DictionaryForumContacts

   French
Terms containing porte | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
inf.aimable comme une porte de prisonнеприветливый
inf.aimable comme une porte de prisonмрачный
gen.aimable comme une porte de prisonочень неприятный
avia.anneau porte-brûleursтопливная рампа (vleonilh)
gen.appliquer une affiche à une porteприбить к дверям объявление
nautic.arbre porte-héliceгребной вал
gen.arme qui porte loinдальнобойное оружие
gen.avoir des oursins dans le porte-monnaieбыть жадным
gen.avoir des oursins dans le porte-monnaie арго dans le morlingueбыть прижимистым
gen.avoir le porte-monnaie bien garniиметь туго набитый кошелёк
gen.avoir le porte-monnaie bien garniбыть богатым
tech.baie de porteдверной проём
gen.balaie devant ta propre porteна себя бы посмотрел (KiriX)
gen.balaie devant ta propre porteна себя посмотри (KiriX)
fig.balayer devant sa porteнавести порядок у себя дома (Nos élus devraient balayer devant leur porte au lieu d'accuser les médias. Helene2008)
tech.barre de porte-outilрасточная скалка
tech.barre de porte-outilрасточная оправка
tech.barre de porte-outilборштанга
tech.barre de porte-outilоправка для резца
tech.barre porte-couteauрежущий бар
tech.barre porte-couteauбар врубовой машины
gen.barricader une porteзабаррикадировать дверь (marimarina)
nautic.bateau-porteплавучий затвор сухого дока
nautic.bateau-porteбатопорт
tech.bloc porte-buseнаконечникодержатель
tech.bloc porte-buseштуцер наконечника
mil.bloc porte-culasseказённая часть
mil.bloc porte-culasseказённик
tech.bloc porte-pièceприспособление для закрепления обрабатываемой детали
gen.boucher une porteзаделать дверь
gen.boucler sa porteзакрыть дверь
med.boîte porte-fraisesкоробка для хранения зубных боров
med.boîte porte-fraisesбокс для хранения зубных боров
tech.bras porte-scieрычаг механической пилы
tech.bras porte-scieрама механической пилы
tech.canal porte-feu de la fuséeогнепроводный канал взрывателя
tech.capacité des porte-bombesёмкость бомбодержателей
tech.cartouchière porte-pistoletпистолетная кобура
gen.ce fusil porte loinэто ружьё бьёт далеко
gen.c'est la porte ouverteздесь возможны любые злоупотребления
gen.c'est la porte ouverte à tous les abusэто открывает путь к любим злоупотреблениям
med.chariot porte-brancardтележка со съёмными носилками
gen.chariot porte-outilрезцовый суппорт
med.circulation porteкровообращение в системе воротной вены
gen.claquer la porteхлопать дверце (холодильника z484z)
gen.claquer la porteхлопнуть дверью (т.е. уйти со скандалом vleonilh)
tech.clenche de porteдверная ручка
tech.clenche de porteдверная щеколда
gen.coller l'oreille à la porteприпасть ухом к двери
gen.compter les clous de la porteдолго ждать
gen.condamner sa porteне принимать никого
gen.condamner une porteзаколотить дверь
gen.consigner sa porte à qnне принимать (кого-л.)
gen.contre-porteвторая дверь
gen.contre-porteвнутренняя сторона дверцы (напр., у холодильника, у автомашины)
gen.contre-porteвторое дверное полотно (двойной двери)
tech.corde porte-feuогнепроводный шнур
tech.corde porte-feuогнепровод
tech.corde porte-feuфитиль
tech.cordeau porte-feuогнепроводный шнур
tech.crochet porte-chargeгрузоподъёмный крюк
tech.crochet porte-mousquetonкрюк с карабином
tech.croiseur porte-enginsкрейсер-ракетоносец
tech.croiseur porte-missilesкрейсер-ракетоносец
gen.céder la porte à qnпропустить в дверь раньше себя (из вежливости)
gen.de porte en porteиз дома в дом
gen.dessus-de-porteсандрик
gen.dessus-de-porteкарниз над дверью
tech.destroyer porte-missilesэскадренный миноносец-ракетоносец
gen.destroyer porte-missilesракетный эсминец
gen.donner la porte à qnпропустить в дверь раньше себя (из вежливости)
gen.déboîter une porteснять с петель дверь
gen.défoncer une porteвышибить дверь
gen.embrasure de la porteдверной проём (marimarina)
gen.en porte-voixрупором
gen.enfoncer une porte ouverteломиться в открытую дверь
gen.entrer par la grande porteпопасть сразу на высокую должность
gen.entrer par la petite porteначать карьеру с мелких должностей
gen.est porté au doubleудваивается (lanenok)
gen.faire appel au porte-monnaie de qnпопросить у кого-л. денег
gen.faire appel au porte-monnaie de qnобратиться к чьему-л. кошельку
gen.faire claquer la porteхлопнуть дверью (тж перен.)
gen.faire de porte à porteходить из дома в дом (при сборе подписей и т.п.)
gen.faire la porteслужить швейцаром
gen.faire sauter la porteвзломать дверь
gen.fausse porteпотайная дверь
gen.fausse porteглухая дверь
gen.fermer la porte à cléзапереть дверь на ключ (vleonilh)
gen.fermer la porte à toute voléeзахлопнуть с силой дверь
gen.fermer à qn la porte au nezзахлопнуть дверь перед чьим-л. носом
gen.ficher à la porteвыставить за дверь
tech.fil porte-câbleтрос для подвески кабеля
inf.flanquer à la porteуволить (Iricha)
gen.flanquer qn à la porteвышвырнуть кого-л. за дверь
gen.forcer la porteврываться (к кому-л. marimarina)
gen.forcer la porte de qnворваться (к кому-л.)
gen.forcer une porteвзломать дверь
gen.frapper à la porteстучаться в дверь
Игорь Мигgage de porte-bonheurталисман
gen.gagner la porteподойти к двери (с намерением уйти)
gen.garder la porteникого не впускать или не выпускать
tech.girouette porte-moulinetфлюгер с крыльчаткой
gen.glisser une lettre sous une porteпросунуть под дверь письмо
gen.gracieux comme une porte de prisonочень неприятный
gen.gratter à une porteслегка постучаться в дверь
gen.grincement d'une porteскрип двери
gen.grossier tambourinage contre la porteгрубый стук в дверь (marimarina)
gen.il n'y a pas un mot qui ne porteкаждое слово попадает в цель
gen.il passa la tête dans l'entre de la porteон просунул голову в приоткрытую дверь
med.incubateur avec porteинкубатор с дверцей
med.incubateur sans porteкувез
med.incubateur sans porteзакрытый инкубатор
gen.interdire sa porte à qnне принимать (кого-л.)
gen.je vous demande pardon de forcer votre porteизвините, что врываюсь (marimarina)
gen.jeter à la porteвыгнать (из дому)
Игорь МигJournée "porte ouverte"день открытых дверей (aux jeunes, p, ex)
gen.la différence porte surразница заключается в (vleonilh)
gen.la foule s'y porteтолпа устремляется туда
gen.la lettre porte la date d'hierписьмо датировано вчерашним днём
gen.la porte a jouéдверь перекосилась
gen.la porte bâilleдверь неплотно закрыта
gen.la porte crieдверь скрипит
gen.la porte cèdeдверь поддаётся
gen.La porte est toujours ouverte si vous avez besoin de quoique ce soitДверь всегда открыта, обращайтесь, если Вам что-нибудь понадобится (z484z)
gen.la Porte ottomaneОттоманская Порта
inf.la porte à côtéсовсем рядом
gen.la Sublime-PorteБлистательная Высокая Порта
gen.la voix ne porte pasголос не доносится
gen.l'accent porte sur la dernière syllabeударение падает на последний слог
gen.laisser la porte ouverte à ...оставить возможность для (...)
gen.laisser qch à la porteоставить что-л. за дверью
gen.lame porte-objetпредметное стекло
med.laminotomie à " porte ouverte "ламинотомия по принципу открывающейся двери
gen.l'oiseau qui porte le tonnerreорёл
gen.maillet de porteдверной молоток
med.mandrin porte-meuleдискодержатель
obs.marteau d'une porteдверной молоток
gen.mettre la clef sous la porteуйти потихоньку
fig.mettre la clef sous la porteпрекратить деятельность (Manon Lignan)
fig.mettre la clef sous la porteобанкротиться о предприятии (Manon Lignan)
gen.mettre la clef sous la porteскрыться
gen.mettre la clé sous la porteзакрыться из-за нерентабельности (так говорят о небольших компаниях, магазинах Vladnktn)
gen.mettre à la porteуволить (Iricha)
gen.mettre прост. flanquer, ficher, foutre à la porteпрогнать
gen.montrer la porte à qnуказать кому-л. на дверь
tech.navire porte-avionsавианосец
tech.navire porte-charsтанко-десантный корабль
tech.navire porte-conteneursконтейнерное судно
tech.navire porte-conteneursконтейнеровоз
tech.navire porte-conteneurs cellulaireсекционный контейнеровоз
tech.navire porte-conteneurs réfrigéré polyvalentконтейнеровоз с универсальным температурным режимом
tech.navire porte-hélicoptèresвертолётоносец
tech.navire porte-missilesкорабль-ракетоносец
inf.Ne porte pas la poisseне сглазь (Lisok)
med.obstruction de la veine porteобструкция воротной вены
fig.ouvrir la porte en grand à qchоткрыть широкую дорогу (Iricha)
gen.ouvrir la porte en grandшироко распахнуть дверь (Iricha)
gen.ouvrir la porte à l'ennemiкапитулировать
gen.ouvrir sa porteпускать к принимать
gen.ouvrir sa porteпускать к себе
gen.par la porteчерез дверь (kee46)
gen.par la porteв дверь (kee46)
fig.par la porte ou par la fenêtreхоть тушкой, хоть чучелом (greenadine)
fig.par la porte ou par la fenêtreво что бы то ни стало (greenadine)
gen.pas de la porteпорог (z484z)
gen.pas-de-porteплата за наём помещения (торговцем)
gen.passer la nouvelle de porte en porteпередавать новости из дома в дом
gen.passer la tête par la porteпросунуть голову в дверной проём выглянуть из коридора (Ольга Клишевская)
gen.passer par la grande porteпопасть сразу на высокую должность
med.pavot porte-soiesмак щетинконосный (Papaver setigerum)
gen.pendentif porte-photoмедальон (nattar)
gen.peu importe l'épaisseur du porte-monnaieнезависимо от доходов (ybelov)
gen.peu importe l'épaisseur du porte-monnaieнезависимо от толщины кошелька (ybelov)
med.pince porte-aiguilleиглодержатель
med.pince porte-clampщипцы для наложения кламмеров коффердама
med.pince porte-ligatureзажим для наложения лигатур
med.pince porte-visзажим для наложения шурупов (при костных операциях)
tech.piston porte-fleuretпоршень-ударник бурильного молотка
tech.plaque porte-bouchonsтрубная доска теплообменника с заглушками
gen.plateau porte-pileстапельный стол (самонаклада boulloud)
gen.platine porte-préparationпредметный столик (Les microscopes sont dôtés d'une simple platine porte-préparation. I. Havkin)
tech.porte acoustiqueзвуконепроницаемая дверь
gen.porte-afficheщит для объявлений
tech.porte-ajutageштуцер жиклёра
tech.porte-amarreспасательная ракета
nautic.porte-amarreстанок для бросания швартовов
tech.porte-amorceударник с капсюлем
tech.porte-ampoulesдержатель для ампул
tech.porte articuléeшарнирная дверь
tech.porte articuléeраздвижная дверь
tech.porte automatiqueавтоматическая дверь
tech.porte avec railдверь с подвесным путём
tech.porte avec rideau d'airдверь с воздушной завесой
gen.porte-bagagesбагажная сетка (напр., в вагоне)
nautic.porte-bargeгрузовое судно с баржами
tech.porte battantповоротная дверь (vleonilh)
tech.porte battanteстворчатая дверь
mil.porte-baïonnetteштыковые ножны
tech.porte-bobineкаркас катушки
tech.porte-bobineкаретка ровничной машины
tech.porte-bobineмотальная планка
gen.porte-bouquetвазочка для цветов (напр., в автомашине)
gen.porte-bouteilleприспособление для сушки бутылок и стекания воды из них
gen.porte-bouteilleящик с полками для хранения бутылок (в лежачем положении)
gen.porte-bouteilleящик с ячейками для перевозки бутылок
tech.porte-bouterolleдержатель обжимки (клепальной машины)
tech.porte-bouterolleдержавка поддержки (для заклёпки)
tech.porte-bouterolleдержавка обжимки (клепальной машины)
gen.porte-brancardушко для оглобли
tech.porte-brochesвилочная контактная часть (соединителя)
gen.porte-bâtвьючное животное
gen.porte bâtardeкалитка
gen.porte-bébéкорзина с ручками (для переноски ребёнка)
gen.porte-bébéсиденье с ручками (для переноски ребёнка)
gen.porte-bébéсиденье для ребёнка (носимое на груди или на спине)
tech.porte-cadenasпетля для навесного замка (Vera Fluhr)
gen.porte-cannesподставка для тростей
gen.porte-cannesстойка для тростей
tech.porte-caractèresклавиатура пишущей машинки
gen.porte-carte de visiteвизитница (Yasmina)
tech.porte-cartoucheдержатель патрона (предохранителя)
gen.porte-chapeauxполочка для шляп
gen.porte-chapeauxстолик для шляп
gen.porte-chapeauxвешалка для шляп
gen.porte charretièreворота
gen.porte-clefsфутляр для ключей
gen.porte-clefsкольцо для ключей
gen.porte-clefsбрелок для ключей
tech.porte-clichéнегативная рамка (фотоувеличителя)
med.porte-clipклипс для воротной вены
med.porte-clipдержатель для наложения клипса
tech.porte-cliquetдержавка собачки (тормоза с храповиком)
gen.porte-clésкольцо для ключей
gen.porte-clésфутляр для ключей
gen.porte-clésбрелок для ключей
gen.porte cochèreворота
tech.porte commandée par tensionвентиль с управлением от напряжения
tech.porte-compresseurтележка передвижного компрессора
tech.porte-contactдержатель контакта
gen.porte-conteneursсудно-контейнеровоз
gen.porte-copieзажим для документов (при снятии копий)
gen.porte coulissanteраздвижная дверь
tech.porte coupe-feuxогнестойкая дверь
tech.porte-couteauкулачок режущей цепи врубовой машины
tech.porte-couteauдержавка резца
gen.porte-couteauподставка для ножей
tech.porte-cristalдержатель кристалла
tech.porte culbutanteдверца люка
tech.porte culbutanteопрокидывающаяся дверь
tech.porte culbutanteвращающаяся дверь
med.porte-cuvetteподставка для тазов
tech.porte-câblesнесущая конструкция для кабелей
tech.porte-câblesкронштейн для кабелей
comp.porte d'accèsпорт доступа (vleonilh)
gen.porte d'aérageотдушина
tech.porte d'aérageвентиляционная дверь
tech.porte d'aérageвентиляционное окно
gen.porte d'aérageдушник
tech.porte de barrageдверь в перемычке
tech.porte de benneдверь клети (подъёмника)
tech.porte de boutдверь в концевой стенке (вагона)
tech.porte de boutдверь в торцовой стенке (вагона)
tech.porte de chargementгрузовая дверь (напр. вагона)
tech.porte de chargementгрузовая дверь (напр., вагона)
tech.porte de chargementпогрузочная дверь (напр. вагона)
tech.porte de chargementпогрузочная дверь (напр., вагона)
gen.porte de communicationдверь между двумя помещениями
gen.porte de derrièreувёртка
gen.porte de derrièreлазейка
tech.porte de grande capacitéконтейнеровоз большой грузоподъёмности
tech.porte de la carrosserieсвес кузова (передний или задний)
tech.porte de la trémie doseuseзатвор дозатора
tech.porte de l'aubeсвес лопатки (водяного колеса)
tech.porte de malleкрышка багажника
tech.porte de mineрудничная вентиляционная дверь
tech.porte de nettoyageкрышка лаза для чистки
tech.porte de nettoyageдверца лаза для чистки
tech.porte de paroi avant la cabineпередняя дверка будки (машиниста)
tech.porte de puitsзатвор шахтного ствола
tech.porte de puitsстопор перед шахтным стволом
gen.porte de saloonрешётчатая низкая двустворчатая дверь
tech.porte de secoursаварийная дверь
tech.porte de secoursпредохранительная дверь
gen.porte de slalomслепые ворота (в лыжном спорте)
gen.porte de sortieвыход (место)
avia.porte de trainстворка шасси
tech.porte de visiteлаз
tech.porte de visiteгорловина
tech.porte de visite travaillante amovibleсъёмная панель крыла
med.porte d'entréeвходные ворота (инфекции)
avia.porte d'escamotageстворка шасси
tech.porte-digueвентиляционная дверь в перемычке
tech.porte-douillesрозеточная контактная часть (соединителя)
med.porte du foieворота печени
tech.porte d'écluseзатвор шлюза
tech.porte d'écluseшлюзные ворота
Игорь Мигporte dérobéeзадняя дверь
Игорь Мигporte dérobéeлазейка
tech.porte-détonateurкапсюльное гнездо
tech.porte-eauводоспускная труба
tech.porte-eauводосточная труба
med.porte-empreinteоттискная ложка
tech.porte en appliqueприслонная дверь
tech.porte en surépaisseurприслонная дверь
tech.porte encastréeврезная дверь
tech.porte-engins submersibleподводная лодка-ракетоносец
gen.porte-fenêtreбалконная дверь (Helene2008)
gen.porte-fenêtreдвустворчатое окно (доходящее до пола Helene2008)
gen.porte-fenêtreнаружная застеклённая дверь (открывающаяся на балкон, на террасу)
tech.porte-feuпороховая нить (в огнепроводном шнуре)
tech.porte-filièreвинторезная головка
tech.porte-filièresвинторезная головка
tech.porte frigorifiqueдверь холодильной камеры или холодильного шкафа
tech.porte-fuseauдержатель веретена
tech.porte-fusibleплавкая вставка (предохранителя)
tech.porte-fusibleсменная часть плавкого предохранителя
tech.porte glissanteраздвижная дверь
tech.porte-grainоправка расточного резца
tech.porte-graineсеменное растение
tech.porte-graineсеменное дерево
tech.porte hermétiqueгерметичная дверь
gen.porte-hydravionsплавучая база гидросамолётов
tech.porte-héliceкронштейн гребного вала
tech.porte-héliceвтулка воздушного винта
gen.porte intérieureмежкомнатная дверь (Olzy)
tech.porte isolanteтеплоизоляционная дверь
tech.porte isolanteизоляционная дверь (камеры холодильника)
tech.porte isoléeтеплоизоляционная дверь
tech.porte isoléeизоляционная дверь
tech.porte isothermeизоляционная дверь
tech.porte isothermeтеплоизоляционная дверь
tech.porte isothermiqueтеплоизоляционная дверь
tech.porte isothermiqueизоляционная дверь
gen.porte-jarretellesпояс для подвязок
tech.porte-jointдержатель уплотнения (olgabird)
tech.porte-jointдержатель сальника (olgabird)
gen.porte-jupeвешалка для юбок
tech.porte latéraleбоковая дверь (напр., вагона)
tech.porte levanteподъёмные ворота (шлюза)
tech.porte levanteподъёмная дверца (напр., шахтной клети)
gen.porte-lunettesподставка для очков (Morning93)
gen.porte-lunettesчехол для очков (Morning93)
tech.porte magnétiqueмагнитная дверь (домашнего холодильника)
tech.porte magnétiqueмагнитная стробирующая схема
gen.porte-malheurвестник несчастья
gen.porte-malheurпредмет, приносящий несчастье
tech.porte-masselotteдержатель центробежного груза
tech.porte-matièreдержатель поковки (при обработке)
tech.porte-matièreдержатель паковки (при обработке)
tech.porte-membrane du détendeurрегулирующая мембрана детандера
gen.porte-menuподставка для меню
tech.porte menuiséeфилёнчатая дверь
gen.porte-mineкарандаш со вставным грифелем
tech.porte-mireносильщик нивелирной рейки
tech.porte-mousquetonкарман вытяжного кольца парашюта
gen.porte-musiqueпапка для нот
mil.porte-niveauампула уровня
med.porte-nœudзажим для затягивания узла
tech.porte-objectifдержатель объектива
gen.porte-objetпредметное стекло (микроскопа)
tech.porte-outilдержавка для режущего инструмента
tech.porte-outilдержатель для режущего инструмента
tech.porte-palierоснование подшипника
tech.porte-papierстолик-экран (фотоувеличителя)
gen.porte-papierдержатель для туалетной бумаги (Yanick)
gen.porte-papierящичек для туалетной бумаги
gen.porte-parapluieподставка для зонтов
tech.porte pare-feuбрандмауэрная дверь
gen.porte-parole mпресс-секретарь (Iricha)
gen.porte-parole mпресс-служба (Iricha)
gen.porte-parole en chefглава пресс-службы (KiriX)
mil.porte-percuteurопорная втулка ударного механизма
tech.porte-picкулачок режущей цепи врубовой машины
tech.porte pivotanteвентиляционная шарнирная дверь
tech.porte-pièceприспособление для закрепления обрабатываемой заготовки
tech.porte-pièceприспособление для крепления обрабатываемой заготовки
gen.porte-pièceприспособление для захвата обрабатываемой детали
gen.porte-piècesмонетница (Iryna_C)
tech.porte planeщитовая дверь
tech.porte-plaqueнегативная рамка (фотоувеличителя)
tech.porte-plaqueкассета с фотопластинкой (микрофотоустановки)
tech.porte-plaqueкассетная часть (пластиночного фотоаппарата)
gen.porte-platподставка для горячего блюда
gen.porte-plume réservoirвечное перо
tech.porte pneumatiqueдверь с пневматическим приводом
tech.porte-poinçonгребёнка для укрепления сбавочников
tech.porte postérieure de la cabineзадние двери будки (машиниста)
tech.porte pour trous d'hommeлюк смотрового колодца
gen.porte praticableнастоящая дверь на сцене
tech.porte rabattanteодностворчатые плоские затворы
tech.porte relevanteподъёмная дверь
tech.porte replianteскладывающаяся дверь
gen.porte-respectлицо, внушающее к себе уважение
gen.porte-respectлицо, внушающее к себе почтение
gen.porte-respectоружие для самозащиты
tech.porte-roueдержатель запасного колеса
tech.porte-roueкронштейн запасного колеса
tech.porte roulanteзадвижная дверь
tech.porte roulanteоткатные ворота
tech.porte roulanteскользящая дверь
tech.porte roulanteскользящая дверца (напр., шахтной клети)
tech.porte roulante de wagonраздвижная вагонная дверь
tech.porte roulante de wagonкатучая вагонная дверь
tech.porte résistant au feuдверь, автоматически закрывающаяся при повышении температуры
tech.porte-satelliteракета для вывода на орбиту искусственного спутника
gen.porte-satelliteракета-носитель
tech.porte-scieчехол для пилы (крепильщика)
tech.porte-scieрама лучковой пилы
Игорь Мигporte secrèteзадняя дверь
gen.porte-serviettesвешалка для полотенец
tech.porte-signalкронштейн для сигнального фонаря
tech.porte soupleгибкая дверь
gen.porte surпосвящён чему-л. о содержании публикации, доклада и т. п. (Cet article porte sur certains projets pilotes. I. Havkin)
tech.porte а tambourповоротная дверь (SVT25)
gen.porte toi bienне падай духом (Natalia SIRINA)
gen.porte-toi bienбереги себя ! (dnk2010)
tech.porte tournanteвращающаяся дверь
tech.porte télécommandéeдверь с телеуправлением
gen.porte-ventвоздухопроводная труба
mil.porte-viseurкронштейн визира (vleonilh)
gen.porte vitréeзастеклённая дверь
tech.porte-voixрупор с усилителем
tech.porte-voixслуховая труба
tech.porte-voixпереговорная труба
fig.porte-voixвыразитель интересов
fig.porte-voixвыразитель мнений
gen.Porte-vuesпапка с прозрачными вкладышами-карманами (rousse-russe)
gen.porte à ailettesдверь-турникет
gen.porte à claire-voieрешётчатая дверь
gen.porte à coulisseраздвижная дверь
tech.porte à deux battantsдвупольная дверь
gen.porte à deux battantsдвустворчатая дверь
tech.porte à deux vantauxдвустворчатая дверь
tech.porte à guillotineподъёмная дверка (вертикально скользящая)
gen.porte à jourрешётчатая дверь
tech.porte à panneau articuléраспашная дверь
tech.porte à panneau articuléшарнирная дверь
gen.porte à porteв самом близком соседстве
tech.porte à porteтранспортировка грузов из двери в дверь
gen.porte à porteдверь в дверь
gen.porte éclusièreшлюзные ворота
weld.porte-électrodeэлектрододержатель для дуговой сварки (приспособление для закрепления электрода и подвода к нему тока vleonilh)
gen.porte-éperonремень шпоры
gen.porte-épéeпасик портупеи
tech.porte équilibréeуравновешенные ворота (шлюза)
gen.porte-étendardбушмет для штандарта (у седла)
gen.porte-étriersстремённые ремни
gen.porte-étrivièreпряжка для стремённого ремня
gen.pousser la porteпритворить затворить дверь
inf.prendre la porteуйти
gen.promesse de porte-fortобещание, что третье лицо выполнит обязательство
gen.que la terre ait jamais portéкаких свет не видывал (z484z)
gen.qu'on lui ferme la porte au nez, il reviendra par les fenêtresты его в дверь, а он в окно (La Fontaine vleonilh)
gen.qu'on ouvre la porteпусть откроют дверь
gen.refuser sa porteне пускать кого-л. в дом
gen.refuser sa porte à qnне принимать (кого-л.)
tech.râtelier porte-bobinesкатушечная рамка
gen.sa vue porte loinон видит далеко
gen.se planter devant la porteстать перед дверью
gen.se promener devant la porteпрохаживаться перед дверью
gen.se présenter à la porte de qnявиться (к кому-л.)
gen.sortir par la bonne porteуйти с честью
gen.sortir par la porteчерез дверь
gen.sortir par la porteвыйти в дверь
gen.sublime porteПорта (Оттоманская Порта, Блистательная Порта, Высокая Порта stereohrum)
gen.sur le pas de la porteна пороге
gen.sur le pas de la porteпод дверь (прямо возле двери снаружи дома z484z)
gen.sur le pas de la porteпод дверь (прямо возле двери снаружи дома z484z)
gen.sur le seuil de la porteна пороге
med.système porteсистема воротной вены
med.système porteпортальная система
gen.tambour de porteдверной тамбур
gen.tirer la porteзакрыть дверь
gen.tirer la porte sur soiзакрыть за собой дверь
gen.tout porte à croire que...всё заставляет думать, что (...)
med.Tronc porteствол воротной вены (Koshka na okoshke)
gen.trouver porte closeне быть принятым
gen.trouver porte closeне застать никого (дома)
gen.trouver porte closeникого не застать (дома)
tech.tube porteстробирующая лампа
tech.tube porte-objectifоправа объектива
tech.tube porte-retardвзрыватель замедленного действия
tech.tuyau porte-becsтрубчатая рампа газовой горелки
tech.tuyau porte-ventвентиляционная труба
gen.un examen qui porte sur les sciencesэкзамен по естественным наукам
gen.une porte condamnéeзаколоченная дверь
tech.vaisseau porte-minesминный заградитель
mil.véhicule porte-torpillesторпедовоз (I. Havkin)
gen.yeux d'une porteглазок в двери
gen.à porte closeпри закрытых дверях (vleonilh)
gen.à porte closeбез свидетелей
gen.à porte closeтайно
gen.écouter à la porteподслушивать за дверью (Iricha)
gen.écouter à la porteподслушивать под дверью (Iricha)
gen.être gai comme une porte de prisonбыть очень мрачным
gen.être sur la porteстоять у двери
gen.être triste comme une porte de prisonбыть унылым
gen.être triste comme une porte de prisonбыть как в воду опущенным
gen.être triste comme une porte de prisonбыть очень мрачным
gen.être à la porteстоять у двери
Showing first 500 phrases