French | Russian |
en faisant référence à | в связи с (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
faire dire le contraire | заставить сказать прямо противоположное (financial-engineer) |
faire dire le contraire | вынудить сказать прямо противоположное (financial-engineer) |
faire essentiellement référence à la manière dont | в основном касаться того, как (... Alex_Odeychuk) |
faire rire jaune | заставить смеяться сквозь слёзы (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire rire jaune | заставить деланно смеяться (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire référence à la manière dont | касаться того, как (... Alex_Odeychuk) |
faire tout notre possible | делать всё возможное (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire tout notre possible | делать всё от нас зависящее (faire tout notre possible pour réduire les barrières tarifaires, les barrières non tarifaires et les subventions - делать всё от нас зависящее для снижения тарифных и нетарифных барьеров, а также субсидий // Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
je sais le faire | я знаю, как делать своё дело (Alex_Odeychuk) |
le plus que je puisse faire pour vous | максимум, что я могу для вас сделать (c’est de vous permettre de ... + inf. - ... , — это позволить вам ... + инф. Alex_Odeychuk) |
les faits démontreront que | факты покажут, что (... // Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
que faire de | как быть с (Alex_Odeychuk) |
que faire de ceux-là ? | как быть с теми? (Alex_Odeychuk) |
que faire de ceux-là ? | как быть с ними? (Alex_Odeychuk) |
tout ce qu'il peut faire c'est de | всё, что он может сделать, это (+ inf.: Il est fort gêné et tout ce qu’il peut faire c’est de joindre les deux bouts. dictionnaire-academie.fr Alex_Odeychuk) |
un détail qu'il n'a pas manqué de lui faire savoir | важный момент, который он не преминул ему сообщить (Le Parisien, 2018) |
vous ne croyez pas que la justice à autre chose à faire ? | вы же не думаете, что правосудие имеет какую-то другую форму? (Le Figaro, 2018) |
ça m'fera des vacances | отдохну наконец от тебя (У меня больше нет никаких чувств к тебе, я ухожу. Ну и ладно, уходи! Отдохну наконец от тебя. - J'n'ai plus aucun sentiment pour toi, je m'en vais, c'est ça, va-t'en, ça m'fera des vacances. financial-engineer) |