Subject | French | Russian |
IMF. | accord de partage des marchés | договорённость о разделе рынка |
org.name. | Accord sur les marchés publics | Соглашение по правительственным закупкам |
econ. | accès aux marchés | доступ к рынкам |
commer. | accès aux marchés des produits non agricoles | доступ на рынки несельскохозяйственной продукции |
econ. | accès aux marchés publics | доступ к госзаказам (Viktor N.) |
market. | accès des petits exploitants aux marchés | доступ к рынку маломасштабных фермерских хозяйств |
fin. | acquérir de nouveaux marchés | завоёвывать новые рынки сбыта |
gen. | acquérir de nouveaux marchés | найти новые рынки сбыта |
econ. | action sur les marchés tiers | совместная деятельность на рынках третьих стран (vleonilh) |
EU. | admission de titres sur les marchés des capitaux | допуск ценных бумаг на рынки капиталов (vleonilh) |
busin. | agent des marches interbancaires | финансовый брокер |
law, ADR | agent des marchés interbancaires | финансовый брокер (vleonilh) |
law, ADR | agent des marchés interbancaires | агент по межбанковским рынкам (vleonilh) |
fin. | allure des marchés | динамика рынков |
fin. | analyse des marchés | анализ рыночного спроса (vleonilh) |
law | arbitrage entre marchés | пространственный валютный арбитраж (используется разница в курсах валюты на разных рынках vleonilh) |
fin. | assise des marchés de capitaux | устои рынков капитала |
busin. | Association pour les marchés financiers en Europe | Ассоциация европейских финансовых рынков (ROGER YOUNG) |
IMF. | Association pour les marchés financiers en Europe | Ассоциация европейских финансовых рынков |
busin. | Association pour les marchés financiers en Europe | АЕФР (ROGER YOUNG) |
law | Autorité des marchés financiers | Управление по финансовым рынкам (Leonid Dzhepko) |
fin. | Autorité européenne des marchés financiers | Европейский орган по надзору за рынком ценных бумаг (eugeene1979) |
fin. | Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers | Управление надзора за операциями финансового рынка Швейцарии (nerdie) |
st.exch. | autorité fédérale des marchés boursiers | федеральный орган биржевого надзора (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
st.exch. | avant la clôture des marchés | до закрытия биржевой торговли (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
textile | boîte pour les marches | решётка проступных рычагов |
textile | boîte pour les marches | коробка проступных рычагов |
comp. | branchez et ça marchez | подключай и работай |
fin. | Caisse nationale des marchés de l'Etat | Национальная касса государственных рынков |
law | caisse nationale des marchés de l'Etat | Национальная касса по финансированию частноправовых договоров, заключаемых государственными организациями (vleonilh) |
fin. | cautions sur marchés étrangers | гаранты на иностранных рынках |
law | cession de marchés | передача поставок (vleonilh) |
textile | changement des marches | смена преступных подножек |
IMF. | Code des assurances de la Conférence interafricaine des marchés d'assurances | Кодекс СИМА |
IMF. | Code des assurances de la Conférence interafricaine des marchés d'assurances | Страховой кодекс Межафриканской конференции страховых рынков |
gen. | code des marchés publics | закон о бюджетных закупках (Stas-Soleil) |
gen. | code des marchés publics | закон о закупках для нужд бюджетного сектора (Stas-Soleil) |
fin. | comité des marchés | комитет по контрактам |
org.name. | Comité des marchés financiers | Комитет по финансовым рынкам |
UN, account. | comité local des marchés | местный комитет по контрактам |
UN, account. | comité local des passations de marchés | местный комитет по контрактам |
gen. | commission des marchés | комиссия по государственным закупкам (Oksana-Ivacheva) |
econ. | concessions en matière d'accès aux marchés | уступки в отношении доступа на рынки |
IMF. | Conférence interafricaine des marchés d'assurances | Межафриканская конференция по страховым рынкам |
law | Conseil des marchés financiers | Совет рынков ценных бумаг (Morning93) |
fin. | contraintes des marchés | затруднения на рынках |
EU. | coresponsabilité des pêcheurs dans le financement du soutien des marchés | совместная ответственность рыбаков за финансирование мер по поддержанию рынка (vleonilh) |
bank. | courtages sur les marchés à terme | срочные посреднические услуги (kopeika) |
EU. | Direction II - Marché intérieur. Suppression des contrôles frontaliers. Entraves techniques. Union douanière. Droit d'établissement et libre prestations de services. Droit des sociétés. Marchés publics. Droit de radiodiffusion. | директорат II (внутренний рынок; ликвидация пограничного контроля; технические барьеры; таможенный союз; право поселения и свобода предоставления услуг; право компаний; рынок государственных заказов; правовые нормы для радиовещания vleonilh) |
org.name. | Division du commerce et des marchés | Отдел по вопросам торговли и рынков |
IMF. | Division développement des marchés de capitaux et infrastructure financière | Отдел по развитию рынков капитала и финансовой инфраструктуре |
IMF. | Division surveillance et analyse des marchés mondiaux | Отдел мониторинга и анализа глобальных рынков |
fin. | dynamique des marchés de capitaux | динамика рынков капиталов |
fin. | décloisonnement des marchés de l'argent | размывание границ денежных рынков |
fin. | décloisonnement des marchés des capitaux | размывание границ рынков капитала |
IMF. | Département des marchés monétaires et de capitaux | Департамент денежно-кредитных систем и рынков капитала |
tech. | déphaseur à caractéristique en marches d'escalier | фазовращатель со ступенчатой характеристикой |
gen. | dévaler les marches | сбегать по ступенькам |
fin. | développement des marchés de "futures" | развитие фьючерских рынков |
stat. | développement impulsé par les marchés | развитие, обусловленное действием рынка |
fin. | effacement des frontières entre marchés du crédit bancaire et marchés financiers | размывание границ между банковским и финансовым рынками кредита |
gen. | enjamber deux marches à la fois | шагать через ступеньку |
gen. | ensemble des marchés | весь рынок (Voledemar) |
gen. | ensemble des marchés | общий объём рынка (Voledemar) |
fin. | ensemble des marchés publics | общий объём государственных заказов |
hydr. | escalier avec changement des marches et des seuils | чередование плёсов и перекатов |
gen. | est-ce que ma carte bancaire marchera à ce distributeur ? | моя карта сработает в этом банкомат? |
IMF. | examen de la situation des marchés de capitaux | обзор рынков капитала |
fin. | fermeture des marchés des changes | закрытие валютных рынков |
comp., MS | fixation des prix par le marché du travail | ценообразование рынка рабочих мест |
fin. | fluidité des marchés | размытость границ рынков |
environ. | forme de marché | организация рынка (Организационная форма или структура торговли конкретным товаром) |
agric., econ. | fortes fluctuations des prix sur les marchés de produits alimentaires | неустойчивость продовольственного рынка |
agric., econ. | fortes fluctuations des prix sur les marchés de produits alimentaires | колеблемость волатильность продовольственного рынка |
IMF. | fragmentation des marchés financiers | финансовая фрагментация |
IMF. | fragmentation des marchés financiers | фрагментация финансовых рынков |
fin. | globalisation des marchés des capitaux | глобализация рынков капитала |
textile | grille des marches | педальная решётка |
textile | grille des marches | решётка проступных подножек |
org.name. | Groupe des chaînes de valeur et des relations avec les marchés | Группа по вопросам рыночных связей и производственно-сбытовых цепей |
fin. | infaillibilité des marchés des changes | устойчивость валютного рынка |
IMF. | informations sensibles pour les marchés | информация, которая может повлиять на поведение рынка |
agric., econ. | instabilité des prix sur les marchés de produits alimentaires | неустойчивость продовольственного рынка |
agric., econ. | instabilité des prix sur les marchés de produits alimentaires | колеблемость волатильность продовольственного рынка |
fin. | intercommunication des marchés | внутренняя связь рынков |
fin. | interconnexion des différents marchés de l'argent | взаимосвязь различных денежных рынков |
fin. | interconnexion des marchés monétaire et financier | взаимосвязь денежного и финансового рынков |
fin. | interpénétration des marchés | взаимопроникновение рынков |
busin. | intervention sur les marchés | работа на рынке (vleonilh) |
busin. | intervention sur les marchés | воздействие на рынок (vleonilh) |
fin. | interventions coordonnées sur les marchés des changes | согласованные интервенции на валютных рынках |
fin. | interventions en ECU sur les marchés des changes | интервенционные операции ЭКЮ на валютных рынках |
busin. | interventions sur les marchés | работа на рынке |
busin. | interventions sur les marchés | воздействие на рынок (vleonilh) |
fin. | intégration des marchés | объединение рынков |
polit. | intégrisme des marchés | рыночный фундаментализм (Lucile) |
mil. | journal des marches et opérations | журнал маршей и боевых действий |
st.exch. | la clôture des marchés | закрытие биржевой торговли (Alex_Odeychuk) |
st.exch. | la clôture des marchés | закрытие биржевой торговли (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | la clôture des marchés | закрытие рынков (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | la performance des marchés | тенденции рыночной конъюнктуры (Alex_Odeychuk) |
econ. | la performance des marchés | рыночная конъюнктура (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | la performance des marchés | экономическая конъюнктура (характеризуется движением цен на рынках товаров и услуг, процентных ставок на рынке ссудного капитала, валютного курса на валютном рынке, заработной платы на рынке труда, дивидендов, а также динамикой производства и потребления Alex_Odeychuk) |
econ. | la performance des marchés | функционирование рынков (Alex_Odeychuk) |
org.name. | La situation des marchés des produits agricoles | Состояние рынков сельскохозяйственной продукции |
gen. | l'autorité des marchés boursiers | орган биржевого надзора (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
busin. | le yen est secoué sur les marchés | на валютном рынке иену лихорадит |
f.trade. | les marchés du monde | рынки мира (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | les marchés européens | европейские рынки (Liberation Alex_Odeychuk) |
f.trade. | les marchés les plus lucratifs du monde | самые прибыльные рынки мира (Alex_Odeychuk) |
f.trade. | les marchés les plus lucratifs du monde | самые прибыльные рынки мира (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
IMF. | loi des marchés | закон рынков |
math. | marche aléatoire | теория случайных блужданий |
inf. | marche à l'ombre | отваливай |
comp., MS | Marche/Arrêt | Завершение работы |
gen. | marcher se conduire a vue de pays | идти, не зная адреса маршрута, ориентируясь по местности (a accent grave mnogotran) |
obs. | marcher après qn | идти за (кем-л.) |
prop.&figur. | marcher attiré par les cimes | стремиться к вершинам (Alex_Odeychuk) |
mil. | marcher au combat | идти в бой |
met. | marcher au combustible liquide | работать на жидком топливе |
idiom. | Marcher au doit et à l' oeil de qqn | ходить по ниточке (ROGER YOUNG) |
idiom. | Marcher au doit et à l' oeil de qqn | ходить по струнке (ROGER YOUNG) |
mining. | marcher au mètre | работать с оплатой за погонный метр |
mil. | marcher au pas | двигаться походным шагом |
gen. | marcher au pas | идти в ногу (vleonilh) |
TV | marcher au pas | ходить строем (KiriX) |
gen. | marcher au pas | ходить в ногу (в армии Iricha) |
mil. | marcher au pas cadencé | идти в ногу (I. Havkin) |
mil., arm.veh. | marcher au ralenti | работать на малом газу (на холостых оборотах) |
gen. | marcher au rambin | искать примирения |
gen. | marcher avec qn | действовать сообща |
idiom. | marcher avec des bottes de sept lieue | двигаться @вперёд семимильными шагами (Motyacat) |
gen. | marcher avec son siècle | идти в ногу с веком |
inf. | marcher comme sur des roulettes | идти как по маслу |
idiom. | marcher comme un canard | ходить вперевалку (ROGER YOUNG) |
gen. | marcher comme un canard | идти вперевалку |
gen. | marcher comme un seul homme | действовать сообща |
Canada | marcher comme une tonne de briques | ходить, как слон (Yanick) |
gen. | marcher comme une écrevisse | пятиться как рак |
gen. | marcher contre le vent | идти против ветра |
rude | marcher dans la merde | вступить в говно (z484z) |
rude | marcher dans la merde | вступить в дерьмо (z484z) |
gen. | marcher dans la rue | гулять по улицам (Alex_Odeychuk) |
journ. | marcher dans la voie de | идти по пути |
gen. | marcher dans la voie de | идти на пути (ZolVas) |
inf. | marcher dans le peloton | быть как все |
gen. | marcher dans le sable | идти по песку (Alex_Odeychuk) |
gen. | marcher dans le sillage de qn | идти по чьим-л. стопам |
gen. | marcher dans le vent | ходить по ветру (z484z) |
gen. | marcher dans le vent | идти по ветру (z484z) |
mil. | marcher dans les traces de | следовать по пятам |
mil. | marcher dans ses obus | двигаться за огневым валом |
mil. | marcher de l'avant | двигаться впереди |
mil. | marcher de l'avant | продвигаться |
gen. | marcher de l'avant | идти вперёд |
gen. | marcher de long en large | ходить взад-вперёд (Yanick) |
rude | marcher dessus | вляпаться |
gen. | marcher dessus | наступить ногой |
gen. | marcher doucement | ходить медленно |
gen. | marcher droit | ходить как по струнке |
gen. | marcher droit | подчиняться |
gen. | marcher droit | быть безупречным |
gen. | marcher d'un pas assuré | шагать уверенно (Morning93) |
gen. | marcher d'un pas assuré | идти уверенно (Morning93) |
mining. | marcher en amont | идти выработкой по восстанию |
mining. | marcher en amont | продвигаться по восстанию |
mining. | marcher en aval | идти выработкой по падению |
mining. | marcher en aval | продвигаться по падению |
gen. | marcher en avant | идти вперёд |
gen. | marcher en cadence | идти в ногу |
mil. | marcher en colonne | следовать в колонне |
mil. | marcher en colonne | передвигаться колонной |
gen. | marcher en colonne par six | идти колонной по шесть человек в ряду (Morning93) |
gen. | marcher en crabe | идти боком |
mil. | marcher en file | передвигаться цепочкой |
mil. | marcher en file | передвигаться колонной |
mil. | marcher en ligne | двигаться с соблюдением равнения |
TV | marcher en ligne parfaite | ходить строем (Conviés au défilé sur les Champs Elysées le 14 juillet pour représenter leur corporation (...) les pompiers passent des heures à pratiquer la marche au pas (...) pour marcher en ligne parfaite le jour J. youtube.com KiriX) |
mil. | marcher en oblique | совершать марш под углом к линии фронта |
mil. | marcher en perroquet | продвигаться скачками |
gen. | marcher en rang | маршировать (youtu.be z484z) |
gen. | marcher en tirailleur | продвигаться цепью |
gen. | marcher en tâtonnant | идти ощупью |
mil., arm.veh. | marcher en tête | двигаться в голове колонны |
mil. | marcher en tête | двигаться во главе колонны |
mil. | marcher en tête | возглавлять колонну |
gen. | marcher en tête du groupe | идти во главе шествия (z484z) |
mil. | marcher fort | двигаться форсированным маршем |
gen. | marcher juste devant | идти впереди (Alex_Odeychuk) |
gen. | marcher la main dans la main | действовать сообща |
mining. | marcher la tourbe | переминать торфяную массу ногами |
mining. | marcher la tourbe | переминать торф ногами |
gen. | marcher la tête haute | ходить с высоко поднятой головой (Helene2008) |
mil. | marcher large | совершать марш в расчленённом строю |
mil. | marcher large | двигаться в расчленённом строю |
mining. | marcher l'argile | мять глину |
gen. | marcher l'argile | перемешивать глину |
gen. | marcher le front haut | ходить с высоко поднятой головой (Helene2008) |
idiom. | marcher le tonnerre | быть в хорошей спортивной форме (ROGER YOUNG) |
gen. | marcher lentement | ходить ходить (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
inf. | marcher les jambes écartées | ходить раскорякой (Morning93) |
gen. | marcher plus vite et mieux à son but | идти быстрее и увереннее к своей цели (z484z) |
mil. | marcher rigoureusement droit | лететь точно по прямой |
gen. | marcher sa vie entière à côté de soi | пройти всю жизнь бок о бок с самим собой (Alex_Odeychuk) |
mil. | marcher sans cadence | идти не в ногу (I. Havkin) |
mil. | marcher sous... | находиться под командованием... |
gen. | marcher sous qn | признавать чью-л. власть над собой |
gen. | marcher sous qn | быть в подчинении (у кого-л.) |
polit. | marcher sous la houlette | следовать в фарватере |
gen. | marcher sous la houlette de qn | плясать под чью-л. дудку |
polit. | marcher sous la houlette de... | идти в фарватере |
journ. | marcher sous la houlette de | быть в фарватере |
journ. | marcher sous la houlette de | идти в фарватере |
gen. | marcher sous la houlette придых. de qn | плясать под чью-либо дудку (ROGER YOUNG) |
gen. | marcher suivre les traces de qn | идти по чьим-л. стопам |
gen. | marcher sur | пойти на какой-то город войной (z484z) |
gen. | marcher sur qch | наступать на что-л. топтать (что-л.) |
gen. | marcher sur des œuf | действовать с большими предосторожностями |
gen. | marcher sur des œufs | действовать с щепетильной осторожностью (действовать крайне осмотрительно, деликатно. син. mettre des gants Maeldune) |
mil. | marcher sur deux colonnes | следовать в двух колоннах |
fig. | marcher sur la figure | плевать на кого-то (z484z) |
fig. | marcher sur la figure | пить кровь (z484z) |
gen. | marcher sur la tête | поступать вопреки здравому смыслу |
gen. | marcher sur la tête | ходить на голове |
gen. | marcher sur le boulevard voisin | идти по соседнему бульвару (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | marcher sur le boulevard voisin | идти по соседнему бульвару (Alex_Odeychuk) |
gen. | marcher sur le corps de qn pour faire qch | переступить через чей-то труп (z484z) |
gen. | marcher sur le crucifix | топтать распятие (j’ai marché quatre fois sur le crucifix dans
Candide ou l’Optimisme (Voltaire)
z484z) |
swim. | marcher sur le fond | ходить по дну |
fig. | marcher sur le pied de qn | задеть |
fig. | marcher sur le pied de qn | обидеть (кого-л.) |
gen. | marcher sur le pied de qn | наступить кому-л. на ногу |
gen. | marcher sur le râteau | наступить на грабли (shamild7) |
nonstand. | marcher sur les cors de qn | наступить кому-л. на любимую мозоль |
gen. | marcher sur les oignons de qn | соваться в чьи-л. дела |
journ. | marcher sur les pas | следовать (de qn) |
gen. | marcher sur les pas de qn | идти по пятам за кем-л. идти по чьим-л. стопам |
gen. | marcher sur les pas de qn | идти по пятам за (кем-л.) |
gen. | marcher sur les pas de qn | подражать (кому-л.) |
fig. | marcher sur les pas de qn | идти по чьим-л. стопам |
gen. | marcher sur les pas de qn | идти вслед за кем-л. (ROGER YOUNG) |
gen. | marcher sur les pieds de qn | наступать на пятки (кому-л.) |
gen. | marcher sur les pieds de qn | стремиться вытеснить (кого-л.) |
gen. | marcher sur les pieds de qn | третировать (кого-л.) |
gen. | marcher sur les pieds de qn | обидеть (кого-л.) |
gen. | marcher sur les pieds de qn | наступать кому-л. на ногу |
inf. | marcher sur les plates-bandes de qn | вторгаться в чьи-л. владения |
inf. | marcher sur les plates-bandes de qn | ущемлять чьи-л. интересы |
gen. | marcher sur les plates-bandes de | наступать на пятки (Lena2) |
gen. | marcher sur les sentiers | идти по тропинкам (z484z) |
gen. | marcher sur les talons | гнаться по пятам (z484z) |
gen. | marcher sur les talons | сидеть на пятках (прибл: рус. выраж. принадлежит словарю легкой атлетики z484z) |
gen. | marcher sur les talons de qn | идти следом за (кем-л.) |
gen. | marcher sur les talons de qn | ходить за кем-л. по пятам |
mil. | marcher sur les talons de l'adversaire | следовать за противником по пятам |
literal. | marcher sur les talons de qn. | наступать на пятки (marimarina) |
gen. | marcher sur les traces de qn | идти по чьим-л. стопам |
fig. | marcher sur ses principes | растоптать свой собственные принципы |
gen. | marcher sur trois coupers | барахлить |
idiom. | marcher sur un fil | ходить по лезвию ножа (Alex_Odeychuk) |
idiom. | marcher sur un fil | идти по лезвию ножа (Alex_Odeychuk) |
idiom. | marcher sur un fil | ходить по острию ножа (Alex_Odeychuk) |
idiom. | marcher sur un fil | идти по острию ножа (Alex_Odeychuk) |
pack. | marcher synchrone | вращаться синхронно |
pack. | marcher synchrone | работать синхронно |
gen. | marcher très vite | ходить очень быстро (Alex_Odeychuk) |
gen. | marcher vers l'ennemi | идти на врага |
nonstand. | marcher à côté de ses chaussures | быть не в курсе того, что происходит |
gen. | marcher à côté de ses lattes | нуждаться |
idiom. | marcher à côté de ses pompes | быть чрезвычайно рассеяным (julia.udre) |
nonstand. | marcher à côté de ses pompes | быть не в себе |
fig. | marcher à côté de ses pompes | иметь сдвиг по фазе (marimarina) |
inf. | marcher à deux à l'heure | быть копушей (Iricha) |
inf. | marcher à deux à l'heure | быть медлительным (Iricha) |
gen. | marcher à grands pas | идти большими шагами (vleonilh) |
slang | marcher à l' emprunt | воровать |
fig. | marcher à la baguette | ходить по струнке (marimarina) |
mil. | marcher à la bataille | идти в бой |
mil. | marcher à la boussole | идти по азимуту |
idiom. | marcher à la carotte | действовать в надежде на вознаграждение, бежать за морковкой подобно запряжённому ослу, бегущему за подвешенной перед ним морковкой. (Overjoyed) |
slang | marcher à la dure | оглушить человека, чтобы его обобрать, грабить с нанесением телесных повреждений (или voler à la dure Rori) |
mil. | marcher à la poursuite | переходить к преследованию |
mil., arm.veh. | marcher à la queue | замыкать колонну |
mil. | marcher à la queue | следовать в хвосте колонны |
gen. | marcher à la suite de qn | идти за (кем-л.) |
inf. | marcher à la voile et à la vapeur | быть бисексуальным |
mil. | marcher à l'abordage | идти в атаку |
mil. | marcher à l'attaque en tirailleurs | наступать цепями (ROGER YOUNG) |
nonstand. | marcher à l'ombre | стараться быть незаметным (Rori) |
nonstand. | marcher à l'ombre | держаться в тени (Rori) |
gen. | marcher à l'électricité | работать на электричестве (vleonilh) |
gen. | marcher à pas de loup | красться |
gen. | marcher à plat ventre | ползать на животе (Morning93) |
mil., arm.veh. | marcher à plein moteur | работать на полном газу |
mil., arm.veh. | marcher à plein moteur | двигаться на полном газу |
nautic. | marcher à plein moteur | идти на полном ходу |
gen. | marcher à quatre pattes | ползать на четвереньках |
gen. | marcher à quatre pattes | ходить |
gen. | marcher à rebours | идти задом наперёд |
mil. | marcher à reculons | отступать |
gen. | marcher à reculons | питаться |
gen. | marcher à son rythme | идти со своей скоростью (z484z) |
gen. | marcher à tatons | идти на ощупь (z484z) |
gen. | marcher à tous les coups | пользоваться постоянным успехом (Voledemar) |
tech. | marcher à vitesse moyenne | работать на средних оборотах (о моторе marimarina) |
hydr. | marches de rupture de la vitesse | ступенчатый быстроток |
hydr. | marches de rupture de la vitesse | быстроток повышенной шероховатости со ступенчатым дном |
textile | marches extérieures | наружные проступные рычаги |
textile | marches horizontales | горизонтально расположенные проступные рычаги |
textile | marches intérieures | внутренние проступные рычаги |
construct. | marches rayonnantes | забежные ступени винтовой лестницы |
textile | marches verticales | вертикально расположенные проступные рычаги |
busin. | marches émergents | развивающиеся рынки |
busin. | marches émergents | нарождающиеся рынки |
literal. | marchons, marchons ! | идём, идём! (Alex_Odeychuk) |
mil. | marchons, marchons ! | вперёд, вперёд! (Alex_Odeychuk) |
environ. | marché de l'environnement | рынок товаров и услуг, связанных с охраной окружающей среды |
environ. | marché de l'énergie | рынок энергоресурсов (Торговля или обмен энергетическими источниками, которые рассматриваются как товары (например, минеральное топливо, электричество или солнечный свет)) |
environ. | marché des facteurs de production | рыночный фактор (Значительные элементы или причины, способствующие результату покупки, продажи или обмена конкретных товаров или услуг) |
environ. | marché des matériaux de rebut | рынок скрапа (Торговля выброшенными материалами или отходами производства, которые могут быть каким-либо образом использованы вторично) |
environ. | marché financier | финансовый рынок (Рынок, на котором проходит торговля финансовыми активами. К финансовым активам относятся акции и долговые обязательства корпораций, государственные ценные бумаги, денежные средства) |
environ. | marché intérieur européen | внутренний европейский рынок |
st.exch. | marché libre | свободный рынок (рынок ценных бумаг и т;п;, реализуемых вне биржи (вторичный рынок vleonilh) |
st.exch. | marché libre | свободный рынок (рынок ценных бумаг и т (вторичный рынок vleonilh) |
environ. | marché monétaire | рынок краткосрочных финансовых обязательств (Финансовый рынок, на котором осуществляются сделки с казначейскими билетами, коммерческими обязательствами и другими краткосрочными финансовыми инструментами. Этим рынком часто пользуются коммерческие структуры, нуждающиеся в краткосрочных финансовых средствах в период между уплатой операционных расходов и получением доходов от реализации товара на рынке. На этом рынке часто употребляемый термин "денежные средства" применяется в отношении высоколиквидных инструментов для получения финансовых средств, необходимых для текущей деятельности компании) |
environ. | marché public | государственный контракт (Контракт, в рамках которого предоставляются государственные финансы, однако выполнение работ может осуществляться частным лицом, а предметом контракта могут выступать интересы частных лиц) |
environ. | marché public | государственный подряд |
gen. | marchés de consommateurs | рынки потребителей (ROGER YOUNG) |
busin. | marchés de l'État | государственные контракты (на подряд vleonilh) |
IMF. | marchés des capitaux internationaux | международные рынки капитала |
fin. | marchés des "facilités" | рынок финансовых инструментов |
law | marchés des pavillonneurs | рынки павильонного типа (ROGER YOUNG) |
agrochem. | marchés des produits frais | рынок свежих продуктов (ROGER YOUNG) |
econ. | marchés développés | развитые страны (Alex_Odeychuk) |
fin. | marchés financiers à terme d'eurodevises | срочные финансовые рынки евровалют |
IMF. | marchés internationaux des capitaux | международные рынки капитала |
fin. | marchés nationaux de capitaux privés | национальные рынки частных капиталов |
law | marchés passés sous seing privé | сделки, заключаемые в простой письменной форме (Morning93) |
corp.gov. | marchés publics | государственные закупки |
law, ADR | marchés publics | государственные подряды (I. Havkin) |
busin. | marchés Publics de travaux | строительный рынок государственных заказов (Voledemar) |
busin. | marchés Publics de travaux | тендер на строительных работ (Voledemar) |
fin. | marchés à terme financiers | срочные финансовые рынки |
busin. | marchés émergents | развивающиеся рынки (vleonilh) |
econ. | marchés émergents | страны с переходной экономикой (Alex_Odeychuk) |
busin. | marchés émergents | нарождающиеся рынки (vleonilh) |
fin. | maîtrise des marchés | господство на рынках |
gen. | mise au point des marchés | развитие рынков (ROGER YOUNG) |
fin. | mondialisation des marchés | глобализация рынков |
fin. | morcellement des marchés | раздробленность рынков |
textile | mouvement des lames avec marches verticales | ремизное движение с вертикальным расположением проступных рычагов |
textile | mouvement des marches extérieures | механизм движения наружных преступных рычагов |
textile | mouvement des marches intérieures | механизм движения внутренних проступных подножек |
IT | méthode de marches aléatoires | метод случайных блужданий (при поиске оптимума) |
textile | métier à marches | ткацкий станок с проступными подножками |
textile | nombre des marches | число преступных подножек |
IMF. | négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles | переговоры о доступе к рынкам несельскохозяйственной продукции |
gen. | on marchait longtemps | мы шли долго (Alex_Odeychuk) |
EU. | organisation commune des marchés agricoles | общая организация сельскохозяйственных рынков (vleonilh) |
EU. | organisation des marchés des produits agricoles | директорат I – сельскохозяйственная политика, включая международные аспекты (vleonilh) |
EU. | organisation des marchés des produits agricoles | организация рынков сельскохозяйственных продуктов (vleonilh) |
EU. | organisation des marchés des produits agricoles | директорат I сельскохозяйственная политика, включая международные аспекты (vleonilh) |
fin. | orientation de l'épargne vers les marchés financiers | направление сбережений на финансовые рынки |
corp.gov. | outil électronique de passation de marchés | программное средство поддержки электронных торгов |
market. | ouvrir des marchés | выходить на рынки (dans les pays francophones - франкоязычных стран и территорий Alex_Odeychuk) |
market. | ouvrir des marchés dans les pays francophones | выходить на рынки франкоязычных стран и территорий (Alex_Odeychuk) |
busin. | partage des marchés | раздел рынков (vleonilh) |
fin. | participants sur les marchés des "financial futures" | участники фьючерских сделок |
corp.gov. | passation de marchés | решение о заключении контрактов |
IMF. | passation de marchés par entente directe sans appel à la concurrence | неконкурсные закупки |
IMF. | passation des marchés | государственные закупки (publics) |
IMF. | passation des marchés | заготовки (publics) |
UN, econ. | passation des marchés concurrentielle | конкурсное размещение заказов |
IMF. | pays emprunteurs sur les marchés | страны-заёмщики на рынке коммерческих кредитов |
commer. | politique qui sont à l'origine des distorsions des marchés | политика, деформирующая рынок |
commer. | position sur les marchés | рыночная позиция |
commer. | position sur les marchés | рыночная конъюнктура |
commer. | position sur les marchés | положение на рынке |
commer. | possibilité de marchés | рыночная возможность |
environ. | prix de marché | рыночная цена (Фактическая цена на рынке; фактическая цена, по которой конкретный товар или партия товара продаются при нормальных или обычных условиях торговли и конкуренции между продавцами и покупателями) |
econ. | procédures de passation des marchés | порядок закупок |
econ. | provoquer des distorsions sur les marchés | приводить к искажениям в формировании рынков (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | provoquer des distorsions sur les marchés | приводить к искажениям в организации рынков (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | provoquer des distorsions sur les marchés | приводить к искажению конкуренции на рынках (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
fin. | prévisions sur les marchés | прогнозирование рынков |
fin. | pénétration sur les marchés internationaux | внедрение на международные рынки |
fin. | reflux du dollar sur les marchés des changes | отток доллара на валютные рынки |
gen. | regarde où tu marches ! | смотри под ноги ! (Iricha) |
IMF. | remous sur les marchés financiers | нестабильность финансовых рынков |
IMF. | remous sur les marchés financiers | неспокойная ситуация на финансовых рынках |
IMF. | remous sur les marchés financiers | потрясения на финансовых рынках |
fin. | risques d'instabilité des marchés des changes | риски нестабильности валютных рынков |
food.serv. | régime alimentaire en évolution dans les marchés émergeants | изменение структуры питания в странах с формирующимися рынками |
food.serv. | régime alimentaire en évolution dans les marchés émergeants | изменения рациона питания в странах – развивающихся рынках |
EU. | réglementation des marchés agricoles | регулирование сельскохозяйственных рынков (vleonilh) |
busin. | salle des marchés | дилинговый зал (банк) |
busin. | salle des marchés | дилерский зал (банк) |
environ. | secteur des marchés publics | государственные закупки (Процесс государственной закупки и образования запасов, приобретения оборудования, услуг, проведения торгов для обеспечения запасов, поставок оборудования и услуг, участниками которых часто бывают частные компании) |
avia. | service des marches et de la production aéronautique | управление размещения заказов и производства авиационной техники |
law | Service Fédéral des Marchés Financiers | ФСФР (Федеральная служба по финансовым рынкам eugeene1979) |
gen. | Service fédéral des marchés financiers | Федеральная служба по финансовым рынкам (ROGER YOUNG) |
gen. | ses études marchent bien | он она хорошо учится (z484z) |
radio | signal en marches d'escalier | сигнал ступенчатой формы |
busin. | s'implanter sur des marchés | внедряться на рынки |
busin. | s'implanter sur des marchés | закрепляться на рынках |
fin. | s'implanter sur les marchés extérieurs | внедряться на внешние рынки |
law, ADR | Société de compensation des marchés conditionnels | Расчётная компания для рынка негоциируемых опционов (vleonilh) |
bank. | Statistique des marchés financiers | Статистика рынков капитала (ROGER YOUNG) |
gen. | sur l'ensemble des marchés | за счёт (Voledemar) |
gen. | sur l'ensemble des marchés | на рынке в целом (Voledemar) |
fin. | surveillance des marchés des changes | надзор за валютными рынками |
gen. | système d'analyse professionnelle des marchés et des sociétés | система профессионального анализа рынков и компаний (СПАРК
ROGER YOUNG) |
fin. | système des quotas de répartition des marchés | система квот по распределению рынков |
fin. | sélectivité des marchés publics | избирательность в предоставлении государственных заказов |
idiom. | tout marchait à la baguette | все шло, работало как часы (Rori) |
gen. | tu sais quoi d'autre marcherait ? | ты знаешь, что ещё можно сделать? (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Unité d'information sur les marchés alimentaires | Группа информации о продовольственных рынках |
fin. | volatilité des marchés boursiers | уязвимость биржевых рынков |
agric., econ. | volatilité des marchés des produits alimentaires | неустойчивость продовольственного рынка |
agric., econ. | volatilité des marchés des produits alimentaires | колеблемость волатильность продовольственного рынка |
busin. | le yen est secoué sur les marchés | на валютном рынке иену лихорадит (vleonilh) |
OHS | échelle à marches | стремянка (Angelika.iv) |
environ. | économie de marché | рыночная экономика (Смешанная экономика, главным образом ориентированная на рыночные механизмы, однако допускающая ограниченное участие государства. Несмотря на то, что часто называется капитализмом, рыночная экономика - это скорее структурированная экономика) |
environ. | étude de marché | исследование рынка (Систематизированный сбор, запись, компьютерная обработка и анализ данных о проблемах, относящихся к продажам и распределению товаров и услуг в конкретные периоды времени) |
environ. | étude de marché | изучение рынка (Сбор и анализ данных с целью определить будущее развитие спроса на товар или услугу) |
fin. | étude des marchés | изучение рыночной конъюнктуры |
fin. | étude des marchés | изучение рынков |
org.name. | Évaluation des marchés et analyse des matières premières et des produits tropicaux et horticoles | Оценка и анализ рынка сырьевых материалов, тропических продуктов и плодоовощной продукции |
IMF. | Évolution de l'économie mondiale et des marchés | Развитие мировой экономики и мировых рынков |