French | Russian |
abuser de ma tendresse | злоупотреблять своей нежностью (Alex_Odeychuk) |
contempler ce que je t'ai donné de ma vie | смотреть на то, что ты оставил от моей жизни (Alex_Odeychuk) |
dans mon coin je m'isole | я уединяюсь в мой мирок (Alex_Odeychuk) |
elle est l'amour de ma vie | она – любовь всей моей жизни (Alex_Odeychuk) |
garder mon sang-froid | cохранять хладнокровие (Alex_Odeychuk) |
je contemple ce que je t'ai donné de ma vie | я смотрю на то, что ты оставил от моей жизни (Alex_Odeychuk) |
je fais de toi mon essentiel | я часть тебя, моя любимая (Alex_Odeychuk) |
je me fais l'impolitesse d'abuser de ma tendresse | я проявляю бестактность, злоупотребляя своей нежностью (Alex_Odeychuk) |
je me sens tellement seule dans mon coeur qui se sent tellement mal | я чувствую себя такой одинокой в моём сердце, которому очень плохо (Alex_Odeychuk) |
je n'ai plus envie de vivre ma vie | я больше не горю желанием той жизнью, что жила (Alex_Odeychuk) |
la peur s'engage sur mon visage | на моём лице проявляется страх (Alex_Odeychuk) |
l'amour de ma vie | любовь всей моей жизни (elle est l'amour de ma vie - она – любовь всей моей жизни Alex_Odeychuk) |
ma gaieté le faisait quelquefois sourire sans effort | моя весёлость порой вызывала у него непринуждённую улыбку (Sand, George. Consuelo. Tome I. Alex_Odeychuk) |
ma vie peut être très douce à condition que tu la pousses dans la bonne direction | моя жизнь может быть очень сладкой, если ты подтолкнёшь её в нужном направлении (Alex_Odeychuk) |
mon chéri, je t'aime tellement | милый, я так сильно тебя люблю (Alex_Odeychuk) |
mon chéri j'étais si inquiet | милый, я так переживаю (Alex_Odeychuk) |
mon sentiment est que oui | я чувствую, что да (financial-engineer) |
on t'aime tellement, mon chéri | мы тебя так любим, дорогой (Alex_Odeychuk) |
plus ma peine grandit en ton absence | всё больше становится моя боль в твоё отсутствие (Alex_Odeychuk) |
prendre mon courage | набираться смелости (Alex_Odeychuk) |
prendre mon courage | набраться смелости (Alex_Odeychuk) |
prendre mon dernier rêve | хвататься за последнюю мечту (Alex_Odeychuk) |
sentir mon coeur qui secoue | почувствовать волнение моего сердца (Alex_Odeychuk) |
sentir mon corps défaillir | чувствовать, что падаю в обморок (Alex_Odeychuk) |
tous les regards lancés à mon égard | все взгляды, направленные на меня (Alex_Odeychuk) |
viens, mon chéri, appuie-toi sur moi | давай, дорогой, обопрись на меня (Alex_Odeychuk) |