Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
parvenir
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
D'après les renseignements qui nous sont
parvenus
de…
По сведениям, которые мы получили от…
elle
parvient
à s'échapper
ей удалось сбежать
(Le Monde, 2018)
faire
parvenir
присылать
(Nous vous prions de nous faire parvenir ces erreurs pour le 30 juin dernier délai.
I. Havkin
)
faire
parvenir
посылать
(См. пример в статье "передавать".
I. Havkin
)
faire
parvenir
отправлять
(См. пример в статье "передавать".
I. Havkin
)
faire
parvenir
передавать
(
Staline mourut (" Raymond " fit parvenir ses condoléances par des agents).
I. Havkin
)
faire
parvenir
доставлять
(что-либо куда-л.
vleonilh
)
faire
parvenir
des nouvelles
сообщить известия
nous
faire
parvenir
le projet de contrat
предоставить
нам
проект договора
(
NaNa*
)
je ne
parviens
pas à
+ infin
мне не удаётся
(+ инф.)
Nous sommes convaincus que vous comprendrez parfaitement notre demande et que vous prendrez toutes les mesures utiles pour nous faire
parvenir
le règlement dans les délais prescrits
Мы уверены, что Вы с пониманием отнесётесь к нашей просьбе и примете все необходимые меры для осуществления платежа в установленные сроки
(
ROGER YOUNG
)
parvenir
au but
достигнуть цели
parvenir
au plus haut degré de la gloire
достичь вершины славы
parvenir
au pouvoir
достичь власти
parvenir
à des résultats
достичь результатов
(
ROGER YOUNG
)
parvenir
à la vieillesse
дожить до старости
parvenir
à maturité
созревать
parvenir
à un accord
достигать договорённости
(
NaNa*
)
parvenir
à un accord
прийти к соглашению
parvenir
à une conclusion
прийти к выводу
(
ROGER YOUNG
)
parvenir
à une position commune
выработать общую позицию
(
ils ont eu du mal à pervenir à une position commune
Maeldune
)
Pour y
parvenir
Для достижения этой цели
(
elenajouja
)
réussir à ,
parvenir
à
удаваться
(
totoll
)
signaler immédiatement par écrit toute communication ou instruction qui
parviendrait
d'un tiers relative à ses missions
в письменной форме немедленно информировать любое сообщение, указание, поступившее от третьего лица в отношении его работ
Get short URL