French | Russian |
appel à la grève | призыв к забастовке (lemondeinformatique.fr marimarina) |
Direction départementale du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle | Департаментское управление труда, занятости и подготовки кадров (Voledemar) |
décalage du départ à la retraite | перенос возраста выхода на пенсию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
Dénomination, la date et le numéro du document, conformément auquel on a fait l'inscription | Наименование, дата и номер документа, на основании которого внесена запись (Juls!) |
grève générale de la modération | всеобщая забастовка модераторов (pour protester contre ... – в знак протеста против ... lemondeinformatique.fr Alex_Odeychuk) |
Information sur l'embauche, le changement de l'emploi permanent, la qualification, la démission avec mention des causes et de la référence à l'article, au paragraphe de la législation | Сведения о приёме на работу, переводе на другую постоянную работу, квалификации, увольнении с указанием причин и ссылкой на статью, пункт закона (Juls!) |
la durée de travail hebdomadaire | продолжительность рабочей недели (рабочая неделя — установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели // Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
la durée légale de travail de 35 heures par semaine | установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели в 35 рабочих часов (Alex_Odeychuk) |
la décision d'une mise à pied de 15 jours | решение о временном отстранении от должности на 15 дней (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
la formation professionnelle | подготовка кадров (Alex_Odeychuk) |
la réduction du nombre de jours fériés | сокращение числа праздничных дней (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
la révision de la durée de travail hebdomadaire | пересмотр продолжительности рабочей недели (рабочая неделя — установленная трудовым законодательством продолжительность работы в течение календарной недели // Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
la suppression d'un ou plusieurs jours fériés | отмена одного или нескольких праздничных дней (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
personne lancée sur la formule télétravail | дистанционный работник (Alex_Odeychuk) |
Signature de la personne, chargée de remplir les livrets de travail | подпись лица, ответственного за ведение трудовых книжек (Juls!) |
soutenir la qualification | поддерживать квалификацию (lanenok) |
Sécurité de la fabrication | Безопасность производственного процесса (Свойство производственного процесса соответствовать требованиям безопасности туда при проведении его в условиях, установленных нормативной документацией Voledemar) |
un report de l'âge de départ à la retraite | перенос возраста выхода на пенсию (Le Journal du Dimanche, 2019 Alex_Odeychuk) |
âge d'entrée dans la vie active | возраст при вступлении в трудовую жизнь |
élever la qualification | повысить квалификацию (lanenok) |