French | Russian |
Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion | Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими |
Alliance pour les actions en gestion des feux | Альянс по борьбе с пожарами |
Bureau de la stratégie, de la planification et de la gestion des ressources - Recettes de l'Organisation | Управление стратегии, планирования и управления ресурсами - Корпоративный доход |
Bureau du Sous-Directeur général chargé du Département de la gestion des ressources naturelles et de l'environnement NR | Канцелярия помощника Генерального директора, NR |
Cadre de gestion des crises pour la filière alimentaire | Механизм управления в кризисных ситуациях в продовольственной цепи |
Cadre d'évaluation et de gestion des risques de l'Organisation | Структура оценки и учёта факторов организационных рисков |
Cadre stratégique et plan d'action pour la gestion des ressources humaines 2010-2011 | Основы кадровой политики и стратегии |
Cadre stratégique et plan d'action pour la gestion des ressources humaines 2010-2011 | Общая стратегия и политика управления персоналом |
Centre de gestion des crises | Центр управления кризисными ситуациями |
Centre de gestion des crises - Santé animale | Центр управления кризисными ситуациями - Здоровье животных |
Chargé de la gestion des ressources naturelles environnement: défis et mesures de protection | Сотрудник по вопросам рационального использования природных ресурсов экологические проблемы и гарантии |
Comité consultatif en matière de gestion de programme | Консультативный комитет по руководству программами |
Comité de gestion | Руководящий комитет |
Comité de haut niveau chargé des questions de gestion | Комитет высокого уровня по вопросам управления |
Comité de haut niveau sur la gestion | Комитет высокого уровня по вопросам управления |
Comité exécutif de gestion | Исполнительный комитет по вопросам управления |
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central | Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана |
Commission régionale sur la gestion des exploitations en Asie et en Extrême-Orient | Региональная комиссия по ведению фермерского хозяйства в Азии и на Дальнем Востоке |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | Международная конференция по регулированию химических веществ |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву |
Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne | Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами |
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении |
Convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques de l'Atlantique Sud-Est | Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана |
Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest | Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана |
Directives internationales sur la gestion de la pêche profonde en haute mer | Международные руководящие принципы регулирования глубоководного промысла в открытом море |
Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer | Международные руководящие принципы регулирования прилова и уменьшения выбросов |
Division de la gestion des pêches et de l'aquaculture | Отдел управления рыбным хозяйством и аквакультурой |
Division de la gestion des ressources humaines | Отдел управления людскими ресурсами |
Division de la vérification des comptes et du contrôle de la gestion | Отдел ревизии и анализа вопросов управления |
Division de l'administration et de la gestion | Отдел административно-управленческого обслуживания |
Division de l'évaluation, de la gestion et de la conservation des forêts | Отдел оценки, рационального использования и сохранения лесов |
Division des services de gestion | Отдел управленческого обслуживания |
Division des services d'information de gestion | Отдел информационного обслуживания в области управления |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
Département de la gestion des ressources naturelles et de l'environnement | Департамент управления природными ресурсами и охраны окружающей среды |
Environnement et gestion des ressources naturelles | управление окружающей средой и рациональное использование природных ресурсов |
Expert en irrigation et gestion des eaux | Специалист в области ирригации и водного хозяйства |
Expert-conseil en matière de gestion | консультант по вопросам управления |
Gestion des opérations | Управление операциями |
Gestion et administration générales | Общее управление и администрирование |
Groupe de gestion agricole | Группа по вопросам организации сельскохозяйственного производства |
Groupe de gestion de CountrySTAT | Группа управления статистической работой по странам |
Groupe de gestion de FAOSTAT | Группа управления ФАОСТАТ |
Groupe de la gestion après récolte | Группа по вопросам управления деятельностью после сбора урожая |
Groupe de la gestion de l'environnement | Группа по рациональному природопользованию |
Groupe de la gestion de l'environnement des Nations Unies | Группа по рациональному природопользованию |
Groupe de la gestion des infrastructures desTIC | Группа управления инфраструктурой ИКТ |
Groupe de la gestion des opérations des Services des | Группа по управлению сервисным обслуживанием ИС/ИКТ |
Groupe de la gestion des projets relatifs aux SI-TIC | Группа по управлению проектами в области ИС/ИКТ |
Groupe de la gestion des systèmes d'information | Группа управления информационными системами |
Groupe de la gestion et de la conservation des terres | Группа по рациональному использованию и сохранению земельных ресурсов |
Groupe de la gestion intégrée des éléments nutritifs des plantes et de la fertilité des sols | Группа по вопросам питания растений и плодородия почв |
Groupe de la programmation des réunions et de la gestion des installations et services connexes | Группа планирования и материально-технического обеспечения заседаний |
Groupe de travail sur la gestion de la faune sauvage et des aires protégées | Рабочая группа по дикой природе и охраняемым территориям |
Groupe de travail à composition non-limitée sur le règlement intérieur et les règles de gestion financière de l'Organe directeur, l'application du traité et la stratégie de financement | Рабочая группа открытого состава по разработке Правил процедуры и Финансовых правил Управляющего органа, вопросам соблюдения и стратегии финансирования |
Groupe des politiques de gestion | Группа по разработке административно-управленческой системы |
Groupe du budget et de la gestion administrative | Группа по вопросам бюджета и управления делами |
Groupe gestion des pesticides | Группа по управлению использованием пестицидов |
Installations techniques et gestion de l'énergie | Управление техническими установками и энергоснабжением |
Institut de gestion pour l'Afrique orientale et australe | Институт управления для стран восточной и южной Африки |
Les femmes s'organisent pour changer l'agriculture et la gestion des ressources naturelles | Женская организация "За перемены в сельском хозяйстве и рациональное использование природных ресурсов" |
Modèle de gestion des ressources humaines | Модель управления людскими ресурсами |
Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud | Южно-Тихоокеанская региональная рыбохозяйственная организация |
PAI - Suivi de la gestion | Последующие меры по управлению осуществлением ПНД |
Plan d'action international pour la conservation et la gestion des requins | Международный план действий по сохранению акул и управлению их запасами |
Plan d'action international pour la gestion des capacités de pêche | Международный план действий по управлению промысловыми мощностями |
Plan d'action national pour la conservation et la gestion des populations de requins | Национальный план действий по сохранению акул и управлению их запасами |
Plan d'action national pour la gestion des capacités de pêche | Национальный план действий по управлению промысловыми мощностями |
Plan de gestion des programmes par pays | план управления страновыми программами |
Plan de gestion des programmes par pays | план управления страновой программой |
Principes de gestion des forêts | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
Programme de formation à la gestion des catastrophes | Программа подготовки кадров в области ликвидации последствий бедствий |
Programme de renforcement des capacités de gestion | Программа развития управленческих навыков |
Programme global de gestion des risques liés aux catastrophes | Комплексная программа по борьбе с угрозой стихийных бедствий |
Programme interorganisations pour une gestion rationnelle des produits chimiques | Межорганизационная программа по безопасному обращению с химическими веществами |
Programme spécial de renforcement des capacités de gestion et de création d'organismes connexes | Специальная программа развития управленческих навыков и наращивания институционного потенциала в этой области |
Protocole d'accord sur la conservation et la gestion des tortues marines et de leurs habitats de l'océan Indien et de l'Asie du Sud-Est | Меморандум о взаимопонимании относительно сохранения морских черепах и их местообитаний в Индийском океане и Юго-Восточной Азии и управления ими |
Recommandations du GIEC en matière de bonnes pratiques et de gestion des incertitudes pour les inventaires nationaux | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов |
Règlement financier et règles de gestion financière | Финансовые положения и правила |
Réseau interorganisations pour la gestion des mesures de sécurité | Межучрежденческая сеть по вопросам обеспечения безопасности |
Réunion conjointe FAO/OMS sur la gestion des pesticides | Совместное совещание ФАО/ВОЗ по управлению использованием пестицидов |
Service d'appui à la gestion des ressources humaines | Служба кадровой поддержки |
Service de gestion et de coordination du PSSA | Служба координации и управления СППБ |
Service de la gestion, de la commercialisation et des finances agricoles | Группа по вопросам управления, маркетинга и финансов в сельском хозяйстве |
Service de la gestion et de la conservation des pêches | Служба по рациональному использованию и сохранению рыбных ресурсов |
Service des infrastructures et de la gestion des installations | Служба управления инфраструктурой и эксплуатацией зданий |
Services de gestion de l'information et de partage des connaissances | Услуги в области управления информацией и обмена знаниями |
Services de gestion des connaissances et de bibliothèque | Управление знаниями и библиотечные услуги |
Sous-Division de gestion du programme d'exécution du PAI | Подотдел по управлению программой ПНД |
Sous-Division de la dotation en personnel et de la gestion prévisionnelle des effectifs | Подотдел планирования и кадрового обеспечения |
Sous-Division de la gestion de la structure organisationnelle | Подотдел планирования организационного процесса |
Sous-Division de la gestion de la structure organisationnelle et des postes | Отделение по определению организационной схемы и структуры должностей |
Sous-Division de la gestion du droit administratif | Подотдел административного права |
Sous-Division des infrastructures et de la gestion des installations | Подотдел обслуживания инфраструктуры и помещений |
Sous-Division des services de gestion des connaissances et de la documentation | Подотдел библиотечного обслуживания и услуг в сфере знаний |
Stratégie de gestion des connaissances | Стратегия управления знаниями |
Stratégie et cadre général de gestion des ressources humaines | Основы кадровой политики и стратегии |
Stratégie et cadre général de gestion des ressources humaines | Общая стратегия и политика управления персоналом |
Stratégie mondiale pour la gestion des ressources génétiques des animaux d'élevage | Глобальная стратегия управления генетическими ресурсами сельскохозяйственных животных |
Stratégie visant à renforcer la coopération internationale en matière de gestion des feux | Стратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами |
Système de gestion de base de données | система управления базами данных |
Système de gestion de la sécurité des organismes des Nations Unies | Система обеспечения безопасности в Организации Объединённых Наций |
Système de gestion des nouvelles et des événements | Система управления новостями и событиями |
Système de gestion des recettes et de la trésorerie | Система регулирования доходов и наличности |
Système de gestion des ressources humaines | Система управления людскими ресурсами |
Système de gestion des stocks de pesticides | Система управления запасами пестицидов |
Système d'information de gestion | Система управленческой информации |
Système d'information sur la gestion des ressources humaines | Информационно-отчётная система по управлению людскими ресурсами |
Système d'information sur la gestion des ressources humaines | Информационная система по управлению людскими ресурсами |
Système d'information sur la gestion du Programme de terrain | Система информационного обеспечения управления программами на местах |
Système d'information sur la gestion du Programme de terrain | Информационная система управления Программой деятельности ФАО на местах |
Système renforcé et uniformisé de gestion de la sécurité | усиленная и объединённая система обеспечения безопасности |
Système électronique de gestion de l'information | Система управления электронной информацией |
Unité de gestion des changements visés par le Plan d'action immédiate | Группа управления преобразованиями в рамках ПНД |
Unité de gestion des réunions | Группа по организационному обеспечению совещаний |
Unité de gestion des urgences de la filière alimentaire | Группа урегулирования чрезвычайных ситуаций в продовольственной цепи |
Unité de gestion du programme d'exécution du PAI | Группа по управлению программой ПНД |
Unité de la gestion des projets et événements | Группа управления проектами и мероприятиями |
Unité de la gestion des terres et des régimes fonciers | Группа по вопросам управления земельными ресурсами и землевладения |
Unité de la mise en valeur et de la gestion des eaux | Группа по развитию и рациональному использованию водных ресурсов |
Unité de l'évaluation et de la gestion environnementale | группа по вопросам оценки состояния окружающей среды и рационального природопользования |
Équipe chargée de la gestion des écosystèmes | Группа по вопросам управления экосистемами |
Équipe de gestion du changement | Группа по управлению преобразованиями |
Équipe de la gestion des ressources forestières | Группа по вопросам управления лесными ресурсами |
Équipe pour la gestion des opérations en cas de catastrophe | Группа оперативной ликвидации последствий бедствий |
Étude internationale sur les régimes de gestion de la pêche et leurs répercussions sur la sécurité de la pêche | Международное исследование по режимам рационального ведения рыболовства и их воздействию на безопасность в рыболовстве |