведь это то, чего ты хотел все эти годы ожидания |
dans tout ce que je fais | во всем, что я делаю (Alex_Odeychuk) |
dire tout ce que je n'ai jamais osé | сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk) |
est-ce que ce n'est pas tout simplement ..., я savoir ... | разве это не просто ..., а именно ... (Alex_Odeychuk) |
est-ce que ce n'est pas tout simplement ..., à savoir ... | разве это не просто ..., а именно ... (Alex_Odeychuk) |
et tout ce que l'on donne | и всё то, что мы дарим (Alex_Odeychuk) |
et tout ce que l'on donne | и всё прочее, что мы дарим (Alex_Odeychuk) |
faut pas croire que le talent, c'est tout ce qu'on s'imagine | не надо думать, что талант, единственное о чем можно мечтать |
il y a un sort sur tout ce qu'il fait | ему упорно не везёт |
j'ai tout ce qu'il me faut | у меня есть всё, что мне нужно (Alex_Odeychuk) |
j'ignore ce que tout ceci deviendra | я не знаю, что из всего этого полечится |
la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé | жизнь, которую я веду, — это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить (Alex_Odeychuk) |
merci pour tout ce que vous faites pour nous | спасибо за всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk) |
même plus que tout ce que | даже больше, чем всё, что (la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé - жизнь, которую я веду, — это нечто даже большее, чем всё, что я мог себе представить Alex_Odeychuk) |
même plus que tout ce que | даже больше, чем всё, что (Alex_Odeychuk) |
plus que tout ce que | больше, чем всё, что (la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginé - жизнь, которую я веду, — это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить Alex_Odeychuk) |
plus que tout ce que | больше, чем всё, что (Alex_Odeychuk) |
pour toi je pourrai dire tout ce que je n'ai jamais osé | тебе я могу сказать всё, что не осмеливалась сказать никогда (Alex_Odeychuk) |
quand y a rien à rêver qu'est ce qu'on risque après tout | когда нельзя мечтать, нечем и рисковать (Alex_Odeychuk) |
tout ce mal que tu m'as fait | вся боль, что ты мне причинил (Alex_Odeychuk) |
tout ce qu'il dit est vrai | всё, что он говорит — правда (kee46) |
tout ce qu'il y a de... | всё самое |
tout ce qu'il y a de | самое |
tout ce qu'il y a de meilleur | самое лучшее |
tout ce que | всё то, что (Tu trouveras dans mes chansons tout ce que je n'ai pas osé te dire. - Ты найдешь в моих песнях всё то, что я не осмелился тебе сказать. Alex_Odeychuk) |
tout ce que j'ai | всё, что у меня есть (Alex_Odeychuk) |
tout ce que j'ai planté | всё то, что я взрастил |
tout ce que j'ai pu recueillir de ce grand discours | всё, что я мог вынести из этой пространной речи |
tout ce que j'ai semé | всё то, что я посеял |
tout ce que j'aime tu me l'assures | ты дашь мне всё, что я хочу |
tout ce que je ne suis pas | все то, чего нет во мне (Alex_Odeychuk) |
tout ce que je te promets c'est un nouveau départ | всё, что я обещаю тебе – это начать всё заново (Alex_Odeychuk) |
tout ce que je veux | всё, чего я хочу (Tout ce que je veux, être vue telle que je suis. - Всё, чего я хочу, это чтобы меня видели такой, какая я есть. // Kate Ryan. Combien de fois, 2006. Alex_Odeychuk) |
tout ce que je veux | все, что я хочу (tout ce que je veux, c'est que tu croises mon chemin - все, что я хочу – чтобы ты попался на моем пути Alex_Odeychuk) |
tout ce que je veux, c'est que | всё, что я хочу – чтобы (tout ce que je veux, c'est que tu croises mon chemin - все, что я хочу – чтобы ты попался на моем пути Alex_Odeychuk) |
tout ce que l'on pardonne | всё, что мы прощаем (Alex_Odeychuk) |
tout ce que ton coeur désire | все, что твоей душе угодно (Morning93) |
tout ce que vous devez retenir | всё, что вы должны помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
tout ce que vous devez retenir | всё, что вам нужно помнить (pour ... - ..., чтобы ... // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
tout ce que vous devez retenir pour mieux comprendre le focus du jour | всё, что вы должны помнить, чтобы лучше понимать главные новости дня (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
tout ce que vous dites pourrait se retourner contre vous | всё, что вы говорите, может быть использовано против вас (z484z) |
tout ce que vous faites pour nous | всё, что вы для нас делаете (Alex_Odeychuk) |
tout ce que vous voulez | всё, что хотите (Alex_Odeychuk) |
toutes ce choses qu'on ne devrait pas avoir sur soi | всё то, что не стоит носить с собой (Alex_Odeychuk) |
vouloir faire tout ce qu'il pouvait | хотеть сделать всё, что мог (Alex_Odeychuk) |