Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Russian
Terms
for subject
General
containing
marchons, marchons
|
all forms
French
Russian
acquérir de nouveaux marchés
найти новые рынки сбыта
code des marchés publics
закон о бюджетных закупках
(
Stas-Soleil
)
code des marchés publics
закон о закупках для нужд бюджетного сектора
(
Stas-Soleil
)
commission des marchés
комиссия по государственным закупкам
(
Oksana-Ivacheva
)
dévaler les marches
сбегать по ступенькам
enjamber deux marches à la fois
шагать через ступеньку
ensemble des marchés
весь рынок
(
Voledemar
)
ensemble des marchés
общий объём рынка
(
Voledemar
)
est-ce que ma carte bancaire marchera à ce distributeur ?
моя карта сработает в этом банкомат?
l'autorité des marchés boursiers
орган биржевого надзора
(Le Figaro, 2018
Alex_Odeychuk
)
marcher
se conduire
a vue de pays
идти, не зная адреса
маршрута
, ориентируясь по местности
(a accent grave
mnogotran
)
marcher au pas
идти в ногу
(
vleonilh
)
marcher au pas
ходить в ногу
(в армии
Iricha
)
marcher au rambin
искать примирения
marcher avec
qn
действовать сообща
marcher avec son siècle
идти в ногу с веком
marcher comme un canard
идти вперевалку
marcher comme un seul homme
действовать сообща
marcher comme une écrevisse
пятиться как рак
marcher contre le vent
идти против ветра
marcher dans la rue
гулять по улицам
(
Alex_Odeychuk
)
marcher dans la voie de
идти на пути
(
ZolVas
)
marcher dans le sable
идти по песку
(
Alex_Odeychuk
)
marcher dans le sillage de
qn
идти по
чьим-л.
стопам
marcher dans le vent
ходить по ветру
(
z484z
)
marcher dans le vent
идти по ветру
(
z484z
)
marcher de l'avant
идти вперёд
marcher de long en large
ходить взад-вперёд
(
Yanick
)
marcher dessus
наступить ногой
marcher doucement
ходить медленно
marcher droit
ходить как по струнке
marcher droit
подчиняться
marcher droit
быть безупречным
marcher d'un pas assuré
шагать уверенно
(
Morning93
)
marcher d'un pas assuré
идти уверенно
(
Morning93
)
marcher en avant
идти вперёд
marcher en cadence
идти в ногу
marcher en colonne par six
идти колонной по шесть человек в ряду
(
Morning93
)
marcher en crabe
идти боком
marcher en rang
маршировать
(
youtu.be
z484z
)
marcher en tirailleur
продвигаться цепью
marcher en tâtonnant
идти ощупью
marcher en tête du groupe
идти во главе шествия
(
z484z
)
marcher juste devant
идти впереди
(
Alex_Odeychuk
)
marcher la main dans la main
действовать сообща
marcher la tête haute
ходить с высоко поднятой головой
(
Helene2008
)
marcher l'argile
перемешивать глину
marcher le front haut
ходить с высоко поднятой головой
(
Helene2008
)
marcher lentement
ходить ходить
(Les Échos, 2018
Alex_Odeychuk
)
marcher plus vite et mieux à son but
идти быстрее и увереннее к своей цели
(
z484z
)
marcher sa vie entière à côté de soi
пройти всю жизнь бок о бок с самим собой
(
Alex_Odeychuk
)
marcher sous
qn
признавать
чью-л.
власть над собой
marcher sous
qn
быть в подчинении
(у кого-л.)
marcher sous la houlette de
qn
плясать под
чью-л.
дудку
marcher sous la houlette
придых.
de
qn
плясать под чью-либо дудку
(
ROGER YOUNG
)
marcher suivre les traces de
qn
идти по
чьим-л.
стопам
marcher sur
пойти на
какой-то город войной
(
z484z
)
marcher sur
qch
наступать
на что-л.
топтать
(что-л.)
marcher sur des œuf
действовать с большими предосторожностями
marcher sur des œufs
действовать с щепетильной осторожностью
(действовать крайне осмотрительно, деликатно. син. mettre des gants
Maeldune
)
marcher sur la tête
поступать вопреки здравому смыслу
marcher sur la tête
ходить на голове
marcher sur le boulevard voisin
идти по соседнему бульвару
(Le Parisien, 2018
Alex_Odeychuk
)
marcher sur le boulevard voisin
идти по соседнему бульвару
(
Alex_Odeychuk
)
marcher sur le corps de
qn
pour faire
qch
переступить через чей-то труп
(
z484z
)
marcher sur le crucifix
топтать распятие
(
j’ai marché quatre fois sur le crucifix dans Candide ou l’Optimisme (Voltaire)
z484z
)
marcher sur le pied de
qn
наступить
кому-л.
на ногу
marcher sur le râteau
наступить на грабли
(
shamild7
)
marcher sur les oignons de
qn
соваться в
чьи-л.
дела
marcher sur les pas de
qn
идти по пятам за
кем-л.
идти по
чьим-л.
стопам
marcher sur les pas de
qn
идти по пятам за
(кем-л.)
marcher sur les pas de
qn
подражать
(кому-л.)
marcher sur les pas de
qn
идти вслед за
кем-л.
(
ROGER YOUNG
)
marcher sur les pieds de
qn
наступать на пятки
(кому-л.)
marcher sur les pieds de
qn
стремиться вытеснить
(кого-л.)
marcher sur les pieds de
qn
третировать
(кого-л.)
marcher sur les pieds de
qn
обидеть
(кого-л.)
marcher sur les pieds de
qn
наступать
кому-л.
на ногу
marcher sur les plates-bandes de
наступать на пятки
(
Lena2
)
marcher sur les sentiers
идти по тропинкам
(
z484z
)
marcher sur les talons
гнаться по пятам
(
z484z
)
marcher sur les talons
сидеть на пятках
(прибл: рус. выраж. принадлежит словарю легкой атлетики
z484z
)
marcher sur les talons de
qn
идти следом за
(кем-л.)
marcher sur les talons de
qn
ходить за
кем-л.
по пятам
marcher sur les traces de
qn
идти по
чьим-л.
стопам
marcher sur trois coupers
барахлить
marcher très vite
ходить очень быстро
(
Alex_Odeychuk
)
marcher vers l'ennemi
идти на врага
marcher à côté de ses lattes
нуждаться
marcher à grands pas
идти большими шагами
(
vleonilh
)
marcher à la suite de
qn
идти за
(кем-л.)
marcher à l'électricité
работать на электричестве
(
vleonilh
)
marcher à pas de loup
красться
marcher à plat ventre
ползать на животе
(
Morning93
)
marcher à quatre pattes
ползать на четвереньках
marcher à quatre pattes
ходить
marcher à rebours
идти задом наперёд
marcher à reculons
питаться
marcher à son rythme
идти со своей скоростью
(
z484z
)
marcher à tatons
идти на ощупь
(
z484z
)
marcher à tous les coups
пользоваться постоянным успехом
(
Voledemar
)
marchés de consommateurs
рынки потребителей
(
ROGER YOUNG
)
mise au point des marchés
развитие рынков
(
ROGER YOUNG
)
on marchait longtemps
мы шли долго
(
Alex_Odeychuk
)
regarde où tu marches !
смотри под ноги !
(
Iricha
)
Service fédéral des marchés financiers
Федеральная служба по финансовым рынкам
(
ROGER YOUNG
)
ses études marchent bien
он
она
хорошо учится
(
z484z
)
sur l'ensemble des marchés
за счёт
(
Voledemar
)
sur l'ensemble des marchés
на рынке в целом
(
Voledemar
)
système d'analyse professionnelle des marchés et des sociétés
система профессионального анализа рынков и компаний
(СПАРК
ROGER YOUNG
)
tu sais quoi d'autre marcherait ?
ты знаешь, что ещё можно сделать?
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL