Subject | French | Russian |
fin. | acceptation d'une lettre de change | вексельный акцепт |
law | acceptation d'une lettre de change | акцепт векселя (vleonilh) |
gen. | accepter une lettre de change | принять вексель к уплате |
journ. | accepter une lettre de change | принимать вексель к уплате |
gen. | accepter une lettre de change | акцептовать вексель |
fin. | acquitter une lettre de change | оплатить вексель (vleonilh) |
fin. | acquitter une lettre de change | уплачивать по векселю |
gen. | acquitter une lettre de change | уплатить по векселю |
journ. | affranchir une lettre | оплатить письмо |
fin. | affranchir une lettre | оплатить письмо маркой (vleonilh) |
journ. | affranchir une lettre | оплачивать письмо |
gen. | affranchir une lettre | оплачивать письмо маркой |
gen. | attache-lettre trombone | канцелярская скрепка (vleonilh) |
law | attaque de la lettre | начало движения при выполнении буквы (vleonilh) |
gen. | au pied de la lettre | тщательно, скрупулёзно (Manon Lignan) |
Игорь Миг | au pied de la lettre | дословно (Commentaires: prise au pied de la lettre, l'interdiction ainsi formulée dans l'annexe risque de créer de sérieux problèmes pour la vente au détail) |
Игорь Миг | au pied de la lettre | слово в слово |
Игорь Миг | au pied de la lettre | за чистую монету |
Игорь Миг | au pied de la lettre | тщательно (Les vieux principes du seizième siècle et les traditions imbéciles ils les appliquent au pied d'la lettre y'm'font pitié tous ces débiles - paroles de l'HEXAGONE par Renaud) |
gen. | au pied de la lettre | в буквальном смысле (Franka_LV) |
gen. | au pied de la lettre | в буквальном смысле слова (vleonilh) |
Игорь Миг | au pied de la lettre | в прямом смысле |
gen. | au pied de la lettre | буквально (marimarina) |
gen. | au reçu de votre lettre | по получении вашего письма |
econ. | aval pour une lettre de change | гарантия своевременного платежа |
gen. | avant la lettre | не вполне законченный |
gen. | avant la lettre | как это назовут позже (mmaiatsky) |
gen. | avant la lettre | ранний |
gen. | avant la lettre | развивающийся |
gen. | avant la lettre | как сказали бы мы сейчас (mmaiatsky) |
post | avis de lettre recommandée | извещение о заказном письме (sophistt) |
gen. | bien tourner une lettre | умело составить письмо |
forestr. | bois de lettre rouge | аманоа (Amanoa guianensis Aubl.) |
journ. | brouillon de lettre | черновое письмо |
fin. | bénéficiaire de la lettre de change | получатель по векселю |
law | bénéficiaire de la lettre de change | первый векселедержатель (vleonilh) |
fin. | bénéficiaire d'une lettre de crédit | получатель платежа по аккредитиву |
gen. | cane-lettre | закрытая почтовая карточка |
forestr. | carte-lettre | закрытая карточка |
forestr. | carte-lettre | секретка |
gen. | carte-lettre | закрытая почтовая открытка (Motyacat) |
gen. | cette lettre grouille de fautes | в этом письме полно ошибок |
gen. | cette lettre ne comporte pas de réponse | это письмо не требует ответа |
gen. | charger une lettre | отправлять ценное письмо |
gen. | charger une lettre | вкладывать ценности в письмо |
gen. | Comme suite à notre lettre du..., nous désirons vous informer que … | В продолжение нашего письма от … мы хотим вас проинформировать о… (ROGER YOUNG) |
gen. | Comme suite à votre lettre du…, nous sommes au regret de devoir vous informer… | На Ваше письмо от… вынуждены сообщить Вам, что к нашему сожалению… (ROGER YOUNG) |
gen. | commençant par une lettre capitale | с прописной буквы (Morning93) |
gen. | commençant par une lettre capitale | с заглавной буквы (Morning93) |
gen. | commençant par une lettre majuscule | с прописной буквы (Morning93) |
gen. | commençant par une lettre majuscule | с заглавной буквы (Morning93) |
gen. | contraire à l'esprit et à la lettre | противоречащий духу и букве |
law | contre-lettre | тайный документ, изменяющий содержание основного документа или аннулирующий его |
law | contre-lettre | тайное письмо (сопровождающее притворную сделку и раскрывающее действительное содержание соглашения сторон) |
law | contre-lettre | тайное письмо сопровождающее притворную сделку и раскрывающее действительное содержание соглашения сторон, тайное соглашение между сторонами об изменении условий основного соглашения (vleonilh) |
patents. | contre-lettre | секретный документ, изменяющий содержание основного (аннулирующий его) |
law | contre-lettre d'indemnité | гарантийное письмо (vleonilh) |
law | convention de Genève sur la lettre de change | Женевская вексельная конвенция (vleonilh) |
law | convocation par lettre | созыв путём письменного оповещения (участников vleonilh) |
fin. | copie de lettre de change | копия векселя |
comp. | corps de la lettre | тело письма (eugeene1979) |
law | corps de la lettre | изображение буквы (vleonilh) |
gen. | corps de la lettre | основной текст письма (kee46) |
gen. | corps d'une lettre | основная часть буквы |
fin. | créancier d'une lettre de change | кредитор по векселю |
polygr. | crénelure de lettre | сигнатура литеры |
gen. | Dans notre lettre du..., nous vous avons demandé | В нашем письме от… мы вас спрашивали (ROGER YOUNG) |
gen. | Dans une lettre datée de | В письме от (ROGER YOUNG) |
post | dans une lettre à | в письме к (Alex_Odeychuk) |
gen. | dater une lettre | проставлять дату на письме |
gen. | dater une lettre | проставлять число на письме |
fin. | de fusion de comptes lettre de voiture | транспортная накладная |
gen. | demande de lettre de crédit | заявка на аккредитив (ROGER YOUNG) |
gen. | Depuis notre lettre du..., nous avons appris de bonne source que... | После отправки нашего письма от … мы узнали из верных источников, что… (ROGER YOUNG) |
law | domiciliation d'une lettre de change | домицилирование векселя (vleonilh) |
polygr. | double lettre | лигатура |
polygr. | double lettre | двойная буква |
tech. | décodage de lettre de fonction | декодирование символа кода операции |
gen. | délivrer la lettre à son adresse | доставить письмо по адресу (vleonilh) |
law | dénomination lettre de change | вексельная метка (vleonilh) |
gen. | En référence à notre lettre du… | Ссылаясь на наше письмо от… (ROGER YOUNG) |
gen. | En réponse à votre lettre du… | В ответ на Ваше письмо от… (ROGER YOUNG) |
gen. | En réponse à votre lettre du 12 juin courant au sujet de…, nous nous empressons de… | В ответ на ваше письмо от 12 июня этого года по поводу…, мы спешим … (ROGER YOUNG) |
busin. | envoyer par lettre ordinaire | отправить обычной почтой (vleonilh) |
busin. | envoyer par lettre recommandée | отправить заказной почтой (vleonilh) |
gen. | envoyer une lettre par la poste | послать письмо по почте |
tech. | extraction de la lettre de fonction | выделение кода операции |
gen. | faire honneur à une lettre de change | уплатить в срок по векселю |
gen. | faire tenir une lettre à qn | передать письмо (кому-л.) |
gen. | faire tenir une lettre à qn | доставить |
journ. | faire une lettre de change | выдать вексель |
gen. | faire état d'une lettre | сослаться на письмо |
gen. | fermer une lettre | запечатать письмо |
comp. | figure de lettre | начертание буквы |
comp. | figure de lettre | форма буквы |
law | forme de la lettre | тип формы буквы |
law | forme de la lettre | форма буквы (vleonilh) |
fin. | garant de la lettre de change | поручитель по векселю |
fin. | garant de la lettre de change | авалист |
gen. | glisser une lettre sous une porte | просунуть под дверь письмо |
polygr. | grande lettre | прописная буква |
polygr. | gravure avant la lettre | клише без текста |
polygr. | gravure avant la lettre | травление клише без текста |
polygr. | gravure avec la lettre | травление клише с текстом |
gen. | honorer une lettre de change | уплатить по векселю |
gen. | il déchira l'enveloppe et lut la lettre | он разорвал конверт и прочёл письмо (последовательность) |
gen. | il est arrivé une lettre | пришло письмо |
comp. | imprimeuse de lettre à lettre | печатающее одиночными символами |
comp. | imprimeuse de lettre à lettre | печатающее устройство |
fin. | inscrire les montants au verso de la lettre de crédit | отмечать списание суммы на оборотной стороне аккредитива |
fin. | inscrire les payements au dos de la lettre de crédit | отмечать платежи на оборотной стороне аккредитива |
gen. | intercepter une lettre | перехватить письмо |
tech. | interprétation de la lettre de fonction | интерпретация кода операции |
fin. | intéressés d'une lettre de change | стороны в вексельной сделке |
gen. | j'ai lu la lettre | я прочитала письмо (то самое, известное собеседнику Alex_Odeychuk) |
gen. | je lis une lettre | я читаю письмо (какое-то Alex_Odeychuk) |
busin. | je me demande s'il a bien reçu ma lettre | а он моё письмо получил, хотелось бы знать? |
busin. | je me demande s'il a bien reçu ma lettre | а он, интересно, получил моё письмо? |
gen. | je n'ai pas lu la lettre | я не прочитала письмо (то самое, известное собеседнику Alex_Odeychuk) |
obs. | je vous fais cette lettre pour vous dire de | пишу вам, чтобы сообщить о (... + inf. - ... + отгл. сущ. Alex_Odeychuk) |
patents. | la date et l'heure du dépôt seront celles de la réception de la lettre | датой и часом подачи заявки считаются дата и час получения письма |
auto. | la lettre de voiture CMR | международная транспортная накладная (irida_27) |
gen. | la lettre et l'esprit de la loi | буква и дух закона |
gen. | la lettre fait référence à | в письме говорится о (NaNa*) |
gen. | la lettre porte la date d'hier | письмо датировано вчерашним днём |
polygr. | largeur de lettre | ширина литеры |
patents. | les dispositions figurant sous la lettre A | положения, приведённые в пункте А |
journ. | l'esprit et la lettre | дух и буква |
math. | lettre affectée d'accent | буква, снабжённая штрихом |
gen. | lettre AR lettre recommandée Accusé de Réception | Заказное письмо с уведомлением о вручении (ulkomaalainen) |
comp. | lettre bombe | письмо-бомба |
comp. | lettre bombe | почтовая бомба |
gen. | lettre capitale | прописная буква |
gen. | lettre capitale | заглавная буква |
gen. | lettre chargée | ценное письмо |
gen. | lettre circulaire | циркулярное письмо |
journ. | lettre close | закрытое письмо |
fin. | lettre commerciale | деловое письмо |
gen. | lettre commune | совместное письмо (нескольких ведомств) |
gen. | lettre confidentielle | доверительное письмо (kee46) |
gen. | lettre consonne | согласная буква |
journ. | lettre contenant des instructions | инструктивное письмо |
law | lettre d'acceptation | письмо, содержащее акцепт оферты |
fin. | lettre d'acceptation | письмо, содержащее принятие оферты |
construct. | lettre d'acceptation | извещение об акцепте |
busin. | lettre d'accompagnement | сопроводительное письмо (vleonilh) |
busin. | lettre d'accord | комфортное письмо (vleonilh) |
law | lettre d'accord entre agences | межучрежденческое письмо-соглашение |
law | lettre d'accréditation | аккредитационное письмо (vleonilh) |
fin. | lettre d'accueil | письмо, направляемое банком по адресу предполагаемого клиента с целью его проверки |
journ. | lettre d'affaires | деловое письмо |
gen. | lettre d'affaires | деловое письмо |
law | lettre d'agrément | разрешение на осуществление производственной деятельности (vleonilh) |
busin. | lettre d'allocation | письмо-уведомление о распределении новых акций (биржа) |
fin. | lettre d'apaisement | письмо-поручительство |
gen. | Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur | Письмо о согласовании приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG) |
gen. | Lettre d'approbation de l'admission du citoyen étranger à l'établissement d'enseignement supérieur | Письмо-согласование приема иностранного гражданина на обучение (ROGER YOUNG) |
patents. | lettre d'avertissement | предупредительное письмо (правонарушителю) |
law | lettre d'avertissement | уведомление об объявлении выговора (vleonilh) |
gen. | lettre d'avertissement | письмо с предупреждением (ROGER YOUNG) |
law, ADR | lettre d'avion | авианакладная (vleonilh) |
tech. | lettre d'avis | уведомительное письмо |
tech. | lettre d'avis | авизо |
tech. | lettre d'avis | извещение |
gen. | lettre d'avis | повестка (Morning93) |
law | lettre d'avis | уведомление (напр. об отправке груза) |
busin. | lettre d'avis | письмо-извещение (vleonilh) |
gen. | lettre d'avis | уведомление |
fin. | lettre d'avis de répartition | уведомление (о подписке на акции или облигации) |
law | lettre de brevet | патентная грамота |
fin. | lettre de cadrage | бюджетные ориентиры (письмо, направляемое для составления бюджета Lyra) |
gen. | lettre de candidature | Заявление о приёме на работу (n@tu) |
journ. | lettre de change | вексель |
law, ADR | lettre de change | тратта (vleonilh) |
gen. | lettre de change | переводный вексель |
fin. | lettre de change au porteur | вексель на предъявителя |
fin. | lettre de change relevé | вексель по перечню |
law | lettre de change relevé | вексель по перечню (при централизованной форме расчетов по векселям с использованием ЭВМ) |
fin. | lettre de change à date fixe | вексель с определённым сроком платежа |
fin. | lettre de change à délai de date | вексель с платежом после предъявления |
fin. | lettre de change à l'extérieur | иностранная тратта |
fin. | lettre de change à 3 mois | трёхмесячная тратта |
econ. | lettre de change à usance | срочная тратта |
gen. | lettre de château | благодарственное письмо (vleonilh) |
gen. | lettre de château | письмо с выражением благодарности за гостеприимство |
meteorol. | lettre de code | буква кода |
busin. | lettre de commande | письмо-заказ (vleonilh) |
mil. | lettre de commandement | приказ министра о назначении на должность |
gen. | lettre de condoléances | письмо с выражением соболезнования |
busin. | lettre de confirmation | письмо-подтверждение (vleonilh) |
busin. | lettre de confort | письмо с изложением оценки (ROGER YOUNG) |
fin. | lettre de confort | письмо-поручительство |
busin. | lettre de confort | комфортное письмо (vleonilh) |
busin. | lettre de connaissement | коносамент |
law | lettre de convocation | повестка в суд, к следователю (Torao) |
law | lettre de courrier | курьерский лист (в дипломатическом праве) |
fin. | lettre de couverture | кавер-нота (удостоверяющая принятие страховщиком предварительного страхового обязательства) |
busin. | lettre de couverture | ковернот (vleonilh) |
sport. | lettre de créance | уполномочие |
patents. | lettre de crédit | кредитное письмо |
law, ADR | lettre de crédit | аккредитив (на любое отделение данного банка vleonilh) |
law, ADR | lettre de crédit | аккредитивное письмо (vleonilh) |
fin. | lettre de crédit | аккредитивное коммерческое письмо |
gen. | lettre de crédit | аккредитив |
law | lettre de crédit commercial | аккредитивное коммерческое письмо |
law, ADR | lettre de crédit internationale | международный аккредитив (vleonilh) |
fin. | lettre de crédit simple | простой аккредитив |
busin. | lettre de demande | письмо-просьба (vleonilh) |
gen. | lettre de demande | письмо-запрос (odin-boy24) |
gen. | lettre de démission | заявление на увольнение (ROGER YOUNG) |
mil. | lettre de démission | прошение об отставке (по собственному желанию) |
busin. | lettre de démission | заявление об уходе по собственному желанию (vleonilh) |
mil. | lettre de démission | рапорт об отставке (по собственному желанию) |
gen. | lettre de démission | заявление об увольнении (ROGER YOUNG) |
gen. | lettre de faire prendre | уведомительное письмо |
law | lettre de faire-part | письменное уведомление |
busin. | lettre de faire-part | уведомительное письмо (vleonilh) |
patents. | lettre de faire-part | официальное уведомление |
patents. | lettre de faire-part | официальное сообщение |
gen. | lettre de faire-part | письменное извещение (ROGER YOUNG) |
auto. | lettre de fonction | код операции |
fin. | lettre de fusion de comptes | заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельными |
law | lettre de fusion des comptes | заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельными |
Игорь Миг | lettre de félicitation | благодарность (адм.) |
gen. | lettre de félicitation | поздравительное письмо |
busin. | lettre de félicitations | поздравительное письмо (vleonilh) |
mil. | lettre de félicitations | письменная благодарность (министра вооруженных сил) |
fin. | lettre de gage | залоговое письмо |
gen. | lettre de gage | закладная |
econ. | lettre de garantie | письменное обязательство возмещения убытков и/или освобождения от ответственности |
busin. | lettre de garantie | гарантийное письмо (vleonilh) |
fin. | lettre de garantie internationale | международное гарантийное письмо |
law | lettre de grâce | декрет о помиловании |
gen. | lettre de grâce | грамота о помиловании |
journ. | lettre de la loi | буква закона |
gen. | lettre de l'alphabet imprimé | печатная буква (z484z) |
law, ADR | lettre de licenciement | письменное уведомление об увольнении (vleonilh) |
nautic. | lettre de marque | каперское свидетельство |
gen. | lettre de maîtrise | патент на право самостоятельно заниматься ремеслом |
law | lettre de mise en demeure | уведомление о невыполнении договорных обязательствах (notice of default) |
law | lettre de mise en demeure | уведомление о невыполнении договорных обязательств (notice of default Morning93) |
UN, account. | lettre de mise en recouvrement | извещение о начислении (взноса) |
audit. | lettre de mission | письмо-обязательство об оказании услуг (Пума) |
busin. | lettre de mission | письмо о назначении (Stephane) |
busin. | lettre de mission | письмо с условиями найма (формальный документ с перечислением должностных обязанностей (= англ. engagement letter) Stephane) |
patents. | lettre de modification | уведомление об исправлении (напр. описания изобретения) |
law | lettre de motivation | письменное обоснование (vleonilh) |
comp., MS | lettre de motivation | сопроводительное письмо |
gen. | lettre de motivation | сопроводительное письмо к резюме (elenajouja) |
HR | lettre de motivation | сопроводительное письмо (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | lettre de motivation | мотивационное письмо (прикладывается к резюме при поиске работы; индивидуально для каждой компании, куда посылается резюме Yanick) |
busin. | lettre de notification | письмо-уведомление (aht) |
busin. | lettre de notification | уведомительное письмо (aht) |
patents. | lettre de patente | патентная грамота |
fin. | lettre de patronage | письмо-поручительство |
gen. | lettre de prise en charge | спонсорское письмо (https://ru.ambafrance.org/Visas-de-long-sejour-90-jours в документе Etudes-Etudiant: prise en charge par un répondant qui doit justifier de ses ressources: lettre de prise en charge en français ou en anglais renardenok_arx) |
patents. | lettre de publicité | рекламное письмо |
fin. | lettre de rappel | письмо-напоминание (для платежа) |
busin. | lettre de rappel | письмо-напоминание (vleonilh) |
journ. | lettre de ratification | ратификационная грамота |
gen. | lettre de recommandation | характеристика (Morning93) |
gen. | lettre de recommandation | рекомендательное письмо |
busin. | lettre de relance | письмо с требованием уплаты долга (Dadarius) |
gen. | lettre de remerciement | благодарственное письмо |
gen. | lettre de référence | характеристика (Morning93) |
gen. | lettre de référence d'emploi | характеристика с места работы (ROGER YOUNG) |
gen. | lettre de référence professionnelle | характеристика с места работы (ROGER YOUNG) |
busin. | lettre de réponse | ответное письмо (vleonilh) |
gen. | lettre de réponse | Письмо-ответ (ROGER YOUNG) |
gen. | lettre de service | приказ министра о назначении на должность |
mil. | lettre de service | приказ о назначении на должность |
gen. | lettre de service | предписание |
law, ADR | lettre de soumission | письмо-заявка на участие в тендере (vleonilh) |
busin. | lettre de suite | ответное письмо (dms) |
law | lettre de transmission | препроводительное письмо (NaNa*) |
law, ADR | lettre de transport aérien | авианакладная (LTA vleonilh) |
law | lettre de transport aérien | грузовая накладная при воздушной перевозке |
busin. | lettre de transport aérien | авиагрузовая накладная (vleonilh) |
busin. | lettre de voiture | накладная (в соответствии с видом транспорта) |
busin. | lettre de voiture | речная накладная (в соответствии с видом транспорта) |
busin. | lettre de voiture | железнодорожная (в соответствии с видом транспорта) |
busin. | lettre de voiture | автодорожная накладная (в соответствии с видом транспорта) |
tech. | lettre de voiture | железнодорожная накладная |
law | lettre de voiture | накладная |
gen. | lettre de voiture | транспортная накладная |
busin. | lettre de voiture CIM | железнодорожная накладная (vleonilh) |
busin. | lettre de voiture CMR | автомобильная накладная (vleonilh) |
fin. | lettre de voiture ferroviaire | железнодорожная накладная |
law | lettre de voiture fluviale | судовая накладная |
law | lettre de voiture internationale | международная накладная |
law, ADR | lettre de voiture par avion | авианакладная (vleonilh) |
busin. | lettre de vœux | поздравительное письмо (vleonilh) |
gen. | lettre d'embauche | обязательство трудоустройства (naiva) |
gen. | lettre d'embauche | письмо или документ с предложением занять должность (синоним: promesse d'embauche naiva) |
gen. | lettre d'engagement | уведомление о приеме на работу (посылаемое нанимателем служащему vleonilh) |
law, ADR | lettre d'engagement | письменное обязательство (выполнить какую-л. работу vleonilh) |
law, ADR | lettre d'engagement | письменное приглашение на работу (vleonilh) |
gen. | lettre d'engagement | спонсорское письмо (см. сайт французского посольства в России http://www.ambafrance-ru.org/IMG/pdf/checklist_FR_VFS2013-5.pdf kopeika) |
busin. | lettre d'engueulade | разносное письмо (vleonilh) |
fin. | lettre d'envoi | сопроводительное письмо |
journ. | lettre d'envoi | сопроводительное письмо |
mil. | lettre d'envoi | препроводительное письмо |
gen. | lettre d'envoi | сопроводительная записка |
busin. | lettre d'excuses | письмо-извинение (vleonilh) |
gen. | lettre d'excuses | извинительная записка (z484z) |
gen. | lettre d'excuses | извинительное письмо (z484z) |
commer. | lettre d'exemption | отказное письмо (сертификация импорта vikaprozorova) |
ling. | lettre diacritéé | буква с диакритическим знаком (I. Havkin) |
patents. | lettre d'identification | патентная грамота |
gen. | Lettre, d'identification d'actionnaire | Документ удостоверяющий личность акционера (ROGER YOUNG) |
math. | lettre d'imprimerie | печатная буква |
gen. | lettre d'information | новостная рассылка (ROGER YOUNG) |
gen. | lettre d'intention | письмо о намерениях |
busin. | lettre d'intention | письмо о намерении (vleonilh) |
gen. | lettre d'intention | письмо-поручительство |
gen. | lettre d'introduction | рекомендательное письмо |
busin. | lettre d'invitation | письмо-приглашение (vleonilh) |
hist. | lettre d'obédience | патент на преподавание (выдаваемый монаху, монахине) |
construct. | lettre d'offre | оферта |
busin. | lettre d'ouverture de crédit documentaire | аккредитивное письмо (vleonilh) |
law | lettre du médecin légiste | заключение судебно-медицинского эксперта (Une lettre du médecin légiste donne la raison suivante pour la mort de la jeune fille : « Multiples frappes sur la tête par un objet dur. » lemonde.fr Alex_Odeychuk) |
mil. | lettre du règlement | буква устава |
fin. | lettre d'unité des comptes | письмо |
law | lettre d'unité des comptes | заявление банка и клиента о единстве счетов, остающихся формально самостоятельными |
busin. | lettre d'évaluation | заявление с изложением оценки (ROGER YOUNG) |
comp. | lettre en chaîne | письмо по цепочке |
law | lettre finale | буква, расположенная в конце слова |
gen. | lettre formelle | официальное письмо (kiss-lick) |
gen. | lettre franche de port | оплаченное письмо |
math. | lettre gotique | готическая буква |
math. | lettre grasse | полужирная буква |
math. | lettre grecque | греческая буква |
patents. | lettre incluse | приложение |
math. | lettre indéterminée | неопределённая буква |
law | lettre initiale | буква, расположенная в начале слова |
gen. | lettre initiale | прописная буква |
gen. | lettre initiale | заглавная буква |
law | lettre introductive | сопроводительное письмо (vleonilh) |
econ. | lettre irrévocable de crédit | безотзывные полномочия |
math. | lettre italique | курсивная буква |
math. | lettre latine | латинская буква |
gen. | lettre majuscule | большая буква (kee46) |
gen. | lettre majuscule | заглавная буква (elenajouja) |
gen. | lettre manuscrite | прописная буква (z484z) |
mil. | lettre message | срочное письмо |
law | lettre mettant le débiteur en demeure de payer sa dette | письмо с требованием оплатить долг (NaNa*) |
gen. | lettre ministérielle | приказ министра о назначении на должность |
gen. | lettre ministérielle | предписание |
tech. | lettre minuscule | строчная литера |
law | lettre missive | письмо, которое нужно срочно доставить (julia.udre) |
gen. | lettre missive | деловое письмо |
gen. | lettre morte | клочок бумаги |
law | lettre morte | игнорируемая судом часть документа (alaudo) |
law | lettre morte | не рассматриваемое вещественное доказательство (alaudo) |
law | lettre morte | не принимаемая во внимание часть документа (в случае, если истинность и подлинность предмета, используемого в суде, поставлена под сомнение alaudo) |
gen. | lettre morte | мёртвая буква |
gen. | lettre moulée | печатная буква (написанная от руки) |
law | lettre médiane | буква, расположенная в середине слова |
gen. | lettre notificative | уведомление |
math. | lettre nulle | нулевая буква |
patents. | lettre officielle | официальное письмо |
patents. | lettre officielle | решение эксперта (патентного ведомства) |
patents. | lettre officielle | решение экспертизы ((по заявке на патент) ROGER YOUNG) |
math. | lettre ordonnatrice | буква, по которой расположен многочлен |
math. | lettre ordonnatrice | главная буква |
gen. | lettre ostensible | письмо, которое можно показать любому |
gen. | lettre ouverte | открытое письмо (в печати: dans une lettre ouverte — в открытом письме) |
gen. | lettre pastorale | пастырское послание |
hist. | lettre patente | жалованная грамота на имя парламента |
law | lettre patente | патентное письмо (декрет, ратифицирующий международный договор) |
hist. | lettre patente | королевская грамота |
gen. | lettre professionnelle | деловое письмо (Tory F) |
gen. | lettre RAR | заказное письмо с уведомлением о вручении (lettre recommandée avec accusé de réception ROGER YOUNG) |
gen. | lettre recommandée | заказное письмо |
post | lettre recommandée A/R | заказное письмо с уведомлением о вручении (la_tramontana) |
post | lettre recommandée AR | заказное письмо с уведомлением о получении (AR = Accusé de réception tais_athens) |
busin. | lettre recommandée avec accusé de réception | заказное письмо с уведомлением о вручении (vleonilh) |
law | lettre recommandée avec AR | заказное письмо с уведомлением о вручении (ROGER YOUNG) |
post | lettre recommandée avec avis de réception | заказное письмо с уведомлением о вручении (Vera Fluhr) |
fin. | lettre recommandée avec demande d'accusé de réception | заказное письмо с уведомлением о вручении (ROGER YOUNG) |
fin. | lettre recommandée avec demande d'avis de réception | заказное письмо с уведомлением о вручении (https://books.google.com.ua/books?id=G4oS13QhW2AC&pg=PA41&lpg=PA41&dq=lettre recommandee avec demande d'avis de reception письмо&source=bl&ots=jtjD5M_4MQ&sig=TzpIFIe665xDC0y_3M_ZUlRZ-qw&hl=uk&sa=X&ved=0ahUKEwiRkIO67_PSAhXDjCwKHRXEAOQQ6AEIITAC#v=onepage&q=lettre recommandee avec demande d'avis de reception письмо&f=false ROGER YOUNG) |
gen. | lettre recommandée du greffier | заказное письмо секретаря суда (ROGER YOUNG) |
gen. | lettre restée infructueuse | письмо, оставшееся без ответа реакции (eugeene1979) |
hist. | lettre réversale | обменная грамота |
gen. | lettre signature | заказное письмо |
gen. | lettre simple | простое письмо (Alexandra N) |
gen. | lettre sur lettre | письмо за письмом |
gen. | lettre sur l'honneur | документ в свободной форме (nevelena) |
hist. | lettre sur écorce de bouleau | берестяная грамота (Natalia Nikolaeva) |
meteorol. | lettre symbolique | буква кода |
gen. | lettre-transfert | буква-наклейка |
gen. | lettre-transfert | переводная буква |
busin. | lettre-type | типовое письмо (Motion_state) |
busin. | lettre urgente | срочное письмо (vleonilh) |
tech. | lettre à identifier | идентифицируемая буква |
fin. | législation sur la lettre de change | вексельное законодательство |
gen. | ma lettre a croisé la vôtre | мы одновременно выслали друг другу письма |
gen. | ma lettre a croisé la vôtre | мы обменялись письмами |
gen. | ma lettre lui est parvenue | моё письмо дошло до него |
busin. | mandat-lettre | почтовый перевод (vleonilh) |
fin. | mandat-lettre | почтовый денежный перевод |
gen. | mandat-lettre | письмо с почтовым переводом |
polygr. | mauvaise lettre à changer | переменить плохую литеру |
gen. | mettre une lettre sous enveloppe | запечатать письмо |
gen. | mettre une lettre sous enveloppe | вложить письмо в конверт |
gen. | mettre une lettre sous enveloppe | положить письмо в конверт |
gen. | mettre une lettre à la boîte aux lettres | опустить письмо в почтовый ящик |
gen. | mettre une lettre à la poste | отправить письмо по почте |
HR | n'en dites pas trop dans la lettre de motivation | не говорите о слишком многом в сопроводительном письме (Le Figaro, 2018) |
gen. | Nous accusons réception de votre lettre du 10 février dernier qui nous informe que… | Подтверждаем получение Вашего письма от 10 февраля с.г., которым Вы извещаете нас о… (ROGER YOUNG) |
busin. | nous avons bien reçu votre lettre et vous en remercions | с благодарностью подтверждаем получение Вашего письма |
gen. | Nous désirons vous rappeler notre lettre du..., par laquelle nous vous avions demandé de… | Мы хотим напомнить вам о нашем письме от …, в котором мы у вас просили … (ROGER YOUNG) |
gen. | Nous regrettons d'apprendre par votre lettre du..., que | Мы с сожалением узнали из вашего письма, что … (ROGER YOUNG) |
gen. | Nous regrettons de ne pouvoir encore répondre définitivement à votre lettre au sujet de l'affaire ci-dessus mentionnée | Мы сожалеем, что не можем пока ответить определённо на ваше письмо по поводу вышеупомянутого дела. (Raz_Sv) |
gen. | Nous regrettons vivement d'apprendre par V/ lettre du... que… | Мы сильно сожалеем, узнав в вашем письме от …, о … (ROGER YOUNG) |
gen. | Nous vous remercions de votre lettre du..., par laquelle vous nous informez que… | Благодарим вас за письмо от …, в котором Вы нас информируете о… (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг | observer au pied de la lettre | строго соблюдать |
Игорь Миг | observer au pied de la lettre | неукоснительно соблюдать |
Игорь Миг | observer au pied de la lettre | неукоснительно выполнять (Les règles de route doivent être observées au pied de la lettre) |
gen. | on t'a apporté une lettre | тебе принесли какое-то письмо |
fin. | ordre de paiement par lettre | почтово-платёжное поручение |
gen. | par lettre | письменно |
gen. | Par notre lettre du..., nous vous avons informé que... | В нашем письме от мы вас информировали о… (ROGER YOUNG) |
fig. | passer comme une lettre à la poste | проходить без сучка и задоринки (marimarina) |
fig. | passer comme une lettre à la poste | проходить гладко (marimarina) |
fin. | passer une lettre de change à l'ordre de... | передавать вексель приказу... |
fin. | payement d'une lettre de change | оплата векселя |
law | payement d'une lettre de change par intervention | оплата векселя вексельным посредником |
gen. | personnalité des lettre et des arts | видный деятель литературы и искусства (ZolVas) |
polygr. | petite lettre | строчная буква |
gen. | porteur d'une lettre de change | предъявитель векселя |
fin. | porteur d'une lettre de crédit | предъявитель аккредитива |
fin. | porteur d'une lettre de gage | залогодержатель |
law | portion de la lettre | элемент буквы |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | воспринимать буквально |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | понимать слишком буквально |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | воспринимать слово в слово (Expliquez à votre client qu'il ne faut pas prendre au pied de la lettre tous les textes saints) |
Игорь Миг | prendre au pied de la lettre | принимать за чистую монету (Il lui a répondu qu'il ne prenait " aucune information au pied de la lettre et qu'il devait trouver un moyen de la corroborer lui-même avant d'en déterminer la fiabilité ".) |
gen. | prendre à la lettre | понимать буквально (Iricha) |
comp. | procédé à boîte à lettre | метод обмена данными при помощи почтовых ящиков |
gen. | présence d'une lettre manuscrite signée de l'auteur | наличие рукописного письма, подписанного автором (Alex_Odeychuk) |
gen. | présenter une lettre de change | предъявить вексель |
tech. | pèse-lettre | конторские весы |
gen. | pèse-lettre | весы для писем |
comp., MS | 1re lettre des mots en majuscule | заглавные буквы |
gen. | remettre une lettre à sa destination | передать письмо по назначению |
gen. | remettre или déposer une lettre à son adresse | доставить письмо по адресу (ROGER YOUNG) |
fin. | renouvellement d'une lettre de crédit | возобновление аккредитива |
busin. | reprendre une lettre | отозвать письмо (аннулировать его содержание) |
Игорь Миг | respecter au pied de la lettre | скрупулёзно выполнять ([...] rechignent à passer à l'action et ne se montrent pas disposés à respecter au pied de la lettre les obligations de l'Union au regard d'une coordination plus étroite.) |
fig. | rester lettre morte | уйти в пустоту (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
fig. | rester lettre morte | уйти в песок (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
journ. | rester lettre morte | оставаться мёртвой буквой |
chem. | réaction de Westphalen-Lettré | реакция Вестфалена—Летре (миграция метильной группы от C-10 к C-5 при дегидратации 5-α-оксистероидов) |
chem. | réarrangement de Westphalen-Lettré | перегруппировка Вестфалена—Летре (миграция метильной группы от C-10 к С-5 при дегидратации 5-α-оксистероидов) |
gen. | répondre une longue lettre | ответить длинным письмом |
gen. | répondre à lettre vue | немедленно ответить на письмо |
gen. | s'en tenir à la lettre de la loi | придерживаться буквы закона |
journ. | signer une lettre de change | выдать вексель |
journ. | suivant la lettre de la loi | по букве закона |
gen. | surprendre une lettre | перехватить письмо |
patents. | technique lettre morte | "бумажная" техника (технические сведения, хотя и опубликованные, но не применявшиеся) |
polygr. | terminaison de lettre | соединительный штрих литеры |
polygr. | terminaison de lettre | соединительный штрих буквы |
fin. | tirer une lettre de change | выписывать переводный вексель |
journ. | tirer une lettre de change | выдать вексель |
gen. | tirer une lettre de change sur qn | перевести вексель (на кого-л.) |
law | tirer une lettre sur | выписать переводной вексель на... |
law | tracé de la lettre | начертание буквы |
law | tracé de la lettre | выполнение буквы |
gen. | traduire à la lettre | переводить буквально (Русско-французский школьно-педагогический словарь I. Havkin) |
gen. | traduire à la lettre | переводить дословно |
law | trait de la lettre | штрих буквы |
polygr. | tête de lettre | головка литеры |
polygr. | tête de lettre | «шапка» на бланке для письма |
gen. | un bout de lettre | письмецо |
gen. | une lettre de rupture | прощальное письмо (écrire une lettre de rupture en m'expliquant toutes les raisons - написать прощальное письмо с объяснением всех причин Alex_Odeychuk) |
gen. | une lettre manuscrite | рукописное письмо (Alex_Odeychuk) |
gen. | une lettre manuscrite signée de l'auteur | рукописное письмо за подписью автора (Alex_Odeychuk) |
gen. | Une lettre ne rougit pas Epistula non erubescit -- Cicero, "Epistulae ad familiares" | Бумага все стерпит (ROGER YOUNG) |
gen. | une lettre égarée | недоставленное письмо |
gen. | une lettre égarée | затерявшееся письмо |
ling. | vingt-cinquième lettre de l'alphabet | двадцать пятая буква алфавита |
gen. | Votre lettre s'est croisée avec la nôtre de même date | Ваше письмо пересекается с нашим от той же даты (ROGER YOUNG) |
gen. | Vous nous avez fait savoir dans votre lettre du..., que vous vous intéressiez à notre/nos... | Вы нам написали в вашем письме от…, что вы интересуетесь нашим -и… (ROGER YOUNG) |
journ. | à la lettre | дословно |
gen. | à la lettre | буквально, дословно (NZ) |
gen. | écrire cette lettre | написать это письмо (Alex_Odeychuk) |
gen. | écrire une lettre au crayon | написать письмо карандашом (Alex_Odeychuk) |
fin. | émettre une lettre de change | выписывать переводный вексель |
fin. | émettre une lettre de crédit | выписывать аккредитив |
fin. | émission d'une lettre de crédit | выставление аккредитива |
gen. | épreuve après la lettre | оттиск гравюры с надписью |
polygr. | épreuve avant la lettre | пробный оттиск без текста |
gen. | épreuve avant la lettre | оттиск гравюры без надписи |
polygr. | épreuve avec la lettre | окончательный пробный оттиск |
polygr. | épreuve avec la lettre | пробный оттиск с текстом |
polygr. | épreuve avec la lettre blanche | пробный оттиск с контурными буквами |
polygr. | épreuve avec la lettre grise | пробный оттиск, на котором места будущего текста заштрихованы |
fin. | épuiser une lettre de crédit | использовать аккредитив |