Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Bengali
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Urdu
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
formules
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
avoir des observations à
formuler
sur
иметь замечания к
(
NaNa*
)
bon du Trésor sur
formule
боны казначейства в купюрах
carte
Formule
карточка "Формула"
(проездной билет на городском и пригородном транспорте Парижа
vleonilh
)
double
formule
двойная формула
(
ROGER YOUNG
)
d'une
formule
nouvelle
нового образца
d'une
formule
nouvelle
новый по замыслу
"
Formule
1"
карта "Формулы-1"
(проездной билет на городской и пригородный транспорт в Париже, действительный в течение 1 дня
vleonilh
)
formule
adhésive
изъявление согласия
formule
adhésive
выражение согласия
formule
bien-être
оздоровительный пакет
(
elenajouja
)
formule
complète
комплексный обед
(или завтрак - состоящий, например, из закуски, основного блюда и десерта по фиксированной цене
Morning93
)
formule
conjuratoire
заклинание
formule
creuse
пустые слова
formule
d'abonnement
льготный тариф
(
ROGER YOUNG
)
formule
d'appel
обращение
(в письме, напр.
z484z
)
formule
de facettes
фасетная формула
formule
de partenariat
формула партнерства
(
ROGER YOUNG
)
formule
de payement
порядок уплаты
formule
de payement
форма уплаты
formule
de politesse
форма вежливости
formule
de restaurant
набор блюд в ресторане
formule
d'exorcisme
магическая формула
formule
d'un journal
распределение материала в газете
formule
d'un journal
внешний вид
formule
d'un journal
организация
formule
gouvernementale
состав правительства
formule
imprimée
печатный бланк
formule
imprécise
обтекаемая формулировка
(
I. Havkin
)
formule
incantatoire
заклинание
formule
invocatoire
слова обращения
(к богу и т.п.)
formule
invocatoire
заклинание
formule
magique
заговор
(заклинание
Morning93
)
formule
magique
волшебные слова
(
vleonilh
)
formule
moléculaire
химическая формула
Formule
spéciale midi proposée
Бизнес-ланчи
(
ROGER YOUNG
)
formule
vague
расплывчатая формулировка
formule
à double action
формула двойного действия
(
ROGER YOUNG
)
formule
évasive
обтекаемая формулировка
(
I. Havkin
)
formuler
des avis
выражать мнение
(
ROGER YOUNG
)
formuler
des propositions concrètes
выступить с конкретными предложениями
(Elle formulera, au cours de la conférence, des propositions concrètes. - В ходе конференции она выступит с конкретными предложениями.
Alex_Odeychuk
)
formuler
des propositions de lois
выдвигать законодательные проекты законов
(
ROGER YOUNG
)
formuler
des réserves
сделать оговорки
formuler
la conclusion
сформулировать вывод
(
ROGER YOUNG
)
formuler
sa demande
изложить своё требование
formuler
ses griefs
изложить свои претензии
formuler
un médicament
прописывать лекарство
formuler
une objection contre
...
выдвинуть возражение против
(...)
formules
de partenariats proposées
предлагаемая форма сотрудничества
(
ROGER YOUNG
)
formules
de politesse
формулы этикета
formules
de politesse
формулы вежливости
formules
imprécatoires
формулы проклятия
la
formule
d'un serment
слова присяги
(
Iricha
)
ne pas
formuler
d'objection
не иметь возражений
(
I. Havkin
)
ne pas
formuler
d'objection
не высказывать возражений
(La Commission ne formule pas d'objection de principe à l'utilisation de ce produit.
I. Havkin
)
nouvelle
formule
d'une revue
новый вариант журнала
se
formuler
формулироваться
trouver sa
formule
найти своё выражение
trouver une
formule
idéale
найти идеальное решение
équipement et la
formule
sont seulement aussi importants que l'homme qui le manie et l'applique
любая машина стоит лишь столько, сколько стоит человек, который на ней работает
(
Augure-Maitre du monde
)
Get short URL