French | Russian |
accroissement de la performance énergétique des bâtiments | рост энергоэффективности зданий (Natalia Nikolaeva) |
Année internationale des déserts et de la désertification | Международный год пустынь и опустынивания |
aspects techniques du droit de la mer | технические аспекты морского права |
Association pour la prévention de la pollution atmosphérique | Ассоциация борьбы с загрязнением атмосферы (A.P.P.A. vleonilh) |
Atelier de Croydon sur le financement de la gestion durable des forêts | семинар по финансированию устойчивого лесопользования, прошедший в Кройдоне |
Atelier international d'experts sur le financement de la gestion écologiquement viable des forêts | Международный семинар экспертов по финансированию устойчивого лесопользования |
Centre international sur la physiologie et l'écologie des insectes | Международный центр физиологии и экологии насекомых |
Comité mixte de la technologie, de la gestion et de la formation forestières | Объединённый комитет ФАО/ЭКЕ/МОТ по технологии, организации и подготовке кадров лесной промышленности и лесного хозяйства |
Conférence ministérielle consacrée aux législations et à la gouvernance dans le domaine des forêts | Конференция министров стран Восточной Азии по вопросу обеспечения охраны лесов и управления ими |
Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe | Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе |
Conseil euro-arctique de la mer de Barents | Совет по евроарктической части Баренцева моря |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку и контроле за трансграничной перевозкой и утилизацией в Африке опасных отходов |
Convention sur la protection de l'environnement par le droit pénal | Конвенция об уголовно-правовой защите окружающей среды (документ Совета Европы) |
Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | Конвенция по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озёр |
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières | Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов |
dialogue des parties prenantes sur la gestion durable des forêts | расширенный диалог по вопросам устойчивого лесопользования |
financement de la gestion durable des forêts | финансирование деятельности в области устойчивого лесопользования |
fonte de la calotte glaciaire arctique | таяние арктической ледяной шапки |
fonte de la calotte glaciaire arctique | снижение снежно-ледяного покрова Арктики |
impact sur l'écosystème de la région | воздействие каких-то факторов на экосистему региона |
impact sur l'écosystème de la région | влияние на экосистему региона |
initiative commune contre la dégradation des forêts | совместная инициатива по борьбе с вырождением лесов |
Initiative parrainée par les pays concernant le financement de la gestion durable des forêts à l'appui du Forum des Nations Unies sur les forêts | Страновая инициатива по источникам финансирования деятельности в области лесопользования в поддержку Форума Организации Объединённых Наций по лесам |
Initiative pour la forêt sèche en Asie | Инициатива по засушливым лесным районам Азии |
la lutte contre le réchauffement | борьба с глобальным потеплением (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
la mise en avant de la " conscience " environnementale | повышенное внимание к вопросам экологии (Olga A) |
la préservation de l'environnement | охрана окружающей среды (комплекс мер, предназначенных для ограничения отрицательного влияния деятельности человека на природу. Меры охраны окружающей среды: ограничение выбросов в атмосферу и гидросферу с целью улучшения общей экологической обстановки, создание заповедников, национальных парков с целью сохранения природных комплексов, ограничение ловли рыбы, охоты с целью сохранения определённых видов, ограничение выброса мусора Alex_Odeychuk) |
la transition écologique | экологические преобразования (министр экологических преобразований - le ministre de la Transition écologique Alex_Odeychuk) |
la transition écologique | экологические преобразования (Alex_Odeychuk) |
la transition écologique et solidaire | комплексные экологические преобразования (ministère de la Transition écologique et solidaire - министерство комплексных экологических преобразований Alex_Odeychuk) |
la transition écologique et solidaire | комплексные экологические преобразования (Alex_Odeychuk) |
Observatoire de la qualité de l'air intérieur | Обсерватория по оценке качества воздуха внутри помещений (Acruxia) |
Observatoire de la qualité de l'air intérieur | Обсерватория по исследованию качества воздуха внутри помещений (Acruxia) |
Partenariat mondial pour la restauration des paysages forestiers | Глобальное партнерство по восстановлению лесных ландшафтов |
pays à forte couverture forestière où la déforestation est faible | сильнолесистые страны с низкими показателями обезлесения |
pouvoirs régénérateurs de la nature | естественная способность природной среды к самовосстановлению |
Principes juridiques pour la protection de l'environnement et un développement durable | правовые принципы в области охраны окружающей среды и устойчивого развития |
Programme d'action régional pour la protection du milieu marin de l'Arctique contre la pollution due aux activités terrestres | Региональная программа действий по защите арктической морской окружающей среды от наземных видов деятельности |
Programme de coopération internationale pour l'évaluation et la surveillance des effets des polluants atmosphériques sur les forêts | МПС по лесам |
Programme de coopération internationale pour l'évaluation et la surveillance des effets des polluants atmosphériques sur les forêts | Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействий загрязнения воздуха на леса |
recherche sur la calotte glaciaire à l'aide d'ERS-1 | исследование ледового покрова с помощью спутника ЕRS-1 |
Réseau de recherche et de développement pour la lutte contre les insectes | Сеть по научным исследованиям и разработкам в области борьбы с насекомыми вредителями |
réseau international de centres de recherche sur l'écologie comportementale et la psychologie environnementale | Международная сеть исследовательских центров по экологии поведения/экологической психологии |
Réunion du Groupe de réflexion de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | Совещание группы экспертов по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий |
Réunion intergouvernementale et multipartite spéciale concernant la plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | Специальное межправительственное и многостороннее совещание по вопросам межправительственной платформы научной политики в области биоразнообразия и экосистемных услуг |
sensible à la pollution | слабозащищённый от загрязнения |
sensible à la pollution | уязвимый к загрязнению |
Société mondiale pour la protection des animaux | Всемирное общество защиты животных |
Stratégie de la CEE pour une qualité de vie durable dans les établissements humains au XXIe siècle | Стратегия ЕЭК по обеспечению на устойчивой основе качества жизни в населённых пунктах в XXI веке |
Stratégie de sauvegarde de la diversité biologique de l'Arctique | Стратегический план сохранения биологического разнообразия Арктики |
trou dans la couche d'ozone | озоновая дыра |
écologie de la zone des glaces de mer antarctique | экология в зоне морского льда Антарктики |
écosystème de la banquise et des zones côtières antarctiques | береговая и шельфовая экосистема Антарктики |
étude diagnostique sur l'état actuel de la gestion écologique et environnementale du système fluvial commun du Zambèze | диагностическое исследование нынешнего положения в области экологии и охраны окружающей среды общей речной системы Замбези |