French | Russian |
beauté de femme n'enrichit homme | с лица не воду пить (vleonilh) |
caresse de femme, caresse de chatte | не поддавайся на пчёлкин мед: у нее жальце в запасе (vleonilh) |
choisissez votre femme par l'oreille bien plus que par les yeux | выбирай себе жену не глазами, а ушами (vleonilh) |
deux bons jours a l'homme sur terre, quand il prend femme et qu'il l'enterre | дважды жена мила бывает: как в избу введут, да как вон вынесут (vleonilh) |
Deux femmes font un plaid, trois un grand caquet, quatre un plein marché. | Три бабы базар, а четыре - ярмарка. (Helene2008) |
en un hôtel deux femmes, c'est débat | семь топоров вместе лежат, а две прялки -врозь (vleonilh) |
femme prudente et bien sage est l'ornement du ménage | с доброй женой горе-полгоре, а радость-вдвойне (vleonilh) |
femme querelleuse est pire que le diable | злая баба в дому - хуже черта в лесу (vleonilh) |
femme sage reste à son ménage | доброй жене домоседство не мука (vleonilh) |
fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison | добрая женитьба научает, а худая от дома отлучает (vleonilh) |
la femme rit quand elle veut et pleure quand elle peut | кумушкины слёзки на базаре дешевы (vleonilh) |
la pire chose qui soit, c'est une méchante femme | всех злыдней злее злая жена (vleonilh) |
L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne. | Мужчина – голова, женщина – шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne. | Мужчина голова, женщина шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
maison sans femme, corps sans âme | без хозяйки дом - сирота (vleonilh) |
mari et femme ne font qu'un corps | муж и жена - одна сатана (vleonilh) |
mari et femme sont une seule âme | муж и жена – одна сатана (Iricha) |
mari et femme sont une seule âme | муж и жена одна сатана (Iricha) |
ou femme y a silence n'y a | завёл жену - забудь тишину (vleonilh) |
pour faire un bon ménage il faut que l'homme soit sourd et la femme aveugle | когда муж глух, а жена слепа, в доме - мир и тишина (vleonilh) |
qui prend femme prend maître | женился - на век заложился (vleonilh) |
se garde de femme épouser qui veut en paix se reposer | завёл жену - забудь тишину (vleonilh) |
tel homme, telle femme | муж и жена - одна сатана (vleonilh) |
à boiteux femme qui cloche | по Сеньке и шапка (vleonilh) |