DictionaryForumContacts

   French
Terms containing perdu | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
lawaide à fonds perduбезвозмездная помощь (vleonilh)
econ.aide à fonds perduбезвозмездная субсидия
journ.aide à fonds perduбескорыстная помощь
gen.amour perduпрошлая любовь (z484z)
tech.angle perduугол потери
tech.appel perduпотерянный вызов
tech.appel perduнесостоявшееся соединение
forestr.assemblage à queue perdueпримыкание под углом простым сковороднем впотай
forestr.assemblage à queue perdueсоединение в ласточкин хвост впотай
slangAs-tu perdu la tete ?ты с катушек съехал? у тебя с головой все в порядке?
mil.attaque en enfant perduатака одиночным кораблём
mil.attaque en enfant perduатака одиночным катером
fenc.attaque à temps perduзатянутая атака
fenc.attaque á temps perduскачок вперёд
gen.attraper une balle perdueугодить под шальную пулю (Morning93)
polit.Avoir perduПроиграть е.g. les élections (Christelle)
gen.avoir perdu toute honteзабыть всякий стыд
mech.eng.bac à tremper à eau perdueмеханизированный закалочный бак с непрерывным током воды
tech.bac à tremper à eau perdueмеханизированная закалочная ванна с непрерывной циркуляцией воды
afr.balle perdueвнебрачный ребёнок (Того nattar)
gen.balle perdueшальная пуля
mil.ballottement perduостаточное качание (прицела)
mil.ballottement perduнеустранимое качание (прицела)
proverbbien perduчто имеем не храним, потерявши плачем
ITbit perduпотерянный двоичный разряд (напр. при выводе информации)
automat.bit perduпотерянный бит (при передаче, хранении или выводе информации)
automat.bit perduпотерянный двоичный знак
tech.blindage perduнеразборная крепь, оставленная в выемке
hydr.boisage perduнеоборачиваемая деревянная крепь
construct.boisage perduнеоборотная деревянная крепь
cablesbout perduпредохранительный колпачок
cablesbout perduзащитный колпачок
pack.bouteille perdueразовая бутылка
food.ind.bouteille perdueоднооборотная бутылка
pack.bouteille perdueбутылка для разового употребления
pack.bouteille perdueневозвратная бутылка
food.ind.bouteille perdueодноразовая бутылка
pack.bouteille perdueнеоборотная бутылка
cook.Brioche perdueсладкая гренка (Lena2)
tech.briquet perduзажигалка одноразового пользования
pack.caisse perdueящик разового употребления
tech.caisson perduопускной колодец
ITcaractère perduпотерянный символ
ITcaractère perduпотерянный знак
comp., MScarte perdueкарта утеряна
gen.ce n'est pas perdu pour tout le mondeкому-то это пошло на пользу
proverbce qui est différé n'est pas perduчто отложено, то @ещё не потеряно (vleonilh)
gen.ce sont des balles perduesэто напрасный труд
gen.c'est autant de perduэто чистый убыток
gen.c'est un jeu perdu d'avanceэто дело конченое (KiriX)
gen.ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (Alex_Odeychuk)
gen.ceux ayant perdu de vueте, кто упустили из виду (что-л. Alex_Odeychuk)
gen.ceux ayant perdu de vueте, кто пренебрегли (чем-л. Alex_Odeychuk)
philos.ceux ayant perdu de vue l'éthique de leur exerciceте, кто пренебрёг профессиональной этикой (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
tech.chaleur perdueотходящее тепло
astronaut.chaleur perdueнеиспользуемая теплота
tech.chaleur perdueиспользованное тепло
chem.chaleur perdueпотерянное тепло
construct.chaleur perdueтеплопотери
chem.chaleur perdueотбросное тепло
mech.eng.chaleur perdueтепловые потери
tech.chaleur perdueсбросное тепло
tech.chaleur perdueотработанное тепло
met.chaleurs perduesтепловые потери
tech.chaudière à chaleur perdueкотёл-рекуператор
tech.chaudière à chaleur perdueкотёл-утилизатор
tech.chemin perduпотерянный путь
ITchiffre perduпотерянная цифра (напр. при передаче информации)
proverbchose perdue, cent sous vautцену вещи узнаёшь, как потеряешь (vleonilh)
tech.chute perdueпотеря напора
tech.chute perdueпотерянный напор
O&G. tech.circulation perdueпотеря циркуляции
tech.cire perdueспособ литья по выплавляемым моделям (mayay4ik)
tech.cire perdueлитьё по выплавляемым восковым моделям (mayay4ik)
polygr.cliché à fond perduизображение с размытым фоном
polygr.cliché à fond perduфотоформа с размытым фоном
polygr.cliché à fond perduформа для печати изображений с размытым фоном
polygr.cliché à marge perdueизображение с размытым фоном
polygr.cliché à marge perdueфотоформа с размытым фоном
polygr.cliché à marge perdueформа для печати изображений с размытым фоном
construct.clou à tête perdueгвоздь с утопленной головкой
tech.coffrage perduопалубка, оставшаяся в сооружении
busin.coffrage perduнесъёмная опалубка (vleonilh)
busin.coffrage perduнеизвлекаемая опалубка (vleonilh)
tech.coffrage perduопалубка, остающаяся в сооружении
construct.coffrage perduостающаяся опалубка
gen.coffrage perduстационарная опалубка
fig.un coin perdu de provinceзахолустье (marimarina)
O&G. tech.colonne perdueпотайная колонна колонна, оставленная в ликвидированной скважине
O&G. tech.colonne perdueхвостовик
O&G. tech.colonne perdue de packerхвостовик пакера
O&G. tech.colonne perdue non crépinéeнеперфорированный хвостовик обсадной колонны
O&G. tech.colonne perdue non crépinéeсплошной хвостовик обсадной колонны
O&G. tech.colonne perdue perforéeперфорированный хвостовик обсадной колонны
construct.colonnes perduesколонна обсадных труб, остающихся в скважине
construct.colonnes perduesобсадные трубы с односторонним коническим раструбом (находящие одна на другую)
construct.comble perduнеэксплуатируемое помещение
textilecommande avec mouvement perduпередача с мёртвым ходом
gen.comme un perduчто есть мочи
gen.comme un perduиз всех своих сил
gen.comme une perdueчто есть мочи
gen.comme une perdueиз всех своих сил
радиоакт.compte perduпотерянный отсчёт
tech.coulage en cire perdueлитьё по выплавляемым моделям
hydr.coup perduотказавший шпур
mil.coup perduнеприцельный огонь
fenc.coup à temps perduзадержанный удар
fenc.coup à temps perduзатянутый удар
tech.course perdueмёртвый ход
mech.eng.course perdueнерабочий ход
mech.eng.course perdueхолостой ход
tech.course perdueхолостая часть хода
tech.course perdueнерабочая часть хода
polygr.couture à fil perduшитьё с незаметным стежком
IMF.créance perdueбезнадёжный долг
IMF.créance perdueубыток
construct.culée perdueпониженная пята
construct.culée perdueпониженный устой
gen.dans un coin perdu du journalна незаметном месте в газете
ITdemande perdueотклонённое требование
ITdemande perdueнеучтённое требование
met.dispositif pour captage de la chaleur perdueтеплообменник
busin.le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au roubleдоллар похудел на двадцать копеек (vleonilh)
comp., MSdonnées perduesпотерянные данные
med.drain perdu"потерянный" дренаж
nat.res.dépoussiérage du gaz perdu au frittageпылеочищение агломерационных отходящих газов
patents.désignations qui ont perdu leur sens primitif par rapport au produitназвания, потерявшие первоначальный смысл в отношении товара
tech.eau perdueотработанная вода
avia.effet perduработа вредных сопротивлений (ненесущих деталей самолёта)
avia.effet perduработа вредных сопротивлений
gen.elle se doute que tout est perduона подозревает, что всё погибло
pack.emballage perduодноразовая тара
astronaut.emballage perduневозвращаемый контейнер
astronaut.emballage perduконтейнер одноразового использования
med.appl.emballage perduконтейнер для одиночного пользования
commer.emballage perduстоимость упаковки включена в цену товара (vleonilh)
gen.emballage perduбезвозвратная упаковка (ROGER YOUNG)
forestr.emballage perduтара однократного использования
pack.emballage perduнеоборотная тара
pack.emballage perduнеоборотная одноразовая упаковка
pack.emballage perduтара для разового использования
pack.emballage perduразовая тара (невозвратная тара)
nat.res.emballage perduодноразовая упаковка
food.ind.emballage perduоднооборотная тара
gen.emballage perduбезвозвратная тара
nat.res.empaquetage perduодноразовая упаковка
gen.endroit perduглухое местечко
gen.enfant perduпартизан
fisheryengin de pêche abandonné, perdu ou rejetéоставленные, утерянные или иным образом брошенные орудия лова
fenc.feinte à temps perduзадержание обмана
chem.flammes perduesтепловые потери при сгорании
forestr.flottage à bûches perduesсплав молью
forestr.flottage à bûches perduesмолевой сплав
comp., MSfond perduвыход за край
met.fonderie à cire perdueцех точного литья
met.fonderie à cire perdueлитьё по выплавляемым восковым моделям
met.fonderie à cire perdueцех прецизионного литья
tech.fonderie à cire perdueточное литьё по выплавляемым моделям (glaieul)
tech.fonderie à la cire perdueлитьё в выплавляемые модели (glaieul)
avia.fonderie à la cire perdueлитьё по выплавляемым моделям (glaieul)
lawfonds perduимущество, переданное безвозвратно (напр. страховые платежи vleonilh)
met.fonte à cire perdueточное литьё по выплавляемым моделям (glaieul)
O&G. tech.forage en circulation perdueбурение без циркуляции
avia.force vive perdueпотерянная кинетическая энергия
tech.fosse perdueпоглощающий колодец
met.four à coke à flamme perdueкоксовая печь со свечой
O&G. tech.fractions perdues d'huileцелики нефти в пласте
gen.fractions perdues d'huileцелики нефти в пласте (ROGER YOUNG)
tech.frigorigène perduневозвратный хладагент
nucl.phys., ecol.gaz perduвыбрасываемый газ
nucl.phys., ecol.gaz perduотработавший газ
nucl.phys., ecol.gaz perduвыхлопной газ
nucl.phys., ecol.gaz perduуходящий газ
nucl.phys., ecol.gaz perduсбросный газ
met.gaz perduотходящий газ
chem.gaz perduотходящие газы
chem.gaz perduотработанный газ
nat.res.gaz perdu du frittageагломерационный отходящий газ
nat.res.gaz perdu du frittageагломерационный отработанный газ
nat.res.gaz perdu du tambour de carbonisation à basse températureотработавший газ барабана для полукоксования
mech.eng.graissage discontinu à huile perdueпериодическая проточная смазка
mil., arm.veh.graissage par huile perdueсмазка замещением
trucksgraissage à huile perdueодноразовая смазка (de motocyclette)
mech.eng.graissage à huile perdueпроточная смазка
tech.graissage à huile perdueсмазка с ограничением подачи масла
comp.grappe perdueпотерянный кластер
polygr.gravure à fond perduклише обрезное клише
polygr.gravure à fond perduпечатная форма с размытым фоном
polygr.gravure à fond perduклише выходящее на поля страницы
inf.habiter dans un trou perduжить в глуши (французский вариант - пейоративный zelechowski)
gen.habiter un pays perduжить в глухой местности
avia.hauteur perdueпотерянная высота
avia.hauteur perdueпотеря высоты
gen.heures perduesсвободное время
gen.heures perduesдосуг
O&G. tech.huile perdueпотерянная нефть
O&G. tech.huile perdueнеизвлекаемая нефть
busin.il a perdu complètement les pédalesкрыша у него поехала (vleonilh)
gen.il a perdu nos notesон потерял наши заметки
gen.il n'y a rien de perduвсё ещё можно поправить
journ.illusions perduesобманутые надежды
polygr.impression à «fond perdu»печатание на фоне с размывкой
polygr.impression à «fond perdu»печатание без полей
math.information perdueпотерянная информация
chem.installation de récupération de chaleur perdueустановка использования отходящего тепла
gen.j'ai perdu mon amie pour un bouquet de roses que je lui refusaisя потерял свою подругу, из-за букета роз, в котором я ей отказал (Alex_Odeychuk)
psychol.j'ai perdu tant de fois la trace des rêves pour lesquels je vivaisя столько раз терял след мечты, ради которой я жил (Alex_Odeychuk)
gen.je crois que j'ai perdu tout espoirмне кажется, что я потерял всякую надежду (Alex_Odeychuk)
ed.je plonge à corps perduя окунаюсь, очертя голову (Alex_Odeychuk)
psychol.j'oublie toutes les heures du temps perduя не замечаю, как течёт время (Alex_Odeychuk)
gen.La recherche du temps perduВ поисках утраченного времени (роман М.Пруста vleonilh)
busin.le dollar a perdu 20 kopecks par rapport au roubleдоллар похудел на двадцать копеек
gen.le temps perduутраченное время (Alex_Odeychuk)
gen.le temps perdu à savoir commentвремя, потраченное на попытки понять (Alex_Odeychuk)
polygr.ligne perdueстрока с пробелами по обоим концам
forestr.ligne perdueутерянный противопожарный барьер
textilemaille perdueпропущенная петля
textilemaille perdueпропуск
gen.malade perduбезнадёжно больной
mining.minerai perduпотерянная руда
mining.minerai perdu au murруда, потерянная в лежачем боку
mining.minerai perdu au toitруда, потерянная в висячем боку
mining.minerai perdu dans les piliersруда, потерянная в целиках
mil.mission en enfant perduзадача, выполняемая самостоятельно
avia., inf.mission en enfant perduсамостоятельный вылет
met.modèle à cire perdueвыплавляемая восковая модель
lit.moudre les souvenirs perduворошить прошлые воспоминания (Armand Lanoux. Les yeux clairs)
lit.moudre les souvenirs perduворошить прошлое (Armand Lanoux. Les yeux clairs z484z)
met.moulage de précision à cire perdueпрецизионное литьё по выплавляемым восковым моделям
mech.eng.moulage à la cire perdueлитьё по выплавляемым восковым моделям
tech.moulage à la cire perdueпрецизионное литьё по выплавляемым восковым моделям
met.moule perduразовая форма
mil., arm.veh.mouvement perduсвободный ход
mech.eng.mouvement perduхолостой ход
gen.mouvement perduмёртвый ход
tech.mouvement perdu dans les articulationsмёртвый ход в шарнирах
weld.métal perdu pendant l'étincelageметалл, теряемый при оплавлении
met.noyau perduрасходуемый стержень (I. Havkin)
met.noyau perduразовый стержень (I. Havkin)
UN, polit.occasion perdueупущенная возможность
mil.opérer en enfant perduдействовать в одиночку
gen.pain perduчёрствый хлеб (z484z)
gen.pain perduфранцузский тост (ROGER YOUNG)
cook.pain perduармериттер (masyaspicy)
cook.pain perduсладкий жареный хлеб (ioulenka1)
gen.pain perduгренки из чёрствого хлеба (вымоченные в молоке, поджаренные и посыпанные сахаром - десерт)
mech.eng.palette type perduподдон однократного использования
comp., MSparamètre de fond perduпараметр выхода за край
construct.parquet à coupe perdueпаркет вразбежку
gen.pays perduглухомань
gen.pays perduглухая местность
gen.peine perduвсе зря (z484z)
gen.peine perduзаря (z484z)
gen.peine perduвсе напрасно (z484z)
gen.peine perdueнапрасный труд
tech.pente perdueпотерянный уклон
tech.pente perdueбесполезный спуск
gen.perdre son assietteпотерять равновесие
gen.perdre confianceизвериться
gen.perdre confianceпотереть веру
gen.perdre conscienceпотереть сознание
gen.perdre contenanceзамяться (marimarina)
gen.perdre contenanceрастеряться
gen.perdre contenanceсмутиться
gen.perdre courageопустить руки (ROGER YOUNG)
gen.perdre courageпадать духом (kee46)
gen.perdre courageповесить голову (kee46)
gen.perdre courageпасть духом
gen.perdre cœurоробеть
gen.perdre cœurтерять мужество
gen.perdre qn dans l'esprit d'un autreпогубить кого-л. в чьих-л. глазах
gen.perdre du poidsсбросить лишний вес (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.perdre du poidsсбросить лишний вес (z484z)
gen.perdre du poidsпохудеть (z484z)
gen.perdre du poidsсбросить вес (z484z)
gen.perdre du poidsпохудеть (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.perdre du poidsхудеть
gen.perdre du tempsтерять время
gen.perdre du terrainотходить
gen.perdre du terrainтерпеть неудачу
gen.perdre du terrainтереть преимущества
gen.perdre du terrainотступать
gen.perdre le boire et le mangerни пить ни есть (с горя)
gen.perdre le boire et le mangerни спать
gen.en perdre le boire et le mangerни пить ни есть
gen.perdre le boire et le mangerни есть (от большой занятости)
gen.en perdre le boire et le mangerбыть всецело поглощённым чем-л. потерять покой
gen.perdre le compteсбиться со счета (Morning93)
gen.perdre le contactотрываться от (кого-л. vleonilh)
gen.perdre le contactотрываться от противника
gen.perdre le contrôle de...потереть контроль над (...)
gen.perdre le filпотерять мысль
gen.perdre le filпотерять нить разговора
gen.perdre le fil de la conversationпотерять нить разговора (ROGER YOUNG)
gen.perdre le fondне доставать до дна
gen.perdre le goût de qchразлюбить что-л. (aleko.2006)
gen.perdre le goût du painотправиться на тот свет
gen.perdre le jourумереть
gen.perdre le jugementпотерять рассудок
gen.perdre le moralпадать духом (z484z)
gen.perdre le pasсбиться с ноги
gen.perdre le reposпотерять покой
gen.perdre le sens des proportionsпотерять чувство меры (Morning93)
gen.perdre le sens des proportionsтерять чувство меры (Morning93)
gen.perdre le sens des proportionsутратить чувство меры (Morning93)
gen.perdre le sens des réalitésпотерять представление о действительности
gen.perdre le souvenir de...забыть о (...)
gen.perdre le tempsтратить время
gen.perdre le tempsтерять
gen.perdre mes songesтерять свои мечты (Alex_Odeychuk)
gen.perdre patienceпотерять терпение
gen.perdre patience более абстрактнотерять терпение (z484z)
gen.perdre patienceвыйти из терпения
gen.perdre sa formeдетренироваться (о спортсмене)
gen.perdre sa formeпотерять форму
gen.perdre sa peineнапрасно стараться
gen.perdre sa peine à + infinнапрасно делать (что-л.)
gen.perdre sa placeпотерять службу
gen.perdre sa placeпотерять работу
gen.perdre sa situationлишиться места
gen.perdre sa virginitéпотерять девственность (avec lui - с ним financial-engineer)
gen.perdre sa virginité avec luiпотерять с ним девственность (financial-engineer)
gen.perdre sa virginité avec luiутратить с ним свою девственность (financial-engineer)
gen.perdre son assuranceрастеряться
gen.perdre son assuranceприйти в замешательство
gen.perdre son autoritéпотерять авторитет (Morning93)
gen.perdre son créditпотереть доверие
gen.perdre son encreзря переводить бумагу
gen.perdre son erreпотерять ход (о лодке)
gen.perdre son maintienрастеряться
gen.perdre son procèsпотерпеть неудачу
gen.perdre son procèsпроиграть дело
gen.perdre son sang-froidПотерять терпение (kopeika)
gen.perdre son sang-froidпотерять хладнокровие
gen.perdre son tempsтерять время
gen.perdre son temps pour rienтерять зря время (Alex_Odeychuk)
gen.perdre son temps à des bagatellesтратить время на всякую ерунду
gen.perdre son temps à des riensтерять время на пустяки
gen.perdre tout contrôle de soiпотерять над собой контроль (z484z)
gen.perdre tout contrôle de soiполностью потерять над собой контроль (z484z)
gen.perdre tout contrôle de soi-mêmeполностью потерять самообладание (z484z)
gen.perdre tout espoirпотерять всякую надежду
gen.perdre toute la journéeпотратить целый день (marimarina)
gen.perdre un parent très procheпотерять близкого человека (vleonilh)
gen.perdre un pariпроиграть пари (vleonilh)
gen.perdre un peu d'encreподтекать о ручке (z484z)
gen.perdre un peu d'encreтечь (о ручке z484z)
gen.perdre un procèsпотерпеть неудачу
gen.perdre un procèsпроиграть дело
gen.perdre un yeuxослепнуть на один глаз
gen.perdre une guerreпроиграть войну (Morning93)
gen.perdu 10) dansпогружённый в (...)
gen.perdu dans les pensésдумающий о своём (z484z)
gen.perdu dans les pensésна своей волне (z484z)
gen.perdu dans les pensésпоглощённый своими мыслями (z484z)
gen.perdu dans sa douleurпогружённый в своё горе
gen.perdu dans ses penséesглубоко задумавшийся
gen.perdu de dettesкругом в долгах
gen.perdu de dettesобременённый долгами
Игорь Миг, med.perdu de vueлицо, прекратившее медицинское наблюдение или лечение
inf.perdu pour perduкак бы то ни было
inf.perdu pour perduкак-никак
gen.perdu sans ressourceокончательно погубленный
chem.pertes par chaleur perdueпотери тепла с отходящими газами
inf.petit coin perduукромное местечко (Puis nous sommes descendus dans une gare inconnue\ Pour cacher notre amour dans un petit coin perdu z484z)
construct.pointe à tête perdueгвоздь с утопленной головкой
tech.pointe à tête perdueпроволочный гвоздь
construct.porte perdueскрытая дверь
construct.porte perdueпотайная дверь
ITposition perdueпотерянный разряд (напр. при передаче информации)
mining.poste perduпотерянная смена
idiom.Pour un perdu deux retrouvésна такого одного сто других найдёт (Motyacat)
chem.poussières perduesпотери за счёт пылеуноса
chem.poussières perduesпылеунос
hydr.prix du l'énergie perdueстоимость потерянной электроэнергии
mech.eng.procédé par lubrifiant perduспособ проточной смазки
gen.profil perduнеполный профиль
gen.prêter à fonds perdu sдать деньги взаймы безнадёжному должнику
mech.eng.puissance perdue par frottementмощность, затраченная на трение
gen.puits perduсток
gen.puits perduсточный колодец
gen.puits perduбездонный колодец
O&G. tech.quantité d'huile perdueколичество остаточной нефти в пласте
disappr.que de temps perdu pour rien !сколько времени зря потрачено! (marimarina)
construct.queue perdueпотайной сковородень
forestr.queue perdueпотайной сковородень (способ врубки)
tech.queue perdueврубка впотай
automat.rang perduпотерянный разряд (напр. при передаче информации)
textilerangée perdueход без образования петельного ряда
textilerangée perdueпропущенный ряд
journ.rattraper le temps perduнавёрстывать потерянное время
gen.rattraper le temps perduнагнать упущенное
gen.rattraper le temps perduнаверстать упущенное время
gen.rattraper le temps perduнаверстать потерянное время
tech.refroidissement à frigorigène perduохлаждение с помощью невозвратного холодильного агента
journ.regagner le temps perduнавёрстывать потерянное время
gen.regagner le temps perduнаверстать потерянное время
fig.regagner le terrain perduвосстановить преимущество
busin.regagner le terrain perduвосстанавливать утраченные позиции (vleonilh)
gen.regagner le terrain perduснова занять оставленный участок
chem.rendement de récupération des chaleurs perduesкпд использования вторичных энергоресурсов
gen.reprise perdueнезаметная штопка
fenc.riposte à temps perduзадержание ответной атаки
fenc.riposte à temps perduзадержание ответ ной атаки
tech.récupération de chaleur perdueрегенерация бросового тепла
tech.récupération de chaleur perdueутилизация бросового тепла
chem.récupération de la chaleur perdueиспользование отходящего тепла
chem.récupération de la chaleur perdueрекуперация отходящего тепла
gen.réparer le temps perduнаверстать потерянное время
gen.sa carte a perduего карта бита
food.ind.sac perduмешок одноразового употребления
idiom.s'adorer à bouche perdueсильно любить друг друга (Helene2008)
idiom.s'adorer à bouche perdueлюбить друг друга без памяти (Helene2008)
gen.sans toi je serais perdu, je ferais n'importe quoiбез тебя я бы потерялся, я бы сделал невесть что (NickMick)
journ.se jeter à corps perduброситься очертя голову
psychol.se sentir perduчувствовать себя потерянным (Alex_Odeychuk)
gen.sentinelle perdueчасовой на изолированном посту
tech.sondage à plomb perduпромер глубины с потерянным лотом
econ.subvention à fonds perduпрямая субсидия
econ.subventions à fonds perdu pour les investissementsпрямые инвестиции в виде грантов
O&G. tech.suspension de colonne perdueподвесной хомут для хвостовика
tech.système à frigorigène perduсистема охлаждения с помощью невозвратного холодильного агента
inf.t'as perdu la raison ?с ума сошёл? (marimarina)
O&G. tech.temps perduвремя простоев
ITtemps perduвремя простоя
mech.eng.temps perduнепроизводительное время
ITtemps perduпростой
ITtemps perduпотерянное время (напр. при запросе)
survey.temps perduхолостой ход
astr.temps perduмёртвый ход
gen.temps perduпотерянное время
tech.temps perdu au démarrageвремя, затраченное на разгон (напр., поезда)
survey.temps perdu d'une visмёртвый ход винта
tech.temps perdu par le ralentissementвремя, затраченное на замедление (напр., поезда)
mil.tirer à coup perduвести неприцельный огонь
fin.titre perdu ou voléукраденная ценная бумага
fin.titre perdu ou voléпотерянная ценная бумага
gen.touret bois perduБарабан деревянный для электрических кабелей и проводов (ROGER YOUNG)
gen.tout est perduвсё погибло (kee46)
gen.tout est perduвсё пропало
gen.tout est perdu fors l'honneurвсё потеряно, кроме чести (Невысоклик)
O&G. tech.trou perduпотерянная скважина не доведённая до проектной глубины
fig.trou perduмедвежий угол (marimarina)
gen.tu as perduты много потерял
gen.tu serais perdu sans elleты будешь словно потерянным без нее (Alex_Odeychuk)
construct.tubage perduобсадные трубы, оставленные в буровой скважине
hydr.tubage perduоболочка набивной сваи, остающаяся в грунте
O&G. tech.tubage perduобсадная колонна, оставленная в скважине
tech.tubage perduобсадные трубы, оставленные в скважине
O&G. tech.tube perduхвостовик
O&G. tech.tube perduпотайная колонна
med.tube perdu"потерянный дренаж"
proverbun bienfait n'est jamais perduза добро добром и платят (vleonilh)
proverbun bienfait n'est jamais perduза добро добром платят
proverbun bienfait n'est jamais perduдоброе дело никогда не остается всуе (Lucile)
literal.un cri perdu dans le videкрик теряется в пустоте (Alex_Odeychuk)
idiom.Un trou perduБогом забытое место (ROGER YOUNG)
inf.un trou perduдыра (богом забытое место Ananaska)
inf.un trou perduжопа мира (Ananaska)
gen.une cause perdueбесперспективная борьба
gen.une cause perdueгиблое дело
chem.utilisation de chaleur perdueиспользование отходящего тепла
tech.utilisation de la chaleur perdueутилизация отходящего тепла
tech.utilisation de la chaleur perdueиспользование отходящего тепла
Игорь Мигvaisselle perdueпосуда одноразового пользования
Игорь Мигvaisselle perdueпосуда одноразового использования
Игорь Мигvaisselle perdueодноразовая посуда
commer.ventes perduesнереализованные возможности сбыта (Vera Fluhr)
pack.verre perduодноразовая стеклянная тара (r313)
pack.verre perduневозвратная стеклянная тара (r313)
humor.vous avez perdu l'occasion de vous taireвам следовало бы помолчать
gen.y perdre son latinне знать, что и думать
gen.y perdre son latinпопусту стараться
gen.y perdre son latinтеряться
gen.y perdre son latinбыть сбитым с толку
gen.y perdre son latinничего не понимать
gen.à celle, qui a perdu l'estimeдля той, которую больше не ценят (Alex_Odeychuk)
gen.à corps perduопрометью
gen.à corps perduбез оглядки
journ.à corps perduнапролом
gen.à corps perduочертя голову
Игорь Мигà corps perduкак угорелый
gen.à corps perduстремглав (kee46)
gen.à corps perduвсецело (kee46)
idiom.à corps perduс головой во что-то (ROGER YOUNG)
gen.à corps perduсломя голову (kee46)
gen.à coup perduнаудачу
forestr.à flot perduсплав молью
econ.à fonds perduна безвозмездной основе
lit.à la recherche du temps perduв поисках утраченного времени (главное литературное произведение французского писателя-модерниста Марселя Пруста, полуавтобиографический цикл из семи романов Alex_Odeychuk)
tech.échappement à coup perduход с немым ударом
tech.échappement à coup perduход с потерянным ударом
hydr.éclusée perdueопорожнение камеры шлюза без судов
hydr.éclusée perdueхолостое шлюзование
hydr.éclusée perdueнаполнение камеры шлюза без судов
astronaut.énergie perdue par rayonnementэнергия, теряемая путём излучения
journ.être perduпогибнуть
journ.être perduпогибать
fig.être perdu dans ses penséesкрепко задуматься (marimarina)
ed.être perdu sans elleбыть словно потерянным без неё (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases