DictionaryForumContacts

   French
Terms containing licences | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
patents.accord de licenceлицензионный договор (ROGER YOUNG)
lawaccord de licenceлицензионная сделка
gen.accord de licenceлицензионное соглашение (Slawjanka)
patents.accord de licence interneлицензионное соглашение в пределах данной страны
patents.accord de licencesвыдача лицензий
lawaccord sur les licencesлицензионная сделка (vleonilh)
lawaccord sur les licencesлицензионный договор (vleonilh)
patents.accorder une licenceпредоставлять лицензию
patents.accorder une licenceвыдать лицензию (ROGER YOUNG)
lawaccorder une licenceвыдавать лицензию
lawaccorder une licenceпродавать лицензию
patents.accorder une licenceлицензировать
patents.accorder une licenceпредоставить лицензию (ROGER YOUNG)
patents.accords de licence internationauxмежгосударственные лицензионные соглашения
patents.achat de licencesприобретение лицензий
patents.achat et la vente des brevets et des licencesкупля-продажа патентов и лицензий
comp., MSacquisition de licenceполучение лицензии
lawacquisition d'une licenceпокупка лицензии (vleonilh)
lawacquisition d'une licenceприобретение лицензии (vleonilh)
patents.activité de licenceлицензионная деятельность
lawactivité soumise à licenceлицензируемая деятельность (NaNa*)
patents.administration des licencesадминистрация лицензий
patents.analogie avec une licenceаналогия с лицензией
comp., MSAssistant de récupération de licencesмастер восстановления лицензий
patents.attribution d'une licenceпредоставление лицензии
patents.attribution d'une licenceпродажа лицензии
gen.attribution d'une licenceлицензирование (dnk2010)
gen.autorité chargée de l'octroi des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité chargée d'octroyer les licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité compétente pour l'octroi des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité de délivrance des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité habilitée à délivrer les licencesЛицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorité responsable des licencesлицензирующий орган (ROGER YOUNG)
gen.autorités de licencesорганы лицензирования (ROGER YOUNG)
patents.avis pour l'agrément des contrats de licenceуведомление об одобрении лицензионных соглашений
gen.avoir toute licence de...располагать возможностью
lawbailleur de licenceлицензиар (лицо, предоставившее лицензию vleonilh)
patents.bailleur de licenceлицензиар
sport.bulletin de licenceбланкет для регистрации
lawbureau des licencesлицензионное бюро (vleonilh)
gen.bénéficiaire d'une licenceлицензиат
patents.central d'achat de brevets et licencesконтора по закупке патентов и лицензий
patents.central d'achat de brevets et licencesобъединение по закупке патентов и лицензий
comp., MSCentre de gestion des licences en volume Microsoftвеб-сайт Microsoft Volume Licensing Service Center
lawcession de licenceпередача лицензии (vleonilh)
lawcession de licenceпродажа лицензии (vleonilh)
patents.cession de licenceпереуступка лицензии
patents.cession de licencesвыдача лицензий
patents.clause de contrôle de la qualité des produits fabriqués sous licenceстатья о контроле качества изделий, выпускаемых по лицензии
comp., MSClient de gestion de licences commercialesкоммерческий клиент лицензирования программного обеспечения
comp., MSclé de licenceлицензионный ключ
comp., MSclé de licence en volume pour client spécifiqueклиентский ключ многократной установки
comp., MSclé de produit de licence en volumeключ многократной установки
comp., MScode licenceлицензионный код
sport.comité de licenceконтрольная комиссия
lawcommerce des licencesлицензионная торговля (vleonilh)
patents.commerce des licencesкупля-продажа лицензий
patents.commerce des licences avec l'étrangerлицензионная торговля с зарубежными странами
patents.commerce extérieur des licencesвнешняя лицензионная торговля
patents.commerce international des licencesмеждународная лицензионная торговля
patents.commission des licences spécialesкомиссия по особым лицензиям
patents.commission franco-soviétique des brevets et des licencesФранцузско-советская патентно-лицензионная комиссия
patents.concesseur de licenceлицензиар
lawconcession de licenceпредоставление лицензии (vleonilh)
patents.concession de licence d'exploitationпредоставление лицензии на использование
lawconcession de licence obligatoireпредоставление обязательной лицензии (vleonilh)
patents.concession de licencesвыдача лицензий
lawconcession de licences d'exploitationпродажа лицензий на использование изобретений
lawconcession de licences d'exploitationпредоставление лицензий на использование изобретений
lawconcession de licences d'exploitationвыдача лицензий на использование изобретений concession de logement предоставление жилья (vleonilh)
patents.concession de licences obligatoiresвыдача принудительных лицензий
patents.concession d'une licenceвыдача лицензии
patents.concession d'une licenceлицензирование
patents.concession d'une licence obligatoireпредоставление принудительной лицензии
lawconcession d'une sous-licenceвыдача сублицензии (vleonilh)
patents.concessionnaire de licenceконцессионер (Бельгия)
lawconcessionnaire de licenceвладелец лицензии (vleonilh)
lawconcessionnaire de licenceлицензиат
patents.concessionnaire de licenceторговец по договору
patents.concessionnaire de licenceдистрибьютор (Бельгия)
patents.concessionnaire de licenceвладелец лицензий
patents.concessionnaire d'une licence obligatoireвладелец принудительной лицензии
lawconcédant de licenceлицензиар (vleonilh)
patents.concédant des licencesлицензиар
lawconcéder une licenceвыдавать лицензию
patents.concéder une licenceпередавать лицензию
journ.concéder une licenceпродавать лицензию
patents.conditions de la licenceусловия лицензии
patents.conférer de sous-licencesпредоставлять сублицензии
patents.construction sous licenceобъект лицензии
lawcontrat de concession de licenceлицензионный договор (vleonilh)
patents.contrat de fabrication sous licenceлицензионное лицензионный договор о производстве (изделий)
lawcontrat de fabrication sous licenceлицензионный договор (vleonilh)
patents.contrat de fabrication sous licenceлицензионное соглашение о производстве (изделий)
lawcontrat de licenceлицензионный договор (d'exploitation)
lawcontrat de licenceлицензионное соглашение (d'exploitation)
lawcontrat de licenceлицензионный договор (vleonilh)
busin.contrat de licenceлицензионный контракт (vleonilh)
lawcontrat de licenceлицензионная сделка (d'exploitation)
gen.contrat de licenceлицензионное соглашение (ROGER YOUNG)
patents.contrat de licence de brevetдоговор о предоставлении патентной лицензии
patents.contrat de licence de brevetпатентно-лицензионный договор
patents.contrat de licence de brevetсоглашение о предоставлении патентной лицензии
lawcontrat de licence d'exploitationлицензионный договор (vleonilh)
patents.contrat de licence d'exploitationлицензионное соглашение
lawcontrat de licence exclusiveдоговор исключительной лицензии (vleonilh)
patents.contrat de licence initialпервичное лицензионное соглашение
comp., MScontrat de licence Microsoft pour fabricant de systèmes OEMлицензия Microsoft для сборщика систем
comp., MScontrat de licence OEMлицензия Microsoft для сборщика систем (OEM System Builder)
comp., MScontrat-cadre de licence Microsoft OEMосновное лицензионное соглашение OEM с корпорацией Майкрософт
patents.contre-licenceконтрлицензия
patents.contre-licenceвстречная лицензия
lawconvention de licenceлицензионное соглашение (vleonilh)
patents.coproduction entre les entreprises nationales et les concédants des licencesсовместное производство отечественных предприятий с предприятиями лицензиаров
patents.date de la demande de licence d'officeдата подачи ходатайства о выдаче государственной лицензии
patents.demande de licenceпрошение о выдаче лицензии
lawdemande de licenceзаявление о выдаче лицензии (vleonilh)
patents.demande de licenceзапрос на лицензию
patents.demande de licenceзаявка на лицензию (Voledemar)
patents.demande de licence d'exportationзапрос на экспортную лицензию
patents.demande de licence d'importationзапрос на импортную лицензию
patents.demande de licence obligatoireзаявление о выдаче принудительной лицензии
patents.demande de licence obligatoireпрошение о выдаче принудительной лицензии
patents.demande de licence obligatoireзаявка на принудительную лицензию (Voledemar)
journ.demander la licenceподавать заявку на лицензию
patents.demandeur de licence d'officeподатель ходатайства о выдаче государственной лицензии
gen.diplôme de licenceдиплом лиценциата (kee46)
gen.disposant de licences autorisant à exercer l'activité deимеющий лицензии на (NaNa*)
patents.disposition de consentir des licencesготовность к выдаче лицензии
patents.dissimulation du savoir-faire vicie le contrat de licenceутаивание ноу-хау делает недействительным лицензионный договор
patents.dissimulation du savoir-faire vicie le contrat de licenceутаивание ноу-хау порочит лицензионный договор
gen.documents de licence ou d'autorisationлицензионно-разрешительная документация (ROGER YOUNG)
lawdonneur de licenceлицензиар
patents.donneur de licenceлицензиар лицо или организация, предоставляющая лицензию (Voledemar)
patents.droit de donner des licences d'exploitationправо на выдачу лицензий на использование
lawdroit de licenceпошлина за получение патентной лицензии (d'exploitation)
lawdroit de licenceправо, основанное на патентной лицензии (d'exploitation)
patents.droit de licenceправо, вытекающее из лицензии
patents.droit de licenceлицензионное право
fisherydroit de licenceлицензионный сбор
fisherydroit de licenceлицензионные сборы
patents.droit de licence courantтекущее лицензионное вознаграждение
patents.droit de licence d'exploitationлицензионная пошлина
busin.droits d'exploitation de licenceлицензионное вознаграждение (vleonilh)
patents.durée de la licenceсрок действия лицензии (Voledemar)
gen.durée de validité d'une licenceсрок действия лицензии (ROGER YOUNG)
inf.décrocher une licenceокончить бакалаврат (z484z)
lawdélivrance d'une licenceвыдача лицензии
gen.délivrance d'une licenceлицензирование (dnk2010)
journ.délivrer une licenceпредоставить лицензию
lawdépartement des licencesлицензионный отдел (vleonilh)
gen.Département interdistrict/interrégional du travail avec licences et permisМежрайонный отдел лицензионно-разрешительной работы (ну как-то так, что ли:) ulkomaalainen)
busin.détenteur de licenceвладелец лицензии (vleonilh)
busin.détenteur de licenceлицензиат (vleonilh)
patents.endossement de l'offre de licencesотметка о готовности выдать лицензию
patents.endossement obligatoire "licence de plein droit"принудительное внесение в реестр - "право на лицензию"
patents.endossement sur une "licence de plein droit"надпись "право на лицензию"
patents.enregistrement de la licenceрегистрация лицензии
patents.entreprise bénéficiaire de la licenceпредприятие-лицензиат
comp., MSespace de travail Licencesрабочая область "Лицензии"
lawest tenue de disposer d'une licenceдолжно иметь лицензию (NaNa*)
gen.examen de licenceквалификационный экзамен (ROGER YOUNG)
patents.exploitation d'une licenceиспользование лицензии
patents.exploitation sous licence d'une marque de fabriqueиспользование товарного знака по лицензии
lawexploiter une licenceиспользовать лицензию
patents.exportation des brevets et licencesэкспорт патентов и лицензий
patents.exportation des brevets et licencesвывоз патентов и лицензий
avia.fabrication sous licenceизготовление по лицензии
avia.fabrication sous licenceпостройка по лицензии
gen.fabrication sous licenceпроизводство по лицензии (Булавина)
patents.faire l'objet de la licenceсоставлять предмет лицензии
ed.faire une licence d'anglaisучиться на бакалавра по специальности английский язык (sophistt)
comp., MSfichier sous licenceлицензированный файл
patents.formule souple de concession de licenceгибкая формулировка лицензионного соглашения
lawfrais de licenceлицензионный сбор (ROGER YOUNG)
comp., MSgestion des licencesлицензирование
comp., MSgestion des licences logiciellesуправление лицензиями
comp.gestionnaire de licenceменажер лицензии
comp., MSGestionnaire de licencesдиспетчер лицензий (Rori)
comp., MSGestionnaire de licencesдиспетчер лицензий
comp., MSGestionnaire de licences des services Bureau à distanceдиспетчер лицензирования удаленных рабочих столов (Windows 7, Windows 8 Rori)
comp., MSGestionnaire de licences des services Bureau à distanceлицензирование удалённых рабочих столов
patents.groupage de brevets en vue de la redevance exigée du preneur de licenceпакетное лицензирование ((создание патентного пула с целью обеспечения максимальных прибылей лицензиару) ROGER YOUNG)
patents.groupe de travail mixte franco-soviétique sur les brevets et licencesфранко-советская рабочая группа по патентам и лицензиям
patents.groupement de plusieurs licences à prendre en blocсоздание блок-лицензии ((совокупности лицензий на взаимосвязанные объекты)  ROGER YOUNG)
busin.ils font pression pour que la licence de la banque lui soit retiréeони лоббируют отзыв лицензии у банка (vleonilh)
patents.importation des brevets et licencesпокупка патентов и лицензий
patents.incessibilité du contrat de licenceнепередаваемость лицензионного соглашения
patents.incessibilité du contrat de licenceнепередаваемость прав и обязанностей по лицензионному договору
patents.incessibilité du contrat de licenceнепередаваемость лицензионного договора
patents.index de licencesуказатель лицензий
comp., MSjeu de licencesнабор лицензий
patents.justification d'octroi des licencesобоснование выдачи лицензий
comp., MSkit de licence sans disqueбездисковый лицензионный комплект
patents.la licence obligatoire sera refuséeв выдаче принудительной лицензии будет отказано
gen.l'autorité chargée de délivrer les licencesлицензирующего органа (ROGER YOUNG)
fin.le département des autorisations de licences et certificationsЛицензионная Палата (Voledemar)
patents.licence accordée à l'Etatлицензия, данная государству
patents.licence alimentaireлицензия на использование изобретения, относящегося к пищевому веществу (или к способу получения пищевого вещества)
comp., MSlicence associée à un poste de travailлицензия на устройство
patents.licence assortie de l'obligation d'exploitationлицензия, обусловленная обязательством использования
lawlicence autoritaireпринудительная лицензия
patents.licence autoritaireвыдаваемая правительственным органом
journ.licence autoritaireгосударственная лицензия
patents.licence concédée en faveur d'une entreprise donnéeлицензия, выданная данному предприятию
patents.licence concédée par l'officeлицензия, выданная патентным ведомством
patents.licence contractuelleдоговорная лицензия (ROGER YOUNG)
patents.licence contractuelleлицензия по контракту (ROGER YOUNG)
patents.licence contractuelleлицензия по соглашению (ROGER YOUNG)
lawlicence conventionnelleдоговорная лицензия
patents.licence conventionnelleлицензия по соглашению
patents.licence cosmétiqueлицензия на использование изобретения, относящегося к косметическому средству (или к способу получения косметического средства)
lawlicence croiséeперекрёстная лицензия
comp., MSlicence d'accès client aux services Bureau à distanceклиентская лицензия служб удалённых рабочих столов
comp., MSlicence d'accès client aux services Bureau à distance par appareilклиентская лицензия служб удалённых рабочих столов "на устройство"
comp., MSlicence d'accès client aux services Bureau à distance par utilisateurклиентская лицензия служб удалённых рабочих столов "на пользователя"
comp., MSlicence d'applicationлицензия защиты приложений
patents.licence d'assistance techniqueлицензия на оказание технической помощи
gen.licence de brevetпатентная лицензия (vleonilh)
gen.licence de brevet exclusiveэксклюзивная патентная лицензия (vleonilh)
gen.licence de brevet simpleпростая патентная лицензия (vleonilh)
gen.licence de brevets en blocлицензия при пакетном лицензировании (ROGER YOUNG)
gen.licence de commerce extérieurлицензия на внешнеторговую деятельность (ROGER YOUNG)
sport.licence de concoursудостоверение на право управления машиной на соревнованиях
comp., MSlicence de confianceлицензия доверия
patents.licence de droits de propriété industrielleлицензия на права промышленной собственности
lawlicence de dépendanceлицензия на использование основного изобретения (выдаваемая владельцу патента на усовершенствование)
patents.licence de dépendanceлицензия на использование основного изобретении, выдаваемая владельцу патента на усовершенствование
gen.licence de dépendanceлицензия на использование основного изобретения, выдаваемая владельцу патента на усовершенствование (ROGER YOUNG)
comp., MSlicence de développeurлицензия разработчика
avia.licence de fabricationлицензия на изготовление
gen.licence de fabricationлицензия на право производства (ROGER YOUNG)
comp., MSlicence de fichiersлицензия защиты файлов
patents.licence de know-howлицензия на ноу-хау
lawlicence de know-howлицензия на «ноу-хау» (на научно-технические достижения, не обеспеченные патентной охраной)
gen.licence de know-howлицензия на "ноу-хау" на научно-технические достижения, не обеспеченные патентной охраной (ROGER YOUNG)
gen.licence de la marqueлицензия на товарный знак (ROGER YOUNG)
gen.licence de lettresдиссертация по литературе (intermédiaire entre le baccalauréat et le doctorat z484z)
gen.licence de marqueлицензия на товарный знак (vleonilh)
lawlicence de piloteсвидетельство пилота (выдаваемое на 1 год)
avia.licence de piloteсвидетельство лётчика
patents.licence de plein droit"право на лицензию" (возможная отметка на патентах о готовности предоставить лицензию)
lawlicence «de plein droit»право на лицензию (штамп на обороте патента)
patents.licence de plein droitготовность к выдаче лицензии
patents.licence de propriété industrielleлицензия на промышленную собственность
gen.licence de pêcheразрешение на рыбную ловлю
gen.licence de pêcheлицензия на лов рыбы (ROGER YOUNG)
ed.Licence de Spécialistesспециалитет (http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&query=Specialist+degree таси)
HRlicence de travailразрешение на трудоустройство (Coriolan)
lawlicence de venteлицензия на продажу (vleonilh)
lawlicence de venteразрешение на продажу (vleonilh)
patents.licence de venteлицензия на право продажи
patents.licence d'exploitationлицензия на применение
patents.licence d'exploitationлицензия на эксплуатацию (ROGER YOUNG)
patents.licence d'exploitationлицензия на использование (ROGER YOUNG)
gen.licence d'exploitationлицензия на использование изобретения (ROGER YOUNG)
gen.licence d'exploitationпатентная лицензия
patents.licence d'exploitation d'un brevetпатентная лицензия
geol.licence d'explorationлицензия на поисково-разведочные работы (eugeene1979)
patents.licence d'exportationвывозная лицензия
lawlicence d'exportationразрешение на вывоз
gen.licence d'exportationэкспортная лицензия
fisherylicence d'importationразрешение на импорт
lawlicence d'importationразрешение на ввоз
lawlicence d'importationввозная лицензия
fisherylicence d'importationимпортная лицензия
patents.licence d'officeвыдаваемая правительственным органом
lawlicence d'officeгосударственная лицензия
lawlicence d'officeпринудительная лицензия
patents.licence d'officeгосударственная лицензия ((лицензия, предоставляемая в порядке частичного отчуждения патента при необходимости использования изобретения в интересах государства))
patents.licence du brevetпатентная лицензия (vleonilh)
gen.licence du brevet dépendantлицензия на дополнительный патент (ROGER YOUNG)
gen.licence du brevet principalлицензия на основной патент (ROGER YOUNG)
gen.licence du produitлицензия на производство конкретного товара (ROGER YOUNG)
gen.licence du Service Notarialлицензия на право нотариальной деятельности (ich_bin)
patents.licence d'un brevetпатентная лицензия
patents.licence d'une invention brevetéeпатентная лицензия
gen.licence d'usageлицензия на использование (ROGER YOUNG)
comp., MSlicence d'utilisationлицензия на использование
gen.licence d'utilisationлицензия на использование (ROGER YOUNG)
patents.licence dépendante du brevetпатентная лицензия
lawlicence d'Étatгосударственная лицензия (ROGER YOUNG)
patents.licence en blockпакетная лицензия (лицензия на несколько патентов)
patents.licence en blockкомплексная лицензия (лицензия на несколько патентов)
patents.licence en blockпакетное лицензирование ((предоставление лицензии по нескольким изобретениям на основании портфеля патентов) ROGER YOUNG)
gen.licence en blockлицензия при пакетном лицензировании (ROGER YOUNG)
lawlicence en retourперекрёстная лицензия
comp., MSlicence en volumeкорпоративная лицензия
lawlicence exclusiveисключительная лицензия (Olzy)
patents.licence exclusive du brevet françaisисключительная лицензия на французский патент
patents.licence exempte de redevancesбезвозмездная лицензия
patents.licence exempte de redevancesлицензия, не предусматривающая выплату роялти
patents.licence fixeколичественная лицензия
patents.licence fixe"твёрдая" лицензия
lawlicence forcéeгосударственная лицензия
lawlicence forcéeпринудительная лицензия
patents.licence gouvernementaleправительственная лицензия
gen.licence grandeполная лицензия (ROGER YOUNG)
patents.licence gratuiteбезвозмездная лицензия
lawlicence généraleобщая лицензия (ROGER YOUNG)
lawlicence généraleгенеральная лицензия (ROGER YOUNG)
patents.licence impliciteпрезюмируемая лицензия
patents.licence impliciteподразумеваемая лицензия
lawlicence imposéeгосударственная лицензия
lawlicence imposéeпринудительная лицензия
lawlicence internationaleмеждународная лицензия
gen.licence interprétativeвольность прочтения (iKrlvtch)
gen.licence interprétativeинтерпретативная вольность (iKrlvtch)
patents.licence judiciaireлицензия по решению суда
patents.licence judiciaireсудебная лицензия
lawlicence libre de redevanceбезвозмездная лицензия (Voledemar)
patents.licence limitéeограниченная лицензия (ROGER YOUNG)
patents.licence légaleзаконная лицензия
ed.Licence Master Doctoratлицензиат – магистр – доктор (mangoo)
ed.Licence Master Doctoratлицензиат – магистр – доктор (mangoo)
comp., MSlicence Microsoftлицензия Майкрософт
lawlicence non exclusiveнеисключительная лицензия
lawlicence non exclusiveпростая лицензия
patents.licence non-exclusiveпростая лицензия ((лицензия, по которой права лицензиата ограничены) ROGER YOUNG)
patents.licence non-exclusiveнеисключительная лицензия ((лицензия, по которой права лицензиата ограничены) ROGER YOUNG)
comp., MSlicence numériqueцифровая лицензия
patents.licence négativeнегативная лицензия (согласно которой лицензиар обязан лишь не противопоставлять лицензиату свои исключительные права)
patents.licence obligativeпринудительная лицензия
lawlicence obligatoireгосударственная лицензия
patents.licence obligatoireпринудительная лицензия
patents.licence obligatoire conventionnelleдоговорная принудительная лицензия
patents.licence obligatoire du brevetпринудительная лицензия (vleonilh)
patents.licence obligatoire d'un brevetпринудительная патентная лицензия
patents.licence obligatoire pour défaut d'exploitation d'une invention brevetéeпринудительная лицензия, обусловленная отсутствием использования запатентованного изобретения
patents.licence obligatoire restée sans effetнеиспользованная принудительная лицензия
patents.licence octroyéeвыданная лицензия
lawlicence ordinaireнеисключительная лицензия
lawlicence ordinaireпростая лицензия
lawlicence parallèleпараллельная лицензия
lawlicence partielleпростая лицензия
lawlicence partielleнеисключительная лицензия
patents.licence partielleчастичная лицензия
patents.licence passible d'une redevanceлицензия, предусматривающая выплату роялти
patents.licence personnelleперсональная лицензия
patents.licence pharmaceutiqueфармацевтическая лицензия
lawlicence pour la mise en œuvre des activités éducativesЛицензия на осуществление образовательной деятельности (ROGER YOUNG)
patents.licence pour l'exploitation d'une inventionлицензия на использование изобретения
comp., MSlicence pour liaison montanteродительская лицензия
lawlicence pour mener des activités éducativesЛицензия на осуществление образовательной деятельности (ROGER YOUNG)
gen.licence poétiqueпоэтическая вольность
patents.licence prise à l'étrangerиностранная лицензия
ed.licence professionnelleпрофессиональный лиценциат (Среднее профессиональное образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом о среднем профессиональном образовании, и краткосрочное высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом техника высшей квалификации (BTS/Brevet de technicien supérieur) или университетским технологическим дипломом (DUT/Diplôme universitaire de technologie), признаются сопоставимыми и дают доступ их обладателям к продолжению обучения по соответствующим образовательным программам высшего образования – программе бакалавриата или программе специалитета в Российской Федерации и по программам профессионального лиценциата (licence professionnelle) во Французской Республике. // Статья 3 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk)
gen.licence professionnelleлицензия на право осуществления определённой профессиональной деятельности (ROGER YOUNG)
patents.licence recherchéeискомая лицензия
lawlicence restreinteограниченная лицензия
lawlicence réciproqueперекрёстная лицензия
patents.licence sans exclusivitéнеисключительная лицензия
patents.licence sans exclusivitéпростая лицензия
econ.licence sans redevanceбесплатная лицензия (Irbons)
lawlicence simpleнеисключительная лицензия
lawlicence simpleпростая лицензия
patents.licence sollicitéeприобретаемая лицензия
patents.licence sollicitéeпокупаемая лицензия
patents.licence sollicitéeиспрашиваемая лицензия
patents.licence spécialeособая лицензия
patents.licence spécialeспециальная лицензия
patents.licence sur le brevet de perfectionnementпатентная лицензия на усовершенствование
patents.licence sur un bien de propriété industrielleлицензия на промышленную собственность
patents.licence taciteмолчаливая лицензия
patents.licence taciteподразумеваемая лицензия
patents.licence-toléranceнегативная лицензия (согласно которой лицензиар обязан лишь не противопоставлять лицензиату свои исключительные права)
patents.licence à titre exclusifисключительная лицензия
patents.licence à titre perpétuelлицензия на неограниченный срок
patents.licence à un tiersлицензия третьему лицу
patents.licence économiquement justifiéeэкономически оправданная лицензия
comp., MSlicence éligibleсоответствующая лицензия
patents.licencé ordinaireпростая лицензия ((лицензия, по которой права лицензиата ограничены) ROGER YOUNG)
patents.licencé ordinaireнеисключительная лицензия ((лицензия, по которой права лицензиата ограничены) ROGER YOUNG)
patents.limitation de licenceограничение, предусмотренное лицензией
patents.limitation territorialle de la licenceтерриториальное ограничение лицензии (ROGER YOUNG)
patents.marché de licences est instableнастроение рынка лицензий неустойчиво
lawmarque en licenceтоварный знак, используемый по лицензии
patents.matériel sous licenceоборудование, выпускаемое по лицензии
patents.mise en œuvre de la licenceосвоение лицензии
comp., MSmode de licence des services Bureau à distanceрежим лицензирования удалённых рабочих столов
comp., MSmode de licence par périphériqueлицензирование "на устройство"
comp., MSmode de licence par utilisateurлицензирование "на пользователя"
comp., MSmode détection du serveur de licencesрежим обнаружения сервера лицензирования
gen.mémoire de licenceдипломная работа
patents.nature de la licenceсущность лицензии
gen.nécessite l'obtention d'une licenceподлежит лицензированию (NaNa*)
gen.nécessiter l'obtention d'une licenceподлежать лицензированию (NaNa*)
patents.négociation de licenceлицензионные переговоры
patents.négociations internationales de licencesвнешнеторговые переговоры о купле-продаже лицензий
patents.objet de la licenceпредмет лицензии
journ.obtenir une licenceполучить лицензию
gen.obtenir une licenceполучать лицензию (ROGER YOUNG)
patents.obtention d'une licenceприобретение лицензии
lawoctroi de licenceвыдача лицензии
lawoctroi de licenceпредоставление лицензии
industr.octroi de licencesлицензирование (beloleg)
gen.octroi des licencesвыдача разрешений
patents.octroi d'une licenceпредоставление лицензии
patents.octroi d'une licenceвыдача лицензии
gen.octroi d'une licenceлицензирование (dnk2010)
patents.octroi d'une licence obligatoireпредоставление принудительной лицензии
patents.octroi d'une licence obligatoireвыдача принудительной лицензии
patents.octroi définitif d'une licence obligatoireокончательная выдача принудительной лицензии
patents.Office central des contingents et licencesЦентральное бюро контингентирования и лицензий
patents.offre de licenceпредложение о продаже лицензии
patents.offre de licenceготовность к выдаче лицензии
patents.opportunité de concéder une licenceцелесообразность предоставления лицензии
comp., MSoutil de diagnostic des licences des services Bureau à distanceсредство диагностики лицензирования удалённых рабочих столов
comp., MSPlateforme de protection de licence logicielle Windowsплатформа защиты программного обеспечения Windows
patents.porteur de la licenceлицензиат
patents.portée de la licenceобъём лицензии
patents.possibilité d'obtenir une licenceвозможность приобретения лицензии
lawposséder une licenceиметь лицензию (ROGER YOUNG)
patents.pratique des licencesлицензионная практика
lawpreneur de licenceлицензиат (Sherlocat)
gen.preneur de licenceлиценциат
patents.prise de licencesпокупка лицензий
patents.prise de licencesприобретение лицензий
patents.prix de la licenceстоимость лицензии
patents.procédure d'octroi de la licence d'exploitationпорядок выдачи лицензии на использование (изобретений)
patents.procédure d'octroi de la licence d'exploitationпроцедура выдачи лицензии на использование (изобретений)
patents.procédure en concession d'une licence obligatoireпроизводство по выдаче принудительной лицензии
patents.procédure en concession d'une licence obligatoireпроцедура выдачи принудительной лицензии
patents.procédure en concession d'une licence obligatoireпроцедура по выдаче принудительной лицензии
avia.production sous licencesпроизводство по лицензиям
patents.produit fabriqué sous licenceизделие, выпускаемое по лицензии
patents.projet-type de contrat de licenceтиповой проект лицензионного соглашения
patents.proposition de licenceпредложение о купле-продаже лицензии
lawpropriétaire de licenceлицензиат
lawpropriétaire de licenceобладатель лицензии
patents.prorogation de la licenceпродление лицензии
gen.préparer une licenceписать диплом (kee46)
comp., MSpériode de grâce du Gestionnaire de licences des services Bureau à distanceльготный период лицензирования удалённых рабочих столов
fisherypêchant en violation des restrictions prévues dans les licencesпромысел ловля рыбы в нарушение условий лицензии
patents.quantités produites sous licenceколичество продукции по лицензии
comp., MSrapport d'achat des licencesотчёт о приобретении лицензий
comp., MSrapport d'installation des licencesотчёт об установке лицензий
patents.rapporter de licenceлицензионные отношения
lawredevance d'exploitation de licenceроялти
lawredevance d'exploitation de licenceлицензионное вознаграждение
lawrefus de licenceотказ в предоставлении лицензии
patents.registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licenceсписок патентов, предлагаемых к продаже
patents.registre des brevets offerts à la vente ou la cession de licenceсписок патентов, предлагаемых к лицензированию
gen.Registre des licences individuelles pour la réalisation des opérations de change par les personnes physiquesРеестр индивидуальных лицензий на осуществление физическими лицами валютных операций (ROGER YOUNG)
patents.restriction de licenceлицензионное ограничение
gen.retirer la licenceотменять лицензию (ROGER YOUNG)
gen.retirer la licenceотозвать лицензию (ROGER YOUNG)
patents.retrait de la licence obligatoireизъятие принудительной лицензии
patents.retrait de licenceизъятие лицензии
sport.règle de licenceустав регистрации
patents.réalisation pratique de l'objet de la licenceосвоение предмета лицензии
patents.régime de la licence d'officeрежим принудительного лицензирования
patents.régime de la licence d'officeрежим государственной лицензии
patents.régime de licence obligatoireрежим принудительного лицензирования
patents.régime des licences obligatoiresрежим принудительных лицензий
patents.régime juridique des cessions et licencesюридический режим переуступки патентных прав и продажи лицензий
patents.régime juridique des cessions et licencesюридический режим передачи патентных прав и продажи лицензий
lawrépondre aux critères d'obtention de la licenceсоответствовать лицензионным требованиям (NaNa*)
comp., MSrésumé du rapport de licence Microsoftсводка о лицензиях Майкрософт
patents.révocation d'une licenceаннулирование лицензии
patents.révocation d'une licence obligatoireаннулирование принудительной лицензии
lawselon les termes de la licenceна условиях лицензии (Alex_Odeychuk)
lawselon les termes de la licenceсогласно условиям лицензии (Alex_Odeychuk)
comp.serveur de licenceсервер лицензии
comp., MSserveur de licencesсервер лицензирования
comp., MSserveur de licences des services Bureau à distanceсервер лицензирования удалённых рабочих столов
Игорь Миг, product.Services de normalisation, brevets et licences, et Documentation scientifique et techniqueотделы стандартизации, патентно-лицензионной работы и научно-технической информации (в организационной структуре советского предприятия)
lawsoumis à licenceлицензируемый (NaNa*)
lawsous-licenceзависимая лицензия
gen.sous licenceпо лицензии (L'Europe et le Japon construisent ce missile sous licence. I. Havkin)
gen.sous-licenceсублицензия (Slawjanka)
patents.sous-licence obligatoireпринудительная сублицензия
patents.sous-licence taciteподразумеваемая сублицензия
patents.sous-licence tacite"молчаливая" сублицензия
lawsur l'octroi de licences pour certains types d'activitésо лицензировании отдельных видов деятельности (NaNa*)
lawtermes de licenceлицензионные условия (Sergei Aprelikov)
comp., MStermes du contrat de licenceусловия лицензии
comp., MSTermes du contrat de licence logiciel Microsoftусловия лицензионного соглашения на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт
comp., MSTermes du contrat de licence Microsoft pour les consommateursусловия лицензионного соглашения с корпорацией Майкрософт для потребителей
patents.théorie des suites naturelles du contrat de licenceтеория естественных последствий лицензионного договора (согласно которой лицензиар обязан сообщать лицензиату о сделанных им усовершенствованиях лицензированного изобретения)
gen.titulaire de la licence m nобладатель диплома о сдаче экзаменов на лиценциата, которые проводятся после бакалаврских экзаменов
gen.titulaire de la licence m nобладатель диплома о сдаче экзаменов на лиценциата, которые проводятся осле бакалаврских экзаменов
lawtitulaire d'une licenceлицензиат
patents.titulaire d'une licenceлицензиат
patents.titulaire d'une licenceвладелец лицензии
patents.transmissibilité de la concession de licenceвозможность передачи лицензии
gen.type d'activités soumis à licenceлицензируемый вид деятельности
patents.type de licenceвид лицензии
patents.utilisation des licencesиспользование лицензий
patents.utilisation d'un brevet étranger sans licenceиспользование иностранного патента без лицензии
patents.utiliser la technique faisant l'objet de licenceиспользовать технику по лицензии
patents.utilité de la licenceполезность лицензии
patents.validité de la licenceюридическая действительность лицензии
patents.vente de licencesпродажа лицензий
gen.vivre dans la licenceразвратничать
ed.à l'issue de la licenceпо окончании бакалавриата (Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом бакалавра, и высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом лиценциата, признаются сопоставимыми и дают их обладателям доступ к продолжению обучения по образовательной программе высшего образования – программе магистратуры в Российской Федерации или по программе "мастэр" (master) во Французской Республике. Условия приема на обучение определяются образовательными организациями высшего образования с учетом требований для поступления на избранную образовательную программу и в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон. // Статья 4 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk)
lawéchange de licencesобмен лицензиями
patents.échange réciproque de licencesвзаимный обмен лицензиями
patents.étendue de la licenceобъём лицензии
ed.études conduisant au grade de licenceобучение по программам бакалавриата (Alex_Odeychuk)
Showing first 500 phrases