DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing instant | all forms | exact matches only
FrenchRussian
après un bref instantчерез некоторое время (ROGER YOUNG)
après un instantчерез некоторое время (sophistt)
au même instantодновременно (Morning93)
au même instantв то же время (Morning93)
chaque instantкаждое мгновение (Alex_Odeychuk)
dans l'instant mêmeсразу же
dans quelques instantsчерез несколько минут (Alex_Odeychuk)
dans un instantсразу
dans un instantвскоре
dans un instantсейчас
dans un instantсию минуту
de tous les instantsпостоянный
derniers instantsпоследние мгновения (Alex_Odeychuk)
donner quelques instants à qnуделить несколько минут (кому-л.)
d'un instant à l'autreс минуты на минуту
dès l'instant que...как только (...)
en un instantв мгновение ока
imaginez pour l'instant quепредставьте на минуту (ROGER YOUNG)
instant psychologiqueкритический момент
instant psychologiqueподходящий момент
instant tданный момент (употребляется также с кавычками: instant "t" greenadine)
J'aimerais entretenir quelques instants avec vous.Можно с Вами недолго переговорить? (z484z)
J'aimerais entretenir quelques instants avec vous.Можно с Вами поговорить недолго? (z484z)
J'aimerais entretenir quelques instants avec vous.Я бы хотел с вами поговорить немного. (z484z)
j'aurais aimé que mon chagrin ne dure qu'un instantя хотел бы, чтобы моя печаль длилась только мгновение
je peux vous voir un instant ?можно Вас на минутку? (z484z)
je peux vous voir un instant ?можно Вас не секундочку? На пару слов? Можно Вас на пару слов? (z484z)
je veux désirer chaque instantя хочу гореть желанием каждое мгновение (Alex_Odeychuk)
l'instant d'aprèsмгновение спустя
l'instant fatalсмерть
le train va partir à l'instantпоезд вот-вот отойдёт (Morning93)
les derniers instantsпоследние минуты (жизни)
les derniers instantsагония
lors d'instants coquinsв моменты озорства сказанное деликатно о сексе (Dmitricz)
mais pour l'instantно на данный момент (Liberation, 2018)
mes instantsмои мгновения (Alex_Odeychuk)
on put croire un instant queна мгновенье показалось, что (marimarina)
par instantsвременами
pendant un instantлишь на мгновение
pendant un instantнекоторое время (marimarina)
pour l'instantпока что
pour l'instantпока
pour l'instantв настоящую минуту
pour l'instantна данный момент (Liberation, 2018)
pour l'instantна текущий момент (Alex_Odeychuk)
pour l'instantсегодня (A ces questions, la science est pour l'instant incapable de répondre. I. Havkin)
pour l'instantна сегодняшний день (Pour l'instant, le comportement des prix ne semble pas très optimiste. I. Havkin)
pour l'instantв данный момент
pour l'instantв этот момент (pour l'instant, il n'est pas encore certain que ... - в этот момент ещё не ясно, [что] ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
prendre la parole quelques instantsговорить несколько минуть (Alex_Odeychuk)
prendre la parole quelques instantsпроговорить несколько минут (Alex_Odeychuk)
profiter d'un instant propiceвоспользоваться удобным моментом (marimarina)
péril instantгрозящая опасность
quelques instantsнесколько минут (prendre la parole quelques instants - проговорить несколько минут // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
rendre plus doux ses derniers instantsоблегчить последние минуты жизни кого-то (z484z)
réessayer dans quelques instantsповторить попытку через несколько минут (Alex_Odeychuk)
saisir l'instant propiceулучить удобный момент (marimarina)
saisir l'instant propiceулучить удобную минуту (marimarina)
sans la moindre hésitation , sans hésiter un seul instant , sans le moindre douteничтоже сумняшеся (totoll)
se perdre de ces instants si précieuxпропасть в эти столь драгоценные моменты (Alex_Odeychuk)
ses instants si précieuxэти столь драгоценные моменты (Alex_Odeychuk)
la solennité de l'instantвеличие минуты (marimarina)
sur l'instantтак сразу (marimarina)
un instant !минутку!
un instant sans futurмгновение без будущего (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
vivre l'instantжить одним днём (transland)
à chaque instantежеминутно
à chaque instantпоминутно
à l'instantвот-вот (Dehon Hэlгne)
à l'instantсию минуту (Morning93)
à l'instantнемедленно
à l'instantтолько что (Wassya)
à l'instantсейчас же (Morning93)
à l'instantвот-вот (Dehon Hélène)
à l'instant de partirв момент ухода
à l'instant mêmeв ту же самую минуту
à tout instantежеминутно
à tout instantежесекундно (marimarina)
à tout instantпоминутно