Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Portuguese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Finances
containing
faire
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
banque "à tout
faire
"
универсальный банк
défalcation
faite
des frais
за вычетом расходов
faire
accepter
акцептовать
(вексель, тратту)
faire
appel
обращаться к...
faire
appel
обжаловать в апелляционном порядке
faire
appel aux actionnaires
расширять круг акционеров
faire
appel aux capitaux
привлекать капиталы
(
vleonilh
)
faire
appel à l'introduction en bourse
обращаться для представления на бирже
faire
appel à l'épargne
привлекать сбережения
faire
arrêt sur...
приостанавливать
faire
arrêt sur...
прекращать
faire
baisser le cours
понижать курс
faire
baisser les prix
понижать цены
faire
baisser les prix
депрессировать цены
faire
banqueroute
разориться
(
vleonilh
)
faire
bon accueil à un effet
акцептовать вексель
faire
bon accueil à une traite
надлежащим образом акцептовать тратту
faire
bon accueil à une traite
акцептовать тратту
faire
bon accueil à une traite
должным образом принимать тратту
faire
cession
уступать
faire
concurrence à...
конкурировать
faire
concurrence à qn
конкурировать с кем-л.
(
vleonilh
)
faire
de bonnes affaires
заключать выходные сделки
faire
de bonnes affaires
хорошо вести торговлю
faire
de grands frais
нести большие расходы
faire
de l'escompte
учитывать векселя
faire
de l'escompte
дисконтировать
faire
des calculs
делать подсчёты
(
vleonilh
)
faire
des dettes
задолжать
faire
des difficultés
вызывать трудности
faire
des investissements
инвестировать
faire
des investissements
вкладывать
faire
des objections
возражать
faire
des prêts
предоставлять ссуды
faire
des prêts
предоставлять займы
faire
des échanges
обменивать
faire
dresser protêt
совершать протест
faire
du commerce
торговать
(
vleonilh
)
faire
du hedging
хеджировать
faire
du marché noir
заниматься спекулятивными операциями
faire
du shopping
совершать покупки
(
Alex_Odeychuk
)
faire
défaut au paiement de sa dette
отказываться выплачивать долг
(
ybelov
)
faire
escompter
учитывать
(векселя)
faire
face aux difficultés
преодолевать трудности
faire
face aux décaissements
выплачивать деньги
faire
face aux dépenses
уплатить расходы
faire
face aux exigibilités
выполнять денежные обязательства
faire
face aux frais
производить расходы
faire
face aux échéances
выполнять сроки исполнения обязательств
faire
face à des investissements annuels
ежегодно вкладывать в производство средства
faire
face à faire honneur à remplir ses engagements
выполнять свои обязательства
faire
face à la concurrence
выдерживать конкуренцию
faire
face à la demande
удовлетворять спрос
faire
face à l'Inflation
противодействовать инфляции
faire
face à ses obligations
выполнять свои обязательства
faire
face à une dette extérieure
оплачивать внешний государственный долг
faire
faillite
становиться банкротом
faire
foi
считаться достоверным
faire
foin du coupon
стричь купоны
faire
fortune
нажить состояние
faire
honneur à ses obligations
выполнять свои обязательства
faire
honneur à une signature
придавать законную силу подписи
faire
la caisse
восстанавливать наличность
faire
la caisse
проверять кассу
(
vleonilh
)
faire
la déclaration de son revenu
заявлять о доходах
faire
la recette d'une banque
осуществлять получение
чего-л.
в банке
faire
la somme
подсчитывать
faire
l'arrêté de caisse
снять кассу
(
vleonilh
)
faire
le change
производить вексельные операции
(
vleonilh
)
faire
le décompte
исчислять
faire
le décompte
вычитать
faire
le recouvrement
осуществлять взыскание
faire
le recouvrement
взыскивать
faire
le total
подводить итог
faire
les fonds
привлекать средства
faire
les fonds
мобилизовать фонды
faire
l'inventaire
проводить учёт
(
marimarina
)
faire
l'inventaire
делать учёт
(
marimarina
)
faire
livraison
осуществлять поставку
faire
livraison des titres
поставлять ценные бумаги
faire
monter le cours
взвинчивать курс
faire
opposition
опротестовывать
faire
opposition
заявлять возражение
faire
payer une dette
взыскивать долг
faire
perte
иметь скидку
faire
protester un effet
опротестовывать вексель
faire
protester une traite
опротестовывать тратту
faire
protêt
опротестовывать
faire
protêt
заявлять протест
faire
recette
окупаться
(
marimarina
)
faire
recette
окупается
(
marimarina
)
faire
ristourne de...
возвращать скидку
faire
sommation
предъявлять требование о платеже
faire
son profit
извлекать прибыль
faire
surenchère
делать надбавку к цене на недвижимость
faire
surenchère
проданную с публичных торгов
faire
un arrangement
заключать соглашение
faire
un calcul
подсчитывать
faire
un calcul
делать вычисления
(
vleonilh
)
faire
un choix
делать выбор
faire
un choix
выбирать
faire
un comptage rapide
сделать быстрый подсчёт
(
vleonilh
)
faire
un compte
сделать подсчёт
(
vleonilh
)
faire
un dégrèvement
уменьшать налоги
faire
un dégrèvement
освобождать от налогов
faire
un escompte
предоставлять скидку
faire
un faux
подделывать документ
faire
un investissement
вкладывать капиталы
faire
un nantissement
обеспечивать залогом
faire
un payement
производить платёж
faire
un payement
осуществлять платёж
faire
un placement
помещать
faire
un placement
размещать
faire
un placement
вкладывать
faire
un prix
назначать цену
faire
un rapport sur...
делать отчёт о...
faire
un rapport sur...
делать доклад о...
faire
un test
проверять
faire
un test
испытывать
faire
un versement de...%
оплачивать в...%
faire
une affaire
заключать сделку
faire
une avance
авансировать
(
vleonilh
)
faire
une commande
передавать заказ
faire
une copie
снимать копию
faire
une copie
делать копию
faire
une erreur de calcul
ошибиться в вычислениях
(
vleonilh
)
faire
une moyenne
выводить среднее
(напр. курсов)
faire
une offre
делать предложение
faire
une remise de...
предоставлять скидку на сумму в...
faire
une remise de...
предоставлять скидку в...
faire
une remise de fonds
осуществлять передачу средств
faire
une ristourne sur...
предоставлять скидку на...
faire
usage d'un crédit
пользоваться кредитом
faire
également foi
иметь одинаковую силу
se
faire
rembourser la TVA
получить, возвратить налог на добавленную стоимость
НДС
(вернуть себе уплаченный налог, например, за рубежом, не путать с restituer la TVA
maximik
)
vérification
faite
после проверки
Get short URL