Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
pièce
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accommoder
qn
de toutes
pièces
разнести в пух и прах
accommoder
qn
de toutes
pièces
бранить
кого-л.
на чём свет стоит
adaptation radiophonique d'une
pièce
переработка пьесы для радио
armé de toutes
pièces
вооружённый с головы до ног
aux
pièces
сдельно
aux
pièces
поштучно
boitier en une seule
pièce
неразъемный корпус
(
ROGER YOUNG
)
briser en mille
pièces
разбить вдребезги
c'est la meilleure
pièce
de son sac
это лучшее, что он может дать
c'est la meilleure
pièce
de son sac
это его козырь
cette
pièce
fait recette
это "кассовый" спектакль
chef de
pièce
командир расчёта
chef de
pièce
командир орудия
chute d'une
pièce
de théâtre
провал пьесы
couper en
pièces
изрезать на куски
demi-
pièce
бочка вина
(ёмкостью в 110 л)
demi-
pièce
половина куска материи
deux-
pièce
двухкомнатная квартира
deux-
pièce
дамский купальный костим
(из двух предметов)
deux-
pièce
дамский костюм-двойка
deux
pièces
двушка
(
z484z
)
dix francs la
pièce
по десять франков за штуку
donner la
pièce
дать на чай
donner une
pièce
поставить пьесу
donner une
pièce
en matinée
дать утренний спектакль
débarrasser la
pièce
de
qch
убрать
что-л.
из комнаты
débarrasser une
pièce
освободить комнату
dépôt de
pièces
предъявление документов
enlever le dialogue à remporte-
pièce
живо провести диалог
faire jouer une
pièce
ставить пьесу
faire
pièce
одолеть
faire
pièce
опрокинуть
faire
pièce
дать отпор
faire
pièce
провалить
faire
pièce
препятствовать
faire
pièce
à
qn
насолить
кому-л.
(
Lucile
)
faire
pièce
à
противиться
(
ludmilaalexan
)
faire
pièce
à
противодействовать
(
ludmilaalexan
)
faire
pièce
à
мешать
(
ludmilaalexan
)
faire
pièce
à
навредить
кому-л.
(
Lucile
)
faire
pièce
à
qn
разоблачать
кого-л.
(
Lucile
)
fait de
pièces
et de morceaux
"сборная солянка"
fait de
pièces
et de morceaux
лоскутный
filer une
pièce
d'un bout à l'autre
устроить прогон пьесы
forge de toutes
pièces
полностью вымышленный
forgé de toutes
pièces
высосанный из пальца
forgé de toutes
pièces
сплошь вымышленный
habiller
qn
de toutes
pièces
разнести в пух и прах
habiller
qn
de toutes
pièces
бранить
кого-л.
на чём свет стоит
hacher en
pièces
изрубить в куски
isoler une
pièce
установить звукоизоляцию в комнате
la
pièce
a fait four
пьеса провалилась
(
Morning93
)
la
pièce
a réussi
пьеса имела успех
(
Morning93
)
la
pièce
a été applaudie
пьеса имела успех
(
Morning93
)
la
pièce
est tombée
пьеса провалилась
(
Morning93
)
l'action est une dans cette
pièce
в этой пьесе действие едино
les
pièces
ont du jeu
эти детали неплотно пригнаны
les voix venaient de la
pièce
voisine
голоса доносились из соседней комнаты
(
Morning93
)
logement de deux
pièces
двухкомнатная квартира
mettre en
pièces
растерзать
mettre en
pièces
избить
mettre en
pièces
разбить
mettre en
pièces
разодрать
mettre une
pièce
à
...
положить заплату на
(...)
mettre une
pièce
à un pantalon
поставить заплату на брюки
monter de toutes
pièces
сфабриковать
monter une
pièce
ставить пьесу
ne se mouvoir que tout d'une
pièce
быть скованным в движениях
ossature de la
pièce
канва пьесы
(
kee46
)
par
pièce
поштучный
(
ROGER YOUNG
)
piece
justificative
подтверждающий документ
(
SVT25
)
piece
justificative
оправдательный документ
(
SVT25
)
pièce
anti-avion
зенитное орудие
pièce
antichar
противотанковое орудие
pièce
antichars
противотанковое орудие
pièce
charpente
балка
pièce
charpente
брус
pièce
d'accusation
обвинительный акт
pièce
d'anatomie
анатомический препарат
pièce
d'argent
серебреник
(
Dehon Hélène
)
pièce
d'artillerie
артиллерийское орудие
pièce
de blé
хлебное поле
pièce
de bois
изделие из дерева
pièce
de bois
единица лесоматериала
pièce
de bétail
животное
pièce
de bétail
скотина
pièce
de bétail
голова скота
pièce
de campagne
полевое орудие
pièce
de cent sous
пять франков
(старых)
pièce
de collection
коллекционная вещь
(
elenajouja
)
pièce
de collection
музейный экспонат
(
z484z
)
pièce
de collection
предмет коллекционирования
(
z484z
)
pièce
de collection
музейная вещь
pièce
de conviction
вещественное доказательство
pièce
de drap
штука сукна
pièce
de fonderie
отливка
une
pièce
de 2 kopecks
двухкопеечная монета
(
kee46
)
pièce
de monnaie
монетка
(
z484z
)
pièce
de musée
ценная вещь
pièce
de musée
экспонат
pièce
de musée
музейная вещь
pièce
de paiement
платёжный документ
(
ROGER YOUNG
)
pièce
de pâtisserie
кондитерское изделие
pièce
de pâtisserie
пирожное изделие
pièce
de réception
комната для приёма гостей
(
z484z
)
pièce
de réception
салон
(
z484z
)
pièce
de réception
гостиная
(
z484z
)
pièce
de résistance
жаркое
pièce
de résistance
основное блюдо
pièce
de terre
поле
pièce
de terre
полоса земли
pièce
de terre
участок земли
pièce
de théâtre
драматическое произведение
pièce
de toile
штука полотна
pièce
de vin
бочка вина
pièce
d'eau
пруд
pièce
d'eau
бассейн
pièce
d'identité
удостоверение личности
(
elenajouja
)
pièce
d'identité
документ, удостоверяющий личность
(
Lesnykh
)
pièce
d'identité avec photo
удостоверение личности с фотографией
(
sophistt
)
pièce
d'étoffe
уток
(
сергей орлов
)
pièce
en trois actes
пьеса в трёх действиях
pièce
haute de plafond
высокая комната
pièce
jointe
прикреплённый документ
файл
(cокр. PJ, в письмах
Gontcharova
)
pièce
justificative
оправдательный документ
pièce
légères
лёгкие фигуры
pièce
manquèe
брак
pièce
manquèe
бракованная деталь
pièce
montée
фигурный торт
pièce
montée
многоэтажный торт
(
z484z
)
pièce
montée de bric et de brac
наспех состряпанная пьеса
pièce
murale
модульная картина
(
elenajouja
)
pièce
originale numérotée
изделие является подлинным и имеет присвоенный ему порядковый номер
(
ioulenka1
)
pièce
parquetée
комната с паркетным полом
pièce
pure
настоящая деталь
(
BoikoN
)
pièce
-raccord
соединительная деталь
pièce
-raccord
соединительная часть
pièce
rapportée
дополнительная деталь
pièce
rebutée
бракованное изделие
(
vleonilh
)
pièce
roman
произведение со вставными эпизодами
pièce
secrète
потаённая комната
(
boulloud
)
pièce
semi-finie
заготовка
(
ROGER YOUNG
)
pièce
tréflee
монета с круглыми следами нескольких чеканок
pièce
vers
стихотворение
pièce
vestimentaire
предмет одежды
(
Iricha
)
pièce
vocale
вокальная пьеса
pièce
à conviction
вещественное доказательство
pièce
à forme libre
документ в свободной форме
pièce
à grande portée
дальнобойное орудие
pièce
à l'appui
оправдательный документ
pièce
à pièce
один
предмет
за другим
pièce
à pièce
часть за частью
pièces
de rapport
цветная мозаика
pièces
de rapport
сборные части
pièces
de rechange
запасные детали
pièces
de rechange
запасные части
pièces
d'horlogerie
часовая фурнитура
pièces
d'identité
документы, удостоверяющие личность
pièces
détachées
запасные детали
pièces
détachées
запасные части
pièces
lourdes
тяжёлые фигуры
pièces
squelettiques
части скелета
plusieurs
pièces
de gibier
несколько штук дичи
porte-
pièce
приспособление для захвата обрабатываемой детали
pour
pièce
на детали
(vendre
z484z
)
pénétrer dans une
pièce
войти в комнату
(
Alex_Odeychuk
)
rendre la monnaie de sa
pièce
платить той же монетой
(Est-ce que Poutine, à travers les actions du Kremlin en Syrie, Ukraine et ailleurs ne rend pas "la monnaie de sa pièce" à l'Occident?)
rendre à
qn
la monnaie de la
pièce
отплатить
кому-л.
той же монетой
reprendre une
pièce
играть пьесу в новой постановке
salaire aux
pièces
сдельная оплата
servants d'une
pièce
орудийный
пулемётный, миномётный
расчёт
servir une
pièce
d'artillerie
обслуживать орудие
sur le vu des
pièces
по рассмотрении документов
tailler en
pièces
разгромить
tailler en
pièces
уничтожить
tailler en
pièces
разбить наголову
tailler en
pièces
une armée
разбить армию наголову
tenir un tiers de la
pièce
занимать треть комнаты
tout d'une
pièce
цельный
tout d'une
pièce
из одного куска
transposer une
pièce
à l'écran
экранизировать пьесу
travail aux
pièces
сдельная работа
travailler à la
pièce
работать сдельно
(aux pièces
Rori
)
un parfum flottait dans la
pièce
в комнате чувствовался запах духов
un trois-
pièces
тройка
(о костюме)
un trois-
pièces
двойка
une bonne
pièce
хорошая добыча
(на охоте, рыбной ловле)
une-
pièce
цельный купальник
une
pièce
за штуку
(2 E une pièce
z484z
)
une
pièce
bien charpentée
хорошо построенная пьеса
vendre pour
pièce
продать на детали
(
z484z
)
venu d'une seule
pièce
из одного куска
vu les
pièces
du dossier
рассмотрев дело
(...)
à la
pièce
сдельно
à la
pièce
поштучно
à la
pièce
поштучный
(
ROGER YOUNG
)
à l'emporte-
pièce
бичующий
à l'emporte-
pièce
резкий
à l'emporte-
pièce
хлёсткий
écharper une
pièce
de bois
обвязать бревно
(для подъёма)
école de
pièce
огневая подготовка орудийного расчёта
équipe de
pièce
орудийный расчёт
étaler une
pièce
d'étoffe
развернуть кусок ткани
étaler une
pièce
d'étoffe
разостлать
être fait de
pièces
et de morceaux
быть в состоянии разброда
être tout d'une
pièce
быть цельной натурой
Get short URL