Subject | French | Russian |
polit. | aborder la question de l'égalité femmes-hommes | затронуть вопрос о равенстве мужчин и женщин (Le Figaro, 2018) |
explan. | abuser d'une femme | совершить насилие над женщиной |
gen. | abuser d'une femme | изнасиловать женщину (не просто соблазнить, а воспользоваться ею помимо её воли Morning93) |
UN, agric. | Aider les femmes à améliorer leurs moyens d'existence: Des microfinancements qui fonctionnent pour la majorité d'entre elles | Помощь женщинам в улучшении их благосостояния: микрофинансирование в интересах их большинства |
org.name. | Alliance internationale des femmes | Международный альянс женщин |
gen. | allocation aux femmes en couches | пособие роженицам |
UN | Assemblée mondiale sur les femmes et l'environnement | Всемирная ассамблея "Женщины и окружающая среда" |
UN | Assemblée mondiale sur les femmes et l'environnement - partenaires dans la vie | Глобальная ассамблея по вопросам женщин и окружающей среды "Партнеры в жизни" |
mil. | Association des femmes de sous-officiers de carrière | Ассоциация жен унтер-офицеров (en activité et à la retraite, находящихся на действительной службе и в отставке) |
mil. | Association nationale des femmes d’officiers de carrière et de sous-officiers | Национальная ассоциация жен кадровых офицеров и унтер-офицеров (d’active des armées, находящихся на действительной службе в вооружённых силах) |
UN, polit. | atelier de formation sur les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | учебный практикум по социальным показателям, касающимся положения женщин и детей в азиатско-тихоокеанском регионе |
Игорь Миг, int.rel. | atelier sur les femmes chefs d'entreprises et leur émancipation économique | практикум по вопросам предпринимательской деятельности женщин и реализации их экономических прав |
gen. | au cœur de femme | в сердце женщины (Alex_Odeychuk) |
gen. | Aucune femme, aucun cri ! | баба с возу — кобыле легче |
Игорь Миг, polit. | autonomisation des femmes | расширение прав и возможностей женщин |
gen. | avoir de grands succès de femmes | пользоваться успехом у женщин (z484z) |
gen. | avoir de grands succès de femmes | пользоваться большим успехом у женщин (z484z) |
gen. | avoir de grands succès de femmes | иметь большой успех у женщин (z484z) |
gen. | avoir de grands succès de femmes | иметь успех у женщин (z484z) |
org.name. | Banque mondiale des femmes | Всемирная организация по банковским операциям для женщин |
proverb | beauté de femme n'enrichit homme | с лица не воду пить (vleonilh) |
inf. | belle femme | женщина в теле |
inf. | belle femme | пышная женщина (I. Havkin) |
gen. | belle femme | красавица |
gen. | bonheur d'être femme | счастье быть женщиной (marmotte_mari) |
gen. | bonne femme | простая женщина |
inf. | bonne femme | тётка |
gen. | bonne femme | старушка |
gen. | bonne femme | жена |
gen. | bonne femme | настоящая женщина |
inf. | bonne-femme | бабёнка (z484z) |
inf. | bonne femme | бабёнка (z484z) |
gen. | bonne femme | добрая женщина |
inf. | bonne femme idiote | вздорная баба (marimarina) |
gen. | bonnet de femme | женский чепец |
gen. | brave femme | славная женщина |
cinema | Bénie soit la femme | Благослoвите женщину (фильм, Россия vleonilh) |
proverb | caresse de femme, caresse de chatte | не поддавайся на пчёлкин мед: у нее жальце в запасе (vleonilh) |
gen. | ce n'est pas la femme qu'il lui faut | она ему не пара (Morning93) |
org.name. | Centre africain de recherche et de formation pour la femme | Африканский учебный и научно-исследовательский центр для женщин |
UN, ecol. | Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития |
polit. | cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | ликвидировать неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | cesser les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | покончить с неравенством в оплате труда мужчин и женщин за равный труд (Alex_Odeychuk) |
gen. | c'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille | идёт грибной дождь |
gen. | c'est le diable qui bat sa femme et marie sa fille | погода неустойчива |
gen. | cette femme | эти женщина |
gen. | cette femme est bien | эта женщина хороша собой |
gen. | cette femme est bien | приятная внешне женщина |
gen. | charme de femme | женское обаяние (Sergei Aprelikov) |
gen. | charme de femme | женский шарм (Sergei Aprelikov) |
gen. | charme de femme | женское очарование (Sergei Aprelikov) |
gen. | chez la femme | у женщины (Alex_Odeychuk) |
proverb | choisissez votre femme par l'oreille bien plus que par les yeux | выбирай себе жену не глазами, а ушами (vleonilh) |
gen. | chômage des femmes | безработица среди женщин (Lucile) |
UN, polit. | Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement | Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития |
UN | Comité consultatif composé de femmes spécialistes du développement | Комитет женщин-старших консультантов по проблемам устойчивого развития |
org.name. | Comité consultatif du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme | Консультативный комитет по Фонду добровольных взносов для Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
polit., NGO, soviet. | Comité des femmes soviétiques | Комитет советских женщин |
mil. | Comité directeur pour l'égalité entre les femmes et les hommes CDEG | Руководящий комитет по равенству между мужчинами и женщинами (РКРП vleonilh) |
org.name. | Comité interdépartemental sur le rôle des femmes dans le développement | Междепартаментский комитет по вопросам участия женщин в развитии |
org.name. | Comité interinstitutions sur les femmes et l'égalité entre les sexes | Межучрежденческий комитет по делам женщин и равенству полов |
org.name. | Comité régional africain de coordination pour l'intégration de la femme au développement | Африканский региональный координационный комитет по вопросам вовлечения женщин в процесс развития |
org.name. | Commission de la condition de la femme | Комиссия по положению женщин |
EU. | Commission des droits de la femme | Комитет по правам женщин (Европарламента vleonilh) |
org.name. | Commission interaméricaine des femmes | Межамериканская комиссия женщин |
UN, AIDS. | Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
UN, AIDS. | Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
UN, AIDS. | Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
UN, AIDS. | Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
gen. | conduire en femme | вести себя как женщина (Silina) |
org.name. | Conférence des femmes de l'Inde | Всеиндийская конференция женщин |
UN, polit. | Conférence ministérielle Asie-Pacifique sur la participation des femmes au développement | Азиатско-тихоокеанская конференция на уровне министров по вопросам участия женщин в процессе развития |
org.name. | Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix | Всемирная конференция для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
org.name. | Conférence mondiale de la Décennie des Nations Unies pour la femme: égalité, développement et paix | Всемирная конференция в рамках Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
org.name. | Conférence mondiale de l'Année internationale de la femme | Всемирная конференция в рамках Международного года женщины |
gen. | connaître une femme | познать женщину |
org.name. | Conseil international des femmes | Международный совет женщин |
polit. | conseil à l'egalité entre les femmes et les hommes | совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, UN | conseiller principal pour la problématique hommes-femmes | Старший советник по гендерным вопросам |
org.name. | Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme | Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин |
org.name. | Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme | Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин |
UN, polit. | Consultation d'experts sur les statistiques et indicateurs sociaux concernant les enfants et les femmes | Консультативное совещание экспертов по социальной статистике и показателям, касающимся детей и женщин |
gen. | contes de bonne femme | бабьи россказни (bisonravi) |
gen. | contes de bonne femme | бабьи сказки (Morning93) |
gen. | contes de vieille femme | бабьи россказни (bisonravi) |
gen. | contes de vieille femme | бабьи сказки (bisonravi) |
org.name. | Convention sur les droits politiques de la femme | Конвенция о политических правах женщин |
Игорь Миг, welf. | cotisations à taux réduit en tant que femme mariée | льготная налоговая ставка для замужних женщин |
gen. | couler sur les joues d'une femme | струиться по женским щёкам (Alex_Odeychuk) |
gen. | courir les femmes | бегать за женщинами |
rude | culbuter une femme | овладеть женщиной |
gen. | de femme | бабий (Morning93) |
hist. | de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (букв.: от жены моего отца, у него были ... Alex_Odeychuk) |
hist. | de femme de mon père, il avait eu une seule fille et point de garçon | от жены у моего отца были только одна дочь и мальчик (Alex_Odeychuk) |
gen. | declarer qqn mari et femme | объявить мужем и женой (z484z) |
proverb | deux bons jours a l'homme sur terre, quand il prend femme et qu'il l'enterre | дважды жена мила бывает: как в избу введут, да как вон вынесут (vleonilh) |
proverb | Deux femmes font un plaid, trois un grand caquet, quatre un plein marché. | Три бабы базар, а четыре - ярмарка. (Helene2008) |
gen. | deux femmes que j'aime | две женщины, которых я люблю (Alex_Odeychuk) |
gen. | deux femmes qui m'aiment | две женщины, которые меня любят (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг, UN | directives de sécurité à l'intention des femmes | руководящие принципы обеспечения безопасности женщин |
UN | dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable | сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития |
org.name. | Décennie des Nations Unies pour la femme: Egalité, développement et paix | Десятилетие женщины Организации Объединённых Наций: равенство, развитие и мир |
gen. | déclaration de se prendre pour mari et pour femme | заявления на регистрацию брака (ROGER YOUNG) |
gen. | déclaration de se prendre pour mari et pour femme | заявление на вступление в брак (ROGER YOUNG) |
org.name. | Déclaration sur l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes | Декларация о ликвидации дискриминации в отношении женщин |
org.name. | Déclaration sur l'élimination de la violence contre les femmes | Декларация о ликвидации насилия в отношении женщин |
Игорь Миг, polit. | démarginalisation économique des femmes | расширение экономических прав и возможностей женщин |
Игорь Миг, UN | Département Genre et santé de la femme | Департамент по гендерным вопросам и вопросам охраны здоровья женщин |
gen. | déshonorer une femme | обесчестить женщину |
gen. | elle est femme à | ... она способна на (...) |
proverb | en un hôtel deux femmes, c'est débat | семь топоров вместе лежат, а две прялки -врозь (vleonilh) |
ed. | enfant j'ai vu le blues couler sur les joues d'une femme | ребёнком я видел, как тоска струилась по женским щёкам (Alex_Odeychuk) |
UN, police | Enquête mondiale sur la situation des femmes face à l'administration de la justice pénale | Глобальное исследование о положении женщин и системах отправления уголовного правосудия |
gen. | entreprendre une femme | настойчиво ухаживать |
gen. | entreprendre une femme | приставать к женщине |
inf. | envie de femme grosse | прихоть |
inf. | envie de femme grosse | каприз |
inf. | faire un doigt de cour à une femme | приволокнуться за женщиной |
gen. | faire une femme | подцепить женщину |
gen. | fecondité des femmes | коэффициент фертильности женщин (vleonilh) |
journ. | Femme actuelle | "Современная женщина" (еженедельный женский журнал marmotte_mari) |
gen. | femme adultère | прелюбодейка (Morning93) |
gen. | femme aimée | любимая женщина (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk) |
med. | femme allaitante | женщина, кормящая грудью (Morning93) |
med. | femme allaitante | кормящая женщина (Morning93) |
gen. | femme attirante | привлекательная женщина (ROGER YOUNG) |
gen. | femme au chevet | сиделка (Vadim Rouminsky) |
gen. | femme au foyer | неработающая женщина |
gen. | femme au foyer | хорошая хозяйка |
gen. | femme au foyer | домохозяйка (greenadine) |
gen. | femme au foyer | домашняя хозяйка |
gen. | femme auteur | писательница |
gen. | femme auteur | женщина-автор |
med. | femme barrée | женщина с ненормально развитым лонным сочленением |
gen. | femme bien | хорошая женщина (sophistt) |
gen. | femme-canon | женщина-снаряд (цирковой термин nina-d) |
gen. | femme châtaine | шатенка |
law | femme commerçante | женщина-коммерсант |
law | femme commune en biens | женщина, состоящая в браке на условиях общности имущества супругов (vleonilh) |
avia. | femme-cosmonaute | женщина-космонавт |
law | femme célibataire | незамужняя женщина (vleonilh) |
journ. | femme d'affaires | деловой человек |
gen. | femme d'affaires | бизнес-леди (vleonilh) |
gen. | femme d'argent | корыстолюбивая женщина |
gen. | femme de charge | прислуга |
gen. | femme de charge | экономка (Augure-Maitre du monde) |
gen. | femme de charge | домработница |
gen. | femme de chevet | сиделка (Vadim Rouminsky) |
gen. | femme de coin | проститутка (ROGER YOUNG) |
gen. | femme de couleur | тёмнокожая женщина (France Info z484z) |
gen. | femme de cuisine | посудомойщица, уборщица на кухне (annabella474) |
ling. | femme de dernier étage | проститутка (ROGER YOUNG) |
ling. | femme de dernier étage | развратная женщина (ROGER YOUNG) |
context. | femme de devoir | человек долга (ROGER YOUNG) |
context. | femme de devoir | довольно необычная редкая, уникальная женщина (ROGER YOUNG) |
gen. | femme de journée | подёнщица |
gen. | femme de lettres | писательница |
gen. | femme de mauvaise vie | женщина лёгкого поведения (Iricha) |
gen. | femme de mauvaise vie | распутная женщина |
anc.fr. | femme de mauvaises moeurs | женщина испорченных нравов (Взято из статьи И.С. Мерзлякова "Лингвокультурный концепт "femme" (женщина) и его символическое выражение во французском языке" sfagmer) |
gen. | femme de mauvaises mœurs | женщина лёгкого поведения (z484z) |
gen. | femme de ménage | домашняя работница (kee46) |
gen. | femme de ménage | уборщица (marimarina) |
gen. | femme de ménage | приходящая домашняя работница |
gen. | femme de mœurs faciles | женщина лёгкого поведения |
gen. | femme de mœurs légères | женщина лёгкого поведения |
tech. | femme de pas | откатчица |
gen. | femme de peine | работница на тяжёлых работах |
obs. | femme de petite vertu | женщина лёгкого поведения |
gen. | femme de pope | попадья (marimarina) |
gen. | femme de quart | проститутка (ROGER YOUNG) |
bible.term. | femme de sel | соляной столп (По легенде, перед разрушением небесным огнем городов Содома и Гоморры, от гибели спасся только Лот с семейством, которых вывели из города ангелы. Оглядываться было нельзя, но его жена оглянулась и превратилась в соляной столп. So ni) |
gen. | femme de tête | женщина с сильным характером |
gen. | femme de tête | умная женщина |
gen. | femme difficile | труднодоступная женщина (Je pense qu'il a une possibilité mais c'est une femme difficile qui n'a jamais eu de relation. I. Havkin) |
gen. | femme d'intérieur | домоседка |
gen. | femme d'intérieur | хорошая хозяйка |
law | femme divorcée | разведённая женщина (vleonilh) |
gen. | femme du soldat | солдатка (marimarina) |
gen. | femme d'un certain âge | немолодая женщина |
gen. | femme d'un seul homme | однолюбка (Iricha) |
gen. | femme d'une grande beauté | исключительно красивая женщина (vleonilh) |
ling. | femme d'âge balzacien femme d'âge moyen | женщина бальзаковского возраста (ROGER YOUNG) |
gen. | femme d'âge mûr | зрелая женщина (ROGER YOUNG) |
ling. | femme déchue | падшая женщина (ROGER YOUNG) |
gen. | femme en couche | роженица |
gen. | femme en gésine | роженица |
gen. | femme en travail | роженица |
med. | femme en âge de procréer | женщина репродуктивного возраста (Morning93) |
gen. | femme entretenue | содержанка |
gen. | femme f homme m - если работу выполняет мужчина de ménage | домработница (Isaev) |
gen. | femme facile | доступная женщина |
gen. | femme folle de son corps | распутная женщина |
gen. | femme forte | крупная толстая женщина |
gen. | femme frigide | фригидная женщина |
anc.fr. | femme galante | фривольная дама (sfagmer) |
gen. | femme galante | женщина лёгкого поведения |
inf. | femme gironde | полная женщина (vleonilh) |
gen. | femme grosse | беременная (женщина) |
med. | femme gésine | роженица |
gen. | femme hommasse | мужеподобная женщина |
gen. | femme ingénieur | женщина-инженер |
Игорь Миг, sec.sys. | femme kamikaze | террористка-смертница |
Игорь Миг, sec.sys. | femme kamikaze | шахидка-смертница |
inf. | femme laboureuse | трудяга (жен. Сова) |
gen. | femme laboureuse | труженица ((с) Сова 'More) |
law | femme légitime | законная жена (vleonilh) |
gen. | femme légère | женщина лёгкого поведения |
law | femme mariée | замужняя женщина (vleonilh) |
gen. | femme masculinisée | мужеподобная женщина |
relig. | femme musulmane | мусульманка (Andrey Truhachev) |
inf. | femme médecin | врачиха (kee46) |
gen. | femme médecin | женщина-врач |
gen. | femme mûre | женщина в возрасте (ROGER YOUNG) |
gen. | femme parfaite | идеальная жена (sophistt) |
gen. | femme peintre | художница (kee46) |
gen. | femme perfide | неверная жена |
avia. | femme-pilote | лётчица |
avia. | femme-pilote | женщина-пилот |
ling. | femme plus âgée | женщина пожилого возраста (ROGER YOUNG) |
med. | femme porteuse | суррогатная мать (Morning93) |
gen. | femme poète | поэтесса |
gen. | femme primipare | женщина, рожающая впервые |
proverb | femme prudente et bien sage est l'ornement du ménage | с доброй женой горе-полгоре, а радость-вдвойне (vleonilh) |
gen. | femme pêcheur | рыбачка (Sergei Aprelikov) |
ling. | femme querelleuse | сварливая женщинa (ROGER YOUNG) |
proverb | femme querelleuse est pire que le diable | злая баба в дому - хуже черта в лесу (vleonilh) |
gen. | femme ravissante | очаровательная жена (vleonilh) |
gen. | femme remarquable par sa beauté | женщина исключительной красоты |
gen. | femme ronde | женщина с пышными формами (Morning93) |
gen. | femme ronde | пышнотелая женщина (Morning93) |
gen. | femme ronde | полная женщина (Morning93) |
gen. | femme ronde | женщина с округлыми формами (Morning93) |
proverb | femme sage reste à son ménage | доброй жене домоседство не мука (vleonilh) |
law | femme salariée | женщина-работница (по найму vleonilh) |
law | femme seule | незамужняя женщина (vleonilh) |
polit., soviet. | femme soviétique | советский человек |
law | femme séparée de biens | жена, пользующаяся режимом раздельного имущества (vleonilh) |
law | femme séparée de corps | жена, пользующаяся режимом раздельного проживания (vleonilh) |
Игорь Миг, sec.sys. | femme terroriste kamikaze | шахидка-смертница |
Игорь Миг, sec.sys. | femme terroriste kamikaze | террористка-смертница |
med. | femme travail | роженица |
law | femme veuve | вдова |
med. | femme victime | потерпевшая женщина |
gen. | femme violemment maquillée | ярко накрашенная женщина (marimarina) |
gen. | femme voilée | женщина с закрытым лицом, например, мусульманка в никабе (naiva) |
med., obs. | femme à terme | беременная в последние дни |
gen. | femme à terme | женщина в последние дни беременности |
gen. | femme écrivain | писательница |
gen. | femme épanouie | цветущая женщина (marimarina) |
polit. | Femmes Chefs d'Entreprises Mondiales | Всемирная ассоциация женщин-предпринимателей (MichaelBurov) |
gen. | Femmes de ménage | горничные (ROGER YOUNG) |
gen. | femmes en âge de procréer | женщины детородного возраста (lanenok) |
gen. | femmes myrophores | жены-мироносицы (rvs) |
ling. | femmes âgées | женщина пожилого возраста (ROGER YOUNG) |
org.name. | Fonds de contributions volontaires pour la Décennie des Nations Unies pour la femme | Фонд добровольных взносов для Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
UN, account. | Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale de la femme | Фонд добровольных взносов для Декады женщины Организации Объединённых Наций |
org.name. | Fonds de développement des Nations Unies pour la femme | Фонд Организации Объединённых Наций для развития в интересах женщин |
UN, AIDS. | Fonds de Développement des Nations Unies pour la Femme UNIFEM | ЮНИФЕМ (Фонд ООН для развития в интересах женщин) |
gen. | foule d'hommes et de femmes | толпа мужчин и женщин (lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
proverb | fumée, pluie et femme sans raison chasse l'homme de la maison | добрая женитьба научает, а худая от дома отлучает (vleonilh) |
gen. | Fumée, pluie et femme sans raison chassent l'homme de sa maison. | Баба с возу-кобыле легче |
org.name. | Fédération démocratique internationale des femmes | Международная демократическая федерация женщин |
org.name. | Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов |
org.name. | Fédération internationale des femmes des carrières juridiques | Международная федерация женщин юридических профессий |
med. | gonorrhée des femmes enceintes | гонорея беременных |
med., obs. | grosse femme | толстая женщина |
UN | Groupe de travail des Nations Unies sur les femmes et l'environnement | Рабочая группа Организации Объединённых Наций по проблемам женщин И окружающей среды |
org.name. | Groupe de travail sur la femme et la famille dans le développement rural | Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов |
UN | Groupe d'étude interorganisations sur la femme dans la Décennie internationale de l'eau et de l'assainissement | Межучрежденческая целевая группа по вопросам, касающимся женщин и Международного десятилетия снабжения питьевой водой и санитарии |
UN | Groupe spécial chargé de la promotion de la femme | Специальная группа по улучшению положения женщин |
Игорь Миг, polit. | habilitation des femmes | расширение прав и возможностей женщин |
Игорь Миг, polit. | habilitation économique des femmes | расширение экономических прав женщин |
crim.law. | harcèlement des femmes | сексуальные домогательства к женщинам (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
polit. | Haut Conseil à l'egalité entre les femmes et les hommes | Высший совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
polit. | Haut Conseil à l'egalité entre les femmes et les hommes | Высший совет по вопросам равенства мужчин и женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
agric. | herbe aux femmes battues | тамус (Tamus L.) |
med. | herbe aux femmes battues | тамус обыкновенный (Tamus communis L.) |
gen. | homme d'une seule femme | однолюб (Iricha) |
gen. | homme sage-femme m | акушер (акушер-мужчина Iricha) |
Игорь Миг | homme à femmes | дамский угодник |
Игорь Миг | homme à femmes | бабник |
gen. | homme à femmes | ловелас |
gen. | homme à femmes | юбочник |
humor. | honorer une femme | иметь близкие отношения с женщиной |
gen. | Il est plus facile pour la jument quand une femme descend de la charrue. | баба с возу — кобыле легче (ROGER YOUNG) |
gen. | il s'y connaît en femmes | он разбирается в женщинах (Iricha) |
med. | incontinence urinaire d'effort chez la femme | недержание мочи при напряжении у женщин |
hist. | interdiction de conduire faite aux femmes | запрет для женщин на вождение транспортных средств (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
UN | intégration des femmes au développement | вовлечение женщин в процесс развития |
Игорь Миг, polit. | intégrité corporelle des femmes | физическая неприкосновенность женщин |
med. | jaunisse des femmes enceintes | желтуха беременных |
gen. | je la connais cette femme | я знаю эту женщину |
org.name. | Journée internationale de la femme | Международный женский день |
gen. | journée internationale des femmes | международный женский день (Yanick) |
org.name. | Journée internationale des femmes rurales | Международный день сельских женщин |
gen. | la femme | я жена (кого-л. vleonilh) |
fig. | la femme de César ne doit pas être soupçonnée | жена Цезаря должна оставаться выше подозрений (авторитет официального лица или органа должен быть безупречным marimarina) |
gen. | la femme du Premier ministre | жена премьер-министра (Alex_Odeychuk) |
law | la femme Dupont | жена Дюпона |
Игорь Миг, cinema | La Femme d'à côté | Соседка (название фильма) |
gen. | la femme plantureuse | полная женщина (Sergei Aprelikov) |
gen. | la femme que j'aime | женщина, которую я люблю (Le Monde, 2018) |
proverb | la femme rit quand elle veut et pleure quand elle peut | кумушкины слёзки на базаре дешевы (vleonilh) |
gen. | la femme vengée | отмщённая женщина (financial-engineer) |
inf. | la femme à Ernest | жена Эрнеста |
gen. | la jeune femme | молодая женщина (la jeune femme de 29 ans - молодая женщина в возрасте 29 лет // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
proverb | la pire chose qui soit, c'est une méchante femme | всех злыдней злее злая жена (vleonilh) |
gen. | la plus belle femme du monde | самая красивая женщина в мире (le выражает превосходную степень, если прилагательное находится после существительного, то артикль повторяется) |
law | la protection des femmes enceintes au travail | защита трудовых прав беременных женщин (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
UN, police | La prévention du crime, la justice pénale et les femmes | Предупреждение преступности, уголовное правосудие и положение женщин |
gen. | laisser rentrer les femmes | впустить женщин (Alex_Odeychuk) |
gen. | laissez rentrer les femmes | впустите женщин (Alex_Odeychuk) |
med. | lait de femme | женское молоко |
med. | lait de femme | грудное молоко |
bot. | langue-de-femme | трясунка |
NGO | le association de défense des droits des femmes et des enfants | организация по защите прав женщин и детей (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
gen. | le associations de défense des droits des femmes et des enfants | организация по защите прав женщин и детей (Alex_Odeychuk) |
adv. | le coup de foudre d'un million de femmes | любовь с первого взгляда миллиона женщин (Garnier, Paris Alex_Odeychuk) |
gen. | le cœur d'une femme | сердце женщины (Alex_Odeychuk) |
gen. | le cœur d'une femme | женское сердце (Alex_Odeychuk) |
gen. | Le trajet de la femme va du poêle au seuil de la porte | Бабе дорога-от печи до порога (ROGER YOUNG) |
UN | L'entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes | Структура Организации Объединённых Наций по вопросам гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин (Alexander Matytsin) |
gen. | Les autres femmes m'indiffèrent | другие женщины мне безразличны (Silina) |
hist. | les femmes de la révolution | женщины революции (Alex_Odeychuk) |
org.name. | Les femmes s'organisent pour changer l'agriculture et la gestion des ressources naturelles | Женская организация "За перемены в сельском хозяйстве и рациональное использование природных ресурсов" |
econ. | les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
econ. | les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | неравенство в оплате равного труда мужчин и женщин (Alex_Odeychuk) |
anat. | les joues d'une femme | женские щёки (букв.: щёки женщины Alex_Odeychuk) |
crim.law. | les violences faites aux femmes | насильственные действия в отношении женщин (насилие в семье, изнасилование и насильственные действия сексуального характера, преследование и домогательство, а также иные формы насилия в отношении женщин Alex_Odeychuk) |
proverb | L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne. | Мужчина – голова, женщина – шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
proverb | L'homme est la tête, la femme est le cou: la tête regarde là où le cou tourne. | Мужчина голова, женщина шея: куда шея повернёт, туда голова и смотрит. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
gen. | L'homme n'est que la flamme, la femme est le brasier | Муж кует, жена дует, что-то будет |
polit., NGO | Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | Международная лига женщин борьбы за мир и свободу |
org.name. | Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | Международная женская лига за мир и свободу |
gen. | lorgner une femme | поглядывать на женщину |
law | l'égalité des droits pour les femmes | равноправие женщин (Le Monde, 2020) |
polit. | l'égalité femmes-hommes | равенство мужчин и женщин (LCI, 2018) |
gen. | ma petite femme | жёнушка |
gen. | madame votre femme | ваша тётушка (формула вежливости) |
gen. | madame votre femme | ваша жена |
proverb | maison sans femme, corps sans âme | без хозяйки дом - сирота (vleonilh) |
gen. | maladies de femmes | женские болезни |
gen. | manquer de respect à une femme | проявить неуважение к женщине |
UN, polit. | Manuel méthodologique sur la collecte et l'utilisation des statistiques relatives aux femmes | Методологическое руководство по сбору и использованию статистических данных, касающихся женщин |
gen. | mari couchât avec sa femme et lui fasse un enfant | муж спал с женой и сделал ребёнка (Alex_Odeychuk) |
proverb | mari et femme ne font qu'un corps | муж и жена - одна сатана (vleonilh) |
proverb | mari et femme sont une seule âme | муж и жена – одна сатана (Iricha) |
proverb | mari et femme sont une seule âme | муж и жена одна сатана (Iricha) |
med. | masque de femmes enceintes | хлоазма беременных (I. Havkin) |
med. | masque de femmes enceintes | пигментные пятна беременных (I. Havkin) |
med. | masque de femmes enceintes | маска беременных (I. Havkin) |
med. | masque des femmes enceintes | хлоазма беременных |
med. | masque des femmes enceintes | маточная меланодермия |
inf. | maîtresse femme | бой-баба |
inf. | maîtresse femme | решительная женщина |
inf. | maîtresse femme | энергичная женщина |
int.rel. | militante des droits des femmes | активистка движения по защите прав женщин (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | néphropathie des femmes enceintes | нефропатия беременный |
gen. | offrir son nom à une femme | сделать предложение женщине |
law | on ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations des droits | мы также не знаем, насколько часто женщины жалуются на несоблюдение их прав (Alex_Odeychuk) |
UN | ONU Femmes | ООН-Женщины (Alexander Matytsin) |
polit., NGO | Organisation panafricaine des femmes | Всеафриканская организация женщин |
org.name. | Organisation panafricaine des femmes | Панафриканская организация женщин |
gen. | Ou est la femme ? | Где же женщина? т.е. где же источник злоключений |
proverb | ou femme y a silence n'y a | завёл жену - забудь тишину (vleonilh) |
ed. | passer le plus clair de son temps au lit des femmes | дарить любовь, как всегда, любимым дамам (Alex_Odeychuk) |
gen. | passer le plus clair de son temps au lit des femmes | проводить большую часть своего времени в постели с женщинами (Alex_Odeychuk) |
gen. | passer le temps au lit des femmes | проводить время в постели с женщинами (Alex_Odeychuk) |
gen. | petite femme | "женщинка" (z484z) |
inf. | petite femme toute ronde | толстушка |
org.name. | Plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001 | Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы |
med. | planification familiale à l'amélioration de la santé des femmes et des enfants | планирование семьи с целью улучшения здоровья женщин и детей |
org.name. | Point de contact pour les questions de parité hommes-femmes | координатор по гендерным вопросам |
med. | pollakisurie primitive de la femme | первичная поллакиурия у женщин |
med. | pollakiurie primitive de la femme | первичная поллакиурия у женщин |
gen. | posséder une femme | обладать женщиной |
med. | poste d'aide-médecins et de sages-femmes | фельдшерско-акушерский пункт (Olzy) |
med. | poste de santé prestataire de soins d'infirmiers et de sages-femmes | фельдшерско-акушерский пункт (Olzy) |
proverb | pour faire un bon ménage il faut que l'homme soit sourd et la femme aveugle | когда муж глух, а жена слепа, в доме - мир и тишина (vleonilh) |
hist. | première femme | первая жена (Alex_Odeychuk) |
gen. | prendre femme | жениться |
gen. | prendre la parole pour s'excuser auprès de sa femme | взять слово, чтобы извиниться перед своей женой (Le Monde, 2018) |
UN, polit. | principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement | Руководящие принципы в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
gen. | professeur femme | преподавательница |
org.name. | Programme d'analyse socio-économique et d'étude de la parité hommes-femmes | Программа социально-экономического и гендерного анализа |
gen. | protecteur d'une femme | сутенёр |
Игорь Миг, UN | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
UN, police | Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants | Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющему Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
org.name. | Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, relatif aux droits de la femme en Afrique | Протокол к Африканской хартии прав человека и народов, касающийся прав женщин в Африке |
cinema | Quand la femme s'en mèle. | Когда вмешиваются женщины. (название фильма Helene2008) |
proverb | qui prend femme prend maître | женился - на век заложился (vleonilh) |
inf. | raisonnement de femme saoule | глупые рассуждения |
gen. | rapports entre l'homme et la femme | отношения мужчины и женщины (Alex_Odeychuk) |
law | recours de la femme | обжалование женой в судебном порядке действий мужа (Voledemar) |
gen. | remède de bonne femme | народное средство |
gen. | remède de bonne femme | домашнее средство |
law | renforcer l'égalité des droits pour les femmes | укрепить равноправие женщин (Le Monde, 2020) |
law | repos des femmes en couches | декретный отпуск |
gen. | respecter une femme | не позволять себе вольностей по отношению к женщине |
law | répondant aux besoins des femmes | Учитывающий гендерные аспекты (Voledemar) |
med. | rétinite des femmes enceintes | ретинит беременных женщин |
UN, polit. | Réunion chargée d'évaluer les principes directeurs pour la prise en compte des préoccupations des femmes dans la planification du développement | Совещание по оценке руководящих принципов в отношении учета интересов женщин в планировании развития |
UN, polit. | Réunion conjointe CESAP/Commission du Pacifique sud pour la sous-région du Pacifique pour la femme | Субрегиональное тихоокеанское совещание ЭСКАТО/Комиссии для южной части Тихого океана, посвящённое вопросам женщин |
UN, polit. | réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
UN, polit. | Réunion du Groupe d'experts sur les stratégies à longue échéance pour le progrès de la femme | Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин |
UN, polit. | Réunion du Groupe spécial d'experts sur l'intégration des femmes au développement technologique | совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития |
UN, polit. | Réunion interinstitutions sur la participation des femmes au développement | Межучрежденческое совещание по вопросу о роли женщин в процессе развития |
UN, polit. | Réunion régionale intergouvernementale préparatoire à la Conférence mondiale chargée d'examiner et d'évaluer les résultats de la Décennie des Nations Unies pour la femme | Региональное межправительственное совещание для Всемирной конференции по обзору и оценке достижений Десятилетия женщины Организации Объединённых Наций |
gen. | sa femme est un ange | его жена - само совершенство |
gen. | sa femme est un ange | его жена - сущий ангел |
gen. | sage-femme | повитуха (shamild7) |
obs. | sage-femme | повивальная бабка (marimarina) |
gen. | sage-femme | акушерка |
polit. | se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | бороться за ликвидацию неравенства в оплате равного труда мужчин и женщин (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
polit. | se battre pour que cessent les inégalités des salaires entre les femmes et les hommes | бороться за прекращение неравенства в оплате труда мужчин и женщин за равный труд (Alex_Odeychuk) |
proverb | se garde de femme épouser qui veut en paix se reposer | завёл жену - забудь тишину (vleonilh) |
rude | se taper une femme | спать с женщиной |
polit. | secrétaire d'Etat à l'Egalité entre les femmes et les hommes | государственный секретарь по вопросам равенства мужчин и женщин (la secrétaire – секретать-женщина, le secrétaire – секретарь-мужчина // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
UN, ecol. | Section des femmes dans le développement | Секция по вопросу о роли женщин в области развития |
gen. | serrer une femme de près | не давать прохода женщине (z484z) |
UN, ecol. | Service chargé du programme en faveur des femmes | Группа по Программа в интересах женщин |
UN, agric. | Service de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural | Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов |
gen. | s'excuser auprès de sa femme et de ses enfants | извиниться перед женой и детьми (Le Monde, 2018) |
gen. | soi-disant qu'il serait trop jeune pour avoir une femme | похоже, что он слишком молод ещё, чтобы быть женатым |
org.name. | Sommet sur la promotion économique des femmes rurales | Встреча в верхах по вопросу об улучшении экономического положения сельских женщин |
gen. | sortir sa femme | выйти с женой (в театр и т.п.) |
gen. | souhaiter une bonne fête de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
gen. | souhaiter une bonne Journée de la Femme | поздравить с международным женским днём (Iricha) |
UN, ecol. | Sous-Comité interinstitutions pour la promotion de la femme | Межучрежденческий подкомитет по улучшению положения женщин |
org.name. | Spécialiste de la parité hommes-femmes renforcement des capacités et intégration | Сотрудник по гендерным вопросам развитие потенциала и расширение возможностей |
environ. | statut des femmes | статус женщины (Социальное положение, ранг или относительно важная роль, которую играют женщины в обществе) |
UN, police | Stratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
org.name. | Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme | Найробийские перспективные стратегии в области улучшения положения женщин |
UN, ecol. | Système d'information sur les femmes | Информационная система по вопросам положения женщин |
UN, polit. | Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement | Азиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития |
Игорь Миг, UN | Séminaire interrégional des Nations Unies sur les femmes et la crise économique | Межрегиональный семинар Организации Объединённых Наций по вопросу о женщинах и экономическом кризисе |
UN, polit. | Séminaire régional sur la participation de la femme au développement politique, économique et social | Региональный семинар по вопросам участия женщин в политическом, экономическом и социальном развитии |
UN, polit. | Séminaire sur la promotion de la participation des femmes au développement économique | Индокитайский семинар по вопросам поощрения участия женщин в экономическом развитии |
UN | Table ronde sur le rôle des femmes dans la protection de | встреча "за круглым столом" по вопросу о роли женщин в охране окружающей среды |
proverb | tel homme, telle femme | муж и жена - одна сатана (vleonilh) |
gen. | tourner autour d'une femme | ухаживать за женщиной |
gen. | tourner autour d'une femme | вертеться вокруг какой-л. женщины |
gen. | tromper sa femme | изменять жене (Iricha) |
med. | tétanie des femmes enceintes | тетания беременных |
gen. | un bout de femme | коротышка |
ed. | un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi ! | не нужно мне другой, когда всё пахнет тобой! |
gen. | une femme accorte | милая женщина |
ed. | une femme aux mille et une vies | женщина с тысячей и одной жизнью (Alex_Odeychuk) |
gen. | une femme bien juponnée | женщина в красивой юбке |
med. | une femme enceinte | беременная женщина (Alex_Odeychuk) |
gen. | une femme est entrée | вошла какая-то женщина (Alex_Odeychuk) |
gen. | une femme pieuse et austère | благочестивая и строгая женщина (Alex_Odeychuk) |
gen. | une femme pieuse et austère | набожная и строгая женщина (Alex_Odeychuk) |
sec.sys. | une femme sans-papiers | нелегальная мигрантка (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | Union des femmes françaises | Союз французских женщин (UFF vleonilh) |
UN, ecol. | Union des femmes vietnamiennes | Союз женщин Вьетнама |
org.name. | Union mondiale des femmes rurales | Всемирная ассоциация сельских женщин |
med. | urinal pour femme | женский мочеприёмник |
law | violence sexuelle envers les femmes | сексуальное насилие в отношении женщин (Sergei Aprelikov) |
law | violence à l'égard des femmes | насилие в отношении женщин (Sergei Aprelikov) |
gen. | voici la femme à qui on a promis votre aide | вот женщина, которой обещали вашу помощь |
gen. | votre femme | ваша жена (il sait à quel point votre femme compte pour vous - он знает, как много ваша жена значит для вас Alex_Odeychuk) |
proverb | à boiteux femme qui cloche | по Сеньке и шапка (vleonilh) |
account. | écart de rémunération entre les hommes et les femmes | разница между доходами мужчин и женщин (Sergei Aprelikov) |
med. | école pour les sages-femmes | акушерская школа |
EU. | égalité des chances pour les femmes et les hommes | равенство возможностей для мужчин и женщин (vleonilh) |
law | égalité entre hommes et femmes | равноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre hommes et femmes | равенство полов (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre hommes et femmes | гендерное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre hommes et femmes | гендерное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre hommes et femmes | сексуальное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre hommes et femmes | сексуальное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre hommes et femmes | равноправие полов (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre les femmes et les hommes | гендерное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre les femmes et les hommes | гендерное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre les femmes et les hommes | сексуальное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre les femmes et les hommes | сексуальное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre les femmes et les hommes | равноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre les femmes et les hommes | равенство полов (Andrey Truhachev) |
law | égalité entre les femmes et les hommes | равноправие полов (Andrey Truhachev) |
law | égalité homme-femme | гендерное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité homme-femme | гендерное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité homme-femme | сексуальное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité homme-femme | сексуальное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité homme-femme | равноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev) |
law | égalité homme-femme | равенство полов (Andrey Truhachev) |
law | égalité homme-femme | равноправие полов (Andrey Truhachev) |
law | égalité hommes-femmes | сексуальное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité hommes-femmes | сексуальное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité hommes-femmes | равноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev) |
law | égalité hommes-femmes | равенство полов (Andrey Truhachev) |
law | égalité hommes-femmes | гендерное равенство (Andrey Truhachev) |
law | égalité hommes-femmes | гендерное равноправие (Andrey Truhachev) |
law | égalité hommes-femmes | равноправие полов (Andrey Truhachev) |
gen. | émancipation de la femme | эмансипация женщин (vleonilh) |
gen. | être féru d'une femme | быть без ума от женщины |
gen. | être très femme | быть типичной женщиной |
gen. | 'être une femme | быть женщиной |
med. | œdème des femmes enceintes | водянка беременных |