French | Russian |
c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, чего позволяют добиться эти вопросы (Le Monde, 2018) |
c'est ce que ces questions permettent de faire | это то, чего позволяют добиться эти вопросы |
comment se faire comprendre quand tout te semble flou ? | как заставить себя понять, когда все тебе кажется непонятным? |
faire ce que nous pouvons | делать всё от нас зависящее (pour ... - для того, чтобы ... / ..., чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire ce que nous pouvons | делать всё возможное (pour ... - для того, чтобы ... / ..., чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire confiance | доверять (je te fais confiance - я тебе доверяю Alex_Odeychuk) |
faire du mal | причинять боль (Alex_Odeychuk) |
faire du mal aux sentiments | причинять боль чувствам (Alex_Odeychuk) |
faire face aux difficultés de la vie | справляться с жизненными трудностями (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire frémir | вызвать содрогание (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire le bonheur d'une personne | сделать человека счастливым (Alex_Odeychuk) |
faire le tour de la question | снова и снова задавать вопросы (Alex_Odeychuk) |
faire l'insouciance | быть беззаботным (Alex_Odeychuk) |
faire mal | причинить боль (Alex_Odeychuk) |
faire du mal | причинять боль |
faire mal | ранить (tu es immature, tu dis ça pour m'faire mal - ты как ребёнок, говоришь это, чтобы ранить меня Alex_Odeychuk) |
faire preuve d'un dévouement forçant l'admiration | демонстрировать достойную восхищения самоотдачу (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
faire semblant | делать вид (делать вид, что я счастлив - faire semblant d'être heureux | faire semblant d'être heureuse - делать вид, что я счастлива Alex_Odeychuk) |
faire semblant d'être heureuse | делать вид, что я счастлива (Alex_Odeychuk) |
faire semblant d'être heureux | делать вид, что я счастлив (Alex_Odeychuk) |
faire sortir de ses gonds | вывести из себя (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
faire un beau geste | сделать красивый жест (Alex_Odeychuk) |
faire ça avec humour enrobé dans des calembours | делать это с юмором, облачённым в каламбуры (Alex_Odeychuk) |
je n'ai plus à cœur de réparer mes erreurs ou de refaire c'qu'est plus à faire | я больше не считаю своим долгом исправлять свои ошибки или переделывать то, что уже нельзя переделать (Alex_Odeychuk) |
je ne sais pas quoi en faire | я не знаю, что делать (BFM TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
je sais pas comment je vais faire | я не знаю, как мне быть (Alex_Odeychuk) |
la capacité de faire | способность осуществлять деятельность (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la capacité de faire | способность к деятельности (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la volonté de faire | воля к действиям (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
la volonté de faire | воля к деятельности (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
ma gaieté le faisait quelquefois sourire sans effort | моя весёлость порой вызывала у него непринуждённую улыбку (Sand, George. Consuelo. Tome I. Alex_Odeychuk) |
ne faire rien pour m'en sortir | ничего не делать, чтобы выбраться из этой ситуации (Le Monde, 2018) |
ne se faire pas d'illusion | не испытывать иллюзий (sur ... - по поводу (того, что) ... // BFMTV, 2018 Alex_Odeychuk) |
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisait | не осознавать последствий своих действий (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
ne se rendre pas compte de ce qu'elle faisait | не понимать, что она делала (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
pardonner les erreurs qu'on peut faire à trop s'aimer | простить те ошибки, которые можно допустить, когда любишь слишком сильно (Alex_Odeychuk) |
quelque chose que vous rêvez de faire | кое-что, что вы мечтаете сделать (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
qu'est-ce que j'en ferai ? | что я буду с собой делать? (Alex_Odeychuk) |
sans jamais se faire du mal | никогда не причиняя себе боли (Alex_Odeychuk) |
sauras-tu faire un choix ? | сможешь ли ты сделать выбор? |
se faire du bien | доставить себе удовольствие (Alex_Odeychuk) |
se faire du mal | причинять себе боль (Alex_Odeychuk) |
traduire la volonté de faire et la capacité de faire | отражать волю к деятельности и способность осуществлять деятельность (Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
être engagé à faire ce que nous pouvons | быть полным решимости делать всё возможное (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
être engagé à faire ce que nous pouvons | быть полным решимости делать всё от нас зависящее (pour ... - чтобы ... / для того, чтобы ... // France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |