DictionaryForumContacts

   French
Terms containing faire l'objet | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
IMF.bien faisant l'objet d'échangesторгуемый товар (internationaux)
IMF.bien faisant l'objet d'échangesвнешнеторговый товар (internationaux)
IMF.bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationauxнеторгуемый товар
IMF.bien ne faisant pas l'objet d'échanges internationauxневнешнеторговый товар
IMF.biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationauxнеэкспортные товары
IMF.biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationauxнеторгуемые товары
IMF.biens ne pouvant faire l'objet d'échanges internationauxневнешнеторговые товары
IMF.biens pouvant faire l'objet d'échangesторгуемые товары (internationaux)
IMF.biens pouvant faire l'objet d'échangesвнешнеторговые товары (internationaux)
cliche.Ce sujet fera également l'objet de notre discussionЭта тема будет также предметом нашей дискуссии (ROGER YOUNG)
patents.devra faire l'objet d'une mention spécialeдолжно быть специально указано
fisheryespèces aquatiques faisant l'objet d'une exploitation commercialeпромысловые виды водных организмов
EU.Etats membres faisant l'objet d'une dérogation"государства-члены с изъятиями" (государства-члены ЕС и их центральные банки, временно освобожденные от прав и обязательств в рамках ЕСЦБ до их присоединения к Экономическому и валютному союзу vleonilh)
EU.Etats membres ne faisant pas l'objet d'une dérogation"государства-члены без изъятия" (государства-члены ЕС, на которые в полном объеме распространяются права и обязательства в рамках ЕСЦБ vleonilh)
polit.faire l'objetстановиться объектом
polit.faire l'objetслужить объектом
gen.faire l'objet de...являться предметом (...)
lawfaire l'objet deявляться предметом (ROGER YOUNG)
lawfaire l'objet deявляться объектом чего-л. (ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet deявиться результатом чего-л. (Le système optique, qui a fait l'objet de calculs très précis, donne un rendement extraordinaire. I. Havkin)
gen.faire l'objet deявляться объектом (чего-л. vleonilh)
gen.faire l'objet deподвергаться (Stas-Soleil)
gen.faire l'objet deподлежать (Stas-Soleil)
journ.faire l'objet deслужить объектом
journ.faire l'objet deбыть объектом
gen.faire l'objet deрассматриваться в чем-л. (Les spécificités de ces systèmes sont connus de l'homme du métier et ne font pas l'objet du présent document. I. Havkin)
lawfaire l'objet deрассматриваться в чём-л. (ROGER YOUNG)
busin.faire l'objet deпроходить (z484z)
gen.faire l'objet des communications extérieuresстать предметом внешнего обсуждения (ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet des communications extérieuresподвергнуться внешнему обсуждению (ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet de contestationявляться предметом спора (Morning93)
patents.faire l'objet de la licenceсоставлять предмет лицензии
lawfaire l'objet de la venteбыть проданным
gen.faire l'objet de l'agendaбыть на повестке дня (ZolVas)
gen.faire l'objet de l'agendaна повестке дня (ZolVas)
gen.faire l'objet de l'ordre du jourбыть на повестке дня (ZolVas)
gen.faire l'objet de l'ordre du jourна повестке дня (ZolVas)
ling.faire l'objet de moqueriesподвергаться насмешкам (ROGER YOUNG)
lawfaire l'objet de poursuitesподвергаться преследованиям (rvs)
lawfaire l'objet de poursuites administratives à son encontreпривлекается к административной ответственности
gen.faire l'objet de responsabilité pénaleподлежать уголовной ответственности (ROGER YOUNG)
mil.faire l'objet de tirs de neutralisationслужить целью стрельбы на подавление
mil.faire l'objet de tirs de neutralisationподавляться огнём
lawfaire l'objet des poursuites pénalesпривлекаться к уголовной ответственности (vleonilh)
mil.faire l'objet d'exercices spéciauxотрабатываться на специальных занятиях
lawfaire l'objet du contratявляться предметом контракта (ksuh)
busin.faire l'objet d'un arrêtéоформляться в форме постановления (vleonilh)
gen.faire l'objet d'un contrôle radiologiqueпроверять на наличие радиации (ROGER YOUNG)
bus.styl.faire l'objet d'un examen minutieuxнаходиться под пристальным контролем (developpez.com Alex_Odeychuk)
gen.faire l'objet d'un litigeявляться объектом спора
mil.faire l'objet d'un mouvementперебрасываться
gen.faire l'objet d'un processus de sélection rigoureuxпроходить тщательный отбор (ROGER YOUNG)
lawfaire l'objet d'un recours au tribunalобжаловать что-либо в суд (vleonilh)
lawfaire l'objet d'un recours auprès deобжаловать в (ROGER YOUNG)
lawfaire l'objet d'un recours devantобжаловать в (ROGER YOUNG)
mil.faire l'objet d'un signalпередаваться сигналом
ed.faire l'objet d'une appréciation individuelleоцениваться индивидуально (financial-engineer)
crim.law.faire l'objet d'une appréciation individuelleоценивать фактические обстоятельства дела (L'Express financial-engineer)
formalfaire l'objet d'une appréciation individuelleоцениваться индивидуально (L'Express financial-engineer)
lawfaire l'objet d'une appréciation individuelleбыть предметом индивидуальной оценки (L'Express financial-engineer)
lawfaire l'objet d'une cessionстать объектом уступки права требования (ROGER YOUNG)
gen.faire l'objet d'une controverseявляться предметом спора (L’efficacité de ces médicaments dans les stades avancés de démence fait l’objet d’une controverse. I. Havkin)
lawfaire l'objet d'une détention provisoireподвергаться предварительному заключению
lawfaire l'objet d'une détention provisoireподвергаться предварительному заключению под стражу (vleonilh)
crim.law.faire l'objet d'une enquêteстать фигурантом дела (Alex_Odeychuk)
crim.law.faire l'objet d'une enquêteнаходиться под следствием (shamild)
crim.law.faire l'objet d'une enquêteбыть фигурантом дела (Alex_Odeychuk)
gen.faire l'objet d'une enquêteстать предметом расследования (Эти факты стали предметом расследования, проведенного советниками МГМПГ. - Ces faits ont fait l'objet d'une enquête menée par des conseillers de la MICAH. ROGER YOUNG)
crim.law.faire l'objet d'une enquête préliminaire diligentée par le parquetстать объектом предварительного расследования прокуратуры (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk)
tech.faire l'objet d'une fabrication en sérieизготавливаться серийно (Les rondelles font l'objet d'une fabrication en série. I. Havkin)
sec.sys.faire l'objet d'une fiche Sбыть фигурантом литерного дела S (литерное дело S — дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
sec.sys.faire l'objet d'une fiche Sбыть фигурантом литерного дела S (литерное дело S - дело оперативного учета по линии контртеррористической работы, в котором осуществляется регистрация, концентрация, систематизация и классификация по единым правилам сведений и материалов, связанных с обеспечением национальной безопасности Франции: о лицах, подозреваемых в террористической деятельности, разыскиваемых или привлеченных к уголовной ответственности по фактам совершения террористических актов, участия в деятельности террористических организаций или группировок, финансирования терроризма, о лицах, уголовное преследование которых за совершение преступлений террористического характера прекращено, о террористических организациях и группировках, их участниках, незаконном финансировании и террористической деятельности // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.faire l'objet d'une formationпройти обучение (Les opérateurs utilisant la machine doivent faire l'objet d'une courte formation. I. Havkin)
busin.faire l'objet d'une importante demandeпользоваться широким спросом (о товаре)
patents.faire l'objet d'une inventionявляться предметом изобретения
law, courtfaire l'objet d'une oppositionобжаловаться (de la part du défendeur — ответчиком dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
law, courtfaire l'objet d'une oppositionбыть обжалованным (de la part du défendeur — ответчиком dictionnaire-juridique.com Alex_Odeychuk)
lab.law.faire l'objet d'une procédure de licenciementнаходиться в процессе увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
lab.law.faire l'objet d'une procédure de licenciementпроходить процедуру увольнения (LCI, 2018 Alex_Odeychuk)
crim.law.faire l'objet d'une évaluation psychiatriqueподлежать психиатрической экспертизе (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk)
gen.font l'objet d'un traitement informatiqueподвергается компьютерной обработке (Kaspij)
UNGroupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce internationalСпециальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
patents.invention faisant l'objet du contratизобретение, составляющее предмет договора
patents.invention faisant l'objet du contratизобретение, составляющее предмет соглашения
patents.la demande devra faire l'objet d'une mention spécialeтребование должно быть специально указано
lawles documents faisant l'objet d'échanges entre les partiesматериалы, которыми обмениваются стороны (NaNa*)
busin.Les décisions de l'Arbitrage seront définitives et obligatoires pour les deux parties et ne pourrons faire l'objet d'aucun recours en appel.Решения Арбитражного суда будут окончательными и обязательными для выполнения обеими сторонами контракта и не будут подлежать обжалованию (ZolVas)
patents.matière faisant l'objet de l'examenпрюфштоф
polit.ne faire l'objet d'aucun voteне выноситься на голосование (Liberation, 2018)
polit.ne faire l'objet d'aucun voteне ставиться на голосование (Liberation, 2018)
lawne pas faire l'objet d'aucune poursuiteне находиться в уголовном розыске (Vallusha)
UN, ecol.questions thématiques principales qui feront l'objet de l'examenосновные тематические вопросы
patents.utiliser la technique faisant l'objet de licenceиспользовать технику по лицензии