DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing qu'est-ce que c'est | all forms | in specified order only
FrenchRussian
ce que c'est que de...вот что значит (...)
ce que c'est que de nous tout de mêmeчто за жизнь
ce que j'aime dans mon métier c'est que les journées ne ressemblent pasчто я люблю в моей должности, так это то, что мои рабочие дни не похожи один на другой (multitran зарегистрировал фразу на русском с ошибкой и не возможно исправить - pivoine)
ce que je sais, c'est queто, что я знаю наверняка, – это то, что (...)
ce que je sais, c'est queто, что я знаю наверняка, – это то, что
être в сочетании с вопросительными словами qu'est-ce qui ?, qu'est-ce que ?, qui est-ce que ?, qui est-ce qui ? ce qu'est-ce que c'est ?что это такое?
être в сочетании с вопросительными словами qu'est-ce qui ?, qu'est-ce que ?, qui est-ce que ?, qui est-ce qui ? ce qu'est-ce que c'est ?что это?
Ce qui est le plus important, c'est queИ самое важное то, что (ROGER YOUNG)
c'est ce queвот что (C’est ce qu’ils disent en silence quand ils sont deux. - Вот что они говорят в тишине, когда остаются вдвоём.)
c'est ce que je faisименно это я и делаю
C'est ce que l'on verra : pluie ou neige, tombera ou ne tombera pas.Бабушка надвое сказала: либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет. (Yanick)
c'est ce que pensentтак думают (... кто именно // Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk)
c'est ce qu'il y a de mieuxэто самое лучшее
c'est fou ce que c'est...это чересчур
C'est gentil ce queКак мило, что (ROGER YOUNG)
C'est juste après queСразу после того, как (ROGER YOUNG)
C'est mignon queКак мило, что (ROGER YOUNG)
c'est par ce biais qu'il faut considérer le problèmeк этому вопросу надо подойти так (...)
C'est pas étonnant queНеудивительно, что (ROGER YOUNG)
c'est tout ce que vous aurez gagnéвот и всё, что вы получите
c'est tout ce qu'il y a de plus compliquéэто чрезвычайно сложно
chanter c'est tout ce que je sais faireпеть – это все, что я умею
C'était justement ce que nous allions faireэто именно то, что мы собирались сделать (z484z)
c'était tout ce que tu voulaisведь это то, чего ты хотел
c'était tout ce que tu voulais des années d'attenteведь это то, чего ты хотел все эти годы ожидания
est-ce que c'est de ma faute ou bien juste la chance ?моя ли в этом вина или это лишь вопрос удачи?
faut pas croire que le talent, c'est tout ce qu'on s'imagineне надо думать, что талант, единственное о чем можно мечтать
je sais ce que c'est que ce livreя знаю, что это за книга
la vie que je mène, c'est même plus que tout ce que j'aurais imaginéжизнь, которую я веду, — это нечто большее, чем всё, что я мог себе представить (Alex_Odeychuk)
Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt.Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick)
Mais ce qui est le plus important, c'est quеИ самое важное то, что (ROGER YOUNG)
qu'est-ce que c'est ?что это такое?
qu'est-ce que c'est exactement ?что это на самом деле такое? (Alex_Odeychuk)
qu'est-ce que c'est exactement ?что это в действительности такое? (Alex_Odeychuk)
qu'est-ce que c'est que ce fourbi ?что это за штуковина?
qu'est-ce que c'est que ce livre ?что это за книга?
qu'est-ce que c'est que cette histoire-là ?что это за штука?
qu'est-ce que c'est que vous voulez ?чего это вы хотите?
qui est-ce qui ?) ce qu'est-ce que c'est ?что это такое?
qui est-ce qui ?) ce qu'est-ce que c'est ?что это?
tes aventures c'est ce que tu étaisв твоих приключениях выражалась твоя сущность (Alex_Odeychuk)
tout ce que je te promets c'est un nouveau départвсё, что я обещаю тебе – это начать всё заново (Alex_Odeychuk)
tout ce que je veux, c'est queвсё, что я хочу – чтобы (tout ce que je veux, c'est que tu croises mon chemin - все, что я хочу – чтобы ты попался на моем пути Alex_Odeychuk)