DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Idiomatic containing fraises | all forms
FrenchRussian
avance de fraisаванс на покрытие расходов (ROGER YOUNG)
en frais deстоимость (Les revenus qui passent en frais du transport - расходы, которые идут НА транспорт NikaGorokhova)
en frais deрасход на (Les revenus qui passent en frais du transport - расходы, которые идут НА транспорт NikaGorokhova)
ramener sa fraiseвлазить ("On dit d'une personne qu'elle "ramène sa fraise" lorsque, dans une discussion, elle intervient souvent sans que le sujet de conversation ne la regarde ou sans qu'on lui demande son avis. Ici, la "fraise" n'est autre que la tête. En effet, il s'agit d'un vocabulaire argotique désignant le visage. En réalité, "ramener sa fraise" signifie tout simplement s'"approcher", ce qui a également donné l'expression "la ramener"." youtu.be z484z)
ramener sa fraiseвставить свои пять копеек ("On dit d'une personne qu'elle "ramène sa fraise" lorsque, dans une discussion, elle intervient souvent sans que le sujet de conversation ne la regarde ou sans qu'on lui demande son avis. Ici, la "fraise" n'est autre que la tête. En effet, il s'agit d'un vocabulaire argotique désignant le visage. En réalité, "ramener sa fraise" signifie tout simplement s'"approcher", ce qui a également donné l'expression "la ramener"." youtu.be z484z)
ramener sa fraiseвстревать ("On dit d'une personne qu'elle "ramène sa fraise" lorsque, dans une discussion, elle intervient souvent sans que le sujet de conversation ne la regarde ou sans qu'on lui demande son avis. Ici, la "fraise" n'est autre que la tête. En effet, il s'agit d'un vocabulaire argotique désignant le visage. En réalité, "ramener sa fraise" signifie tout simplement s'"approcher", ce qui a également donné l'expression "la ramener"." youtu.be z484z)
à frais communsсообща (Rori)
à frais communsвнеся каждый свою лепту (Rori)
à frais communsраспределив расходы (Rori)
à grands fraisне жалея усилий (Rori)
à peu de fraisне требуя многого, довольствуясь малым (Ils avaient cette facilité musicale, qui se contente à peu de frais, cette perfection dans la médiocrité, qui abonde dans la race qu'on dit la plus musicale du monde. (R. Rolland, L'Aube.) — Они довольствовались малым, так как в их игре было то совершенство посредственности, которое так часто встречается у представителей нации, прослывшей самой музыкальной в мире. Rori)