French | Russian |
faire la une de l'actualité | попасть на первые полосы газет (Le Figaro, 2018) |
faire la une de l'actualité | попасть в заголовки новостей (Le Figaro, 2018) |
faire la Une de tous les journaux | оказаться на первых полосах всех газет (Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire la Une de tous les journaux | оказаться на первых полосах всех газет (Alex_Odeychuk) |
faire l'écho | сообщать (la presse se faisait l'écho d'affaires dans lesquelles ... - в прессе сообщается о случаях, когда ... // L'Express Alex_Odeychuk) |
faire un commentaire | давать комментарий (sur cette heureuse nouvelle - по поводу этой приятной новости Alex_Odeychuk) |
faits repérés dans les médias et les réseaux sociaux | факты, зафиксированные в СМИ и социальных сетях (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
la presse se faisait l'écho | в прессе сообщается (Alex_Odeychuk) |
la presse se faisait l'écho | в прессе сообщается (la presse se faisait l'écho d'affaires dans lesquelles ... - в прессе сообщается о случаях, когда ... // L'Express Alex_Odeychuk) |
la presse se faisait l'écho d'affaires dans lesquelles | в прессе сообщается о случаях, когда (... // L'Express Alex_Odeychuk) |
passer au crible des faits repérés dans les médias et les réseaux sociaux | рассмотреть факты, зафиксированные в СМИ и социальных сетях (Franceinfo, 2018 Alex_Odeychuk) |
se faire l'écho | сообщаться (la presse se faisait l'écho d'affaires dans lesquelles ... - в прессе сообщается о случаях, когда ... // L'Express Alex_Odeychuk) |
se faire l'écho de | сообщать о (la presse néerlandaise et suisse se faisait l’écho de l’arrestation au Pays-Bas de deux agents du renseignement militaire - нидерландская и швейцарская пресса сообщила об аресте двух агентов военной разведки в Нидерландах // Le Monde, 2018) |