DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Politics containing tension | all forms | exact matches only
FrenchRussian
accroissement de la tension internationaleнарастание напряжённости в мире
aggravation de la tension internationaleобострение международной напряжённости
aggravation de la tension internationaleобострение напряжённости в международных отношениях
aggravation de la tension internationaleобострение международной обстановки
aggravation de la tension internationaleнарастание напряжённости в мире
aggravation de la tension militaireобострение военной напряжённости
aggraver la tensionусиливать напряжённость
aggraver la tension internationaleобострять международную напряжённость
atmosphère de tensionнапряжённая обстановка
atmosphère de tensionатмосфера напряжённости
atteindre son plus haut degré de tensionдостигать наивысшего напряжения
atténuation de la tension internationaleсмягчение международной напряжённости
atténuer la tensionсмягчать напряжённость
atténuer la tensionуменьшать напряжённость
atténuer la tensionослаблять напряжённость
atténuer la tension internationaleсмягчать международную напряжённость
atténuer la tension internationaleослаблять напряжённость в мире
climat de tensionатмосфера напряжённости
conduire à la tension internationaleприводить к обострению напряжённости в международных отношениях
créer les l'atmosphère de tensionсоздавать атмосферу напряжённости
dans une atmosphère de tensionв напряжённой обстановке
diminuer la tensionуменьшать напряжённость
diminuer la tensionсмягчать напряжённость
diminuer la tensionослаблять напряжённость
diminution de la tensionослабление напряжённости
diminution de la tension dans le mondeуменьшение напряжённости в мире
désamorcer la tensionснимать напряжённость
engendrer la tensionпорождать напряжённость
liquidation du foyer de tensionликвидация очага напряжённости
maintenir la tensionсохранять напряжённость
maintenir la tension au niveau dangereuxподдерживать напряжённость на взрывоопасном уровне
manipuler le niveau de tensionманипулировать уровнем напряжённости
politique de relance de la tensionполитика наращивания напряжённости
programme d'atténuation de la tension militaireпрограмма ослабления военной напряжённости
provoquer l'aggravation de la tension internationaleвызывать обострение международной обстановки
préserver i'atmosphère de tensionсохранять атмосфера у напряжённости
relance de la tensionнаращивание напряжённости
relancer la tensionнаращивать напряжённость
relâchement de la tensionсмягчение напряжённости
relâchement de la tensionослабление напряжённости
relâcher la tensionсмягчать напряжённость
relâcher la tensionослаблять напряжённость
renforcer la tensionусиливать напряжённость
renforcer la tensionувеличивать напряжённость
riposter à l'aggravation de la tension internationaleпротиводействовать обострению международной обстановки
suppression du foyer de tensionликвидация очага напряжённости
tension au niveau dangereuxнапряжённость на взрывоопасном уровне
tension dans la régionнапряжённость в регионе
tension dans la régionнапряжённость в районе
tension de toutes les forces morales du peuple et de l'arméeнапряжение всех духовных сил народа и армии
tension de volontéнапряжение воли
tension des forcesнапряжение сил
tension des forces physiques et moralesнапряжение духовных и физических сил
tension des opérationsнапряжённость боевых действий
tension internationaleобострение напряжённости в международных отношениях
tension internationaleнапряжённость в мире
tension internationaleобострение международной напряжённости
tension internationaleмеждународное напряжение
tension militaireобострение военной напряжённости
tension militaireвоенная напряжённость
tension militaire et politiqueвоенно-политическая напряжённость
tension politiqueполитическая напряжённость
tension régionaleнапряжённость в регионе
tension régionaleнапряжённость в районе
tension sociale et politiqueсоциально-политическая напряженность (Sergei Aprelikov)