DictionaryForumContacts

   French
Terms containing et d'une | all forms | in specified order only
SubjectFrenchRussian
Игорь Миг, int. law.Accord entre les Etats membres du Conseil de l'Europe sur l'attribution aux mutilés de guerre militaires et civils d'un carnet international de bons de réparation d'appareils de prothèse et d'orthopédieСоглашение между государствами-членами Совета Европы о выдаче военным и гражданским лицам - инвалидам войны международной талонной книжки на ремонт протезов и ортопедических аппаратов (Вступило в силу 27 декабря 1963 года. Российская Федерация не участвует.)
org.name.Accord portant création d'un Centre de développement rural intégré pour l'Asie et le PacifiqueСоглашение об учреждении Центра по комплексному развитию сельских районов Азиатско-Тихоокеанского региона
org.name.Accord portant création d'un Centre régional de réforme agraire et de développement rural pour le Proche-OrientСоглашение об учреждении Регионального центра по аграрной реформе и развитию сельских районов на Ближнем Востоке
UNaide au développement et coopération technique au service d'une production moins polluante dans les pays en développementСодействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах
hydr.amélioration d'un chenal par dragage et déversement de sableвыправление фарватера углублением одних и подсыпкой других участков
math.angle d'une droite et d'un planугол между прямой и плоскостью
construct.appareils sanitaires et canalisations d'évacuation des eaux usées domestiques d'un immeubleвнутридомовая канализация
construct.appareils sanitaires et canalisations d'évacuation des eaux usées domestiques d'un immeubleвнутренняя канализация
nat.res.arrachage d'arbres et d'arbustes du bassin d'un réservoir prévuудаление древесной и кустарниковой растительности из запланированного водохранилища
survey.aspect d'un canevas de méridiens et parallèlesвид картографической сетки
gen.au bout d'un an et demi de relationпосле полутора лет романтических отношений (financial-engineer)
polit.avoir pour objectif de préparer et d'effectuer une attaque arméeиметь целью подготовку и осуществление вооружённого нападения
mech.eng.bande composée d'une carcasse textile et de revêtement en caoutchoucрезинотканевая конвейерная лента (в сокращенном варианте приемлемо bande caoutchuc orlangur)
polit.battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан (Le Monde, 2018)
polit.battre pour un système d'immigration au service de l'intérêt national des Etats-Unis et de ses citoyensбороться за построение иммиграционной системы, которая отвечает национальным интересам США и интересам их граждан
math.borne supérieure et inférieur d'un nombreверхняя и нижняя граница числа (Farida Chari)
construct.brique d'une et demieполуторный кирпич
med.capacité de la verge d'obtenir et de maintenir une rigiditéспособность полового члена к достижению и поддержанию ригидности
gen.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleНастоящий документ отпечатан реактивными чернилами на специальном бланке с водяными знаками и не может содержать исправлений или подчисток. Действительность настоящего документа можно проверить по его номеру № ... в Отделе распространения печатной продукции Национального бюро печати.
gen.Ce document est imprimé sur du papier filigrané avec des encres réactives et ne peut être ni gommé ni raturé. Il est affecté d'un numéro № xxx xxx .... / .... dont vous pouvez vérifier l'exactitude auprès du Service Diffusion de l'Imprimerie NationaleЭтот документ напечатан на бумаге с водяными знаками реактивными/активными чернилами и не может быть стёрт или соскоблен. Ему присваивается номер № xxx xxx .... / ...., правильность которого вы можете проверить с помощью службы рассылок Французской национальной типографии:
org.name.Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention int. sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en AfriqueМежправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке
rhetor.comme un signe d'espoir et de renouveauв знак надежды на обновление (букв. - как знак надежды и обновления lemonde.fr Alex_Odeychuk)
rhetor.comme un signe d'espoir et de renouveauради надежды на обновление (букв. - как знак надежды и обновления lemonde.fr Alex_Odeychuk)
real.est.compter une manche d'accès et un décaissé en plafond du logementсодержать выемку для технического доступа над потолком квартиры (речь о террасах, расположенных над жилыми помещениями)
econ.conditions avantageuses et délai de grâce d'un prêtположения об отказе от взыскания кредита
UNConférence de Tokyo sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durableТокийская конференция по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
org.name.Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalКонференция Сторон Роттердамской конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
Игорь Миг, forestr.Conférence internationale sur l'homologation et l'étiquetage de produits provenant de forêts gérées d'une manière écologiquement viableМеждународная конференция по вопросам сертификации и маркировки лесоматериалов из районов устойчивого лесоустройства
UN, ecol.Conférence sur la protection de l'environnement et la formulation d'une stratégie sous-régionale de lutte contre la désertificationКонференция по охране окружающей среды и разработке субрегиональной стратегии борьбы с опустыниванием
UNConférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durableКонференция по вопросам глобальной окружающей среды и деятельности человека, направленной на достижение устойчивого развития
gen.connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать всю подноготную
gen.connaître tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать все обстоятельства (дела)
Игорь Миг, forestr.Consultation d'experts sur les critères et indicateurs d'une gestion écologiquement viable des forêtsконсультации экспертов по критериям и показателям устойчивого лесопользования
org.name.Consultation d'experts sur l'établissement d'un fichier mondial et exhaustif des navires de pêcheКонсультативное совещание экспертов по разработке полного глобального реестра рыбопромысловых судов
org.name.Consultation d'experts sur l'établissement d'un fichier mondial et exhaustif des navires de pêcheКонсультативное совещание экспертов по разработке полного глобального реестра рыболовецких судов
org.name.Consultation d'experts sur l'établissement d'un fichier mondial et exhaustif des navires de pêcheКонсультативное совещание экспертов по разработке Полного глобального реестра рыболовных судов
org.name.Consultation technique relative à l'élaboration d'une structure et d'une stratégie d'établissement d'un fichier mondial des navires de pêche, des navires de transport frigorifique et des navires de ravitaillementТехническое консультативное совещание по определению структуры и стратегии разработки и применения глобального реестра рыбопромысловых судов, рефрижераторных транспортных судов и судов снабжения
Игорь Миг, int. law.Convention concernant l'égalité de rémuneration entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égaleКонвенция о равном вознаграждении мужчин и женщин за труд равной ценности
UN, chem.Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce internationalРоттердамская конвенция о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле
IMF.crédits bénéficiant d'une garantie publique et liés au commerce extérieurгарантированные государством внешнеторговые требования
HRcréer les conditions d'un équilibre entre vie privée et professionnelleсоздать условия для поддержания баланса между работой и личной жизнью (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk)
HRcréer les conditions d'un équilibre entre vie privée et professionnelleсоздать условия для поддержания баланса между работой и личной жизнью (Alex_Odeychuk)
mil.cumul d'une solde et d'une pensionодновременное получение денежного содержания и пенсии
nonstand.d'abord et d'uneперво-наперво (bisonravi)
ed.dans le cadre d'une réflexion scientifique et pédagogiqueпо результатам анализа ситуации научно-педагогическим сообществом (Le Figaro, 2018)
polit.dans le respect du principe de l'égalité et d'une sécurité identique pour les deux partiesв соответствие и с принципом равенства и одинаковой безопасности сторон
polit.dans un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'amiв мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk)
gen.dans un souci d'efficacité et de rapiditéзаботясь об эффективности и ускорении процесса (gulbakhor)
construct.des avant-métrés et des métrés d'un projet de constructionсметная документация на строительство зданий и сооружений (Alex_Odeychuk)
fin.différence entre les encaissements et les décaissements d'un exerciceразрыв между поступлениями и выплатами отчётного года
fin.différence entre les recettes et les dépenses d'un exerciceразрыв между доходами и расходами отчётного года
UNDirectives pour l'élaboration d'un plan directeur pour la planification et la gestion intégrées des terresРуководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов
comp.disposer d'un droit d'accès, de rectifications et d'oppositionобладать правом доступа, изменения и удаления данных (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk)
polit., soviet.Dispositions essentielles d'un traité sur le non-emploi réciproque de la force militaire et le maintien des relations de paixОсновные положения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира
polit., soviet.Dispositions essentielles d'une convention sur l'interdiction de l'élaboration, de la fabrication et du stockage de l'arme chimique et sur sa destructionОсновные положения конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов химического оружия и о его уничтожении
polit., soviet.Dispositions fondamentales d'un traité sur l'interdiction générale et totale des essais d'armes nucléairesОсновные положения договора о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия
welf.droit aux indemnités journalières pendant un congé maternité, un congé de paternité et d'accueil de l'enfant ou un congé d'adoptionправо на обеспечение пособием по временной нетрудоспособности во время отпуска по беременности и родам, отпуска матери по уходу за ребёнком и отпуска отца по уходу за ребёнком или отпуску в связи с усыновлением (Alex_Odeychuk)
lawdroit de garder le silence jusqu'à l'arrivée d'un avocat et d'un traducteurправо хранить молчание до прибытия адвоката и переводчика
proverbd'un homme qui ne parle pas et d'un chien qui n'aboie, garde-toiне та собака кусает, которая лает, а та, что молчит, да хвостом виляет (vleonilh)
math.d'une manière et d'une seuleодним и только одним способом
gen.d'une part ... et d'autre part ...во-первых, ... и, во-вторых, ... (La capsule otique se rapproche de l'articulation de la mâchoire (ce qui permettra d'une part l'intégration de certains os dans l'oreille et d'autre part l'agrandissement du crâne latéralement). I. Havkin)
gen.d'une qualité particulière et d'une quantité déterminéeопределённого объёма и качества (NaNa*)
weld.décalage de la saignée entre le début et la fin d'une coupe ferméeсмещение между началом и концом замкнутого реза
org.name.Décennie internationale de la promotion d'une culture de la non-violence et de la paix au profit des enfants du mondeМеждународное десятилетие культуры мира и ненасилия в интересах детей планеты
UN, polit.Déclaration de Beijing sur l'élaboration d'une convention internationale pour la promotion et la protection des droits et de la dignité des personnes handicapéesПекинская декларация о создании международной конвенции о поощрении и защите прав и достоинства инвалидов
patents.délivrance simultanée d'un brevet et d'un certificat d'auteurодновременная выдача патента и авторского свидетельства
ocean.eaux d'une température élevée et fortement salinesтеплая вода с высоким содержанием соли
mil.ensemble des constructions et des annexes d'une caserneвоенный городок
polygr.espace d'un point et demiполуторапунктовая шпация
quot.aph.Et de la corde d'une toise. Saura mon col que mon cul poiseИ сколько весит этот зад, Узнаёт скоро шея (Франсуа Вийон z484z)
inf.et d'un !немедленно
gen.et d'unво-первых
gen.et d'un, et de deux...и два (...; напр., при счёте ударов)
gen.et d'un, et de deux...и раз
gen.et d'une, et de deux...и два (...; напр., при счёте ударов)
gen.et d'une, et de deux...и раз
gen.et à défaut d'un erratumи если это не опечатка (Alex_Odeychuk)
UNEtablissement et fonctionnement d'un compte spécial pour financer la réalisation du Plan d'action pour lutter contre la désertificationУчреждение и функционирование специального счета для финансирования осуществления Плана действий по борьбе с опустыниванием
fin.fluctuations de 5 à 10% de part et d'autre d'un taux centralколебания от 5 до 10% вокруг центрального курса
UNFonds d'affectation spéciale pour la conférence sur l'environnement mondial et les mesures prises par l'humanité en vue d'assurer un développement durableЦелевой фонд для Конференции по глобальной окружающей среде и мерам человечества по достижению устойчивого развития
UNFonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur éliminationЦелевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением
avia.gradient entre le centre et les bords d'un cycloneизменение барометрического давления между центром и краями циклона
Игорь МигGrandes lignes des dispositions fondamentales d'un traité sur un désarmement général et complet dans un monde pacifiqueОсновные положения договора о всеобщем и полном разоружении в условиях мира во всем мире (ONU)
Игорь Миг, lawGroupe de travail chargé d'élaborer un projet de déclaration sur la liberté et la non discrimination dans le domaine du droit de toute personne de quitter tout pays, y compris le sien, et de revenir dans son paysРабочая группа по разработке проекта декларации о свободе и недискриминации в отношении права каждого человека покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну
UN, policeGroupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un programme en matière de prévention du crime et de justice pénaleМежправительственная рабочая группа по программе в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
UN, policeGroupe de travail intergouvernemental chargé d'élaborer un programme en matière de prévention du crime et de justice pénaleМежгосударственная рабочая группа по борьбе с преступностью т программа уголовного правосудия
UNGroupe de travail spécial d'experts chargé d'étudier les modalités du consentement préalable donné en connaissance de cause et d'autres dispositions qui complèteraient les Directives de Londres applicables à l'échange de renseignements sur les produits chimiques faisant l'objet d'un commerce internationalСпециальная рабочая группа экспертов по предварительному обоснованному согласию и другим мерам, дополняющим Лондонские руководящие принципы обмена информацией о химических веществах в международной торговле
UNGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'un protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone relatif aux chlorofluorocarbonesСпециальная рабочая группа правовых и технических экспертов по подготовке протокола по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слоя
UNGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargé de l'élaboration d'une convention cadre mondiale pour la protection de la couche d'ozoneСпециальная рабочая группа юридических и технических экспертов для разработки всемирной рамочной конвенции об охране озонового слоя
UNGroupe de travail spécial d'experts juridiques et techniques chargés d'élaborer une convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereuxСпециальная рабочая группа экспертов по правовым и техническим вопросам, наделённая мандатом на подготовку всемирной конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов
UNGroupe de travail sur la science au service d'un développement durable et écologiquement rationnelРабочая группа по науке в интересах экологически безопасного и устойчивого развития
org.name.Groupe spécial d'experts, chargé de l'examen et de la recommandation des paramètres du mandat d'élaboration d'un cadre juridique pour tous les types de forêtsСпециальная группа экспертов по рассмотрению с целью подготовки рекомендаций о параметрах мандата на разработку основ законодательства по всем видам лесов
Игорь Миг, forestr.Groupe spécial d'experts à composition non limitée, chargé de formuler des propositions concernant l'élaboration d'un mécanisme financier mondial volontaire, une approche par portefeuille et un cadre de financement des forêtsСпециальная экспертная группа открытого состава для разработки предложений по созданию добровольного глобального финансового механизма/выработке портфельного подхода/определению рамок финансирования лесохозяйственной деятельности
slangHonnêtement je ne comprenais pas quel était ce plaisir de se retrouver dans des cours d'immeubles, déconner dans les discothèques, boire dans des toilettes souillées un porto poisseux qui donnait la tête lourde et pesanteСовершенно искренне не понимал, что за удовольствие тусоваться во дворах, беситься на дискотеках, пить в загаженных туалетах липкий портвейн, от которого мозги становятся тяжёлыми и неповоротливыми (Виктор Левашов, Угол атаки, 2004)
idiom.Il faut trois sacs à un plaideur, un sac de papier, un sac d'argent et un sac de patienceкто хочет судиться должен иметь в избытке три вещи: бумагу, деньги и терпение (Motyacat)
lit.il m'a administré, sous forme de piqûre, je ne sais quelles vitamines et, depuis, une infirmière vient chaque matin m'en faire une, entre deux portes, le temps d'entrer dans le cagibi et de baisser mon pantalonон назначил мне в инъекциях какие-то витамины, и с тех пор каждое утро приходит медсестра сделать мне укол буквально на ходу, и на укол уходило столько времени, сколько надо, чтобы забежать в комнатушку и спустить брюки (G. Simenon, En cas de malheur kee46)
slangIl ne manquait que ce chaperon à la con. Avec ça on a l'air d'un putain de monstre sylvestre dans son marécage, dit le petit chaperon rouge qui ne se mit toutefois pas à discuter et alla s'habillerТолько этой мудацкой шапочки мне и не хватало. Выглядишь в ней как лесное уёбище на болоте, — пробормотала Красная Шапочка, но спорить не стала и пошла одеваться. (Вадим Артамонов, Четыре рассказа, 1999)
proverbil pleure d'un œil et rit de l'autreглазами плачет, а сердцем смеётся (vleonilh)
comp., MSImplémentation d'un système comptable et financierвнедрение системы финансового и бухгалтерского учёта
lawinstallation d'une salle de bain et de W. C.совмещённый санузел (ROGER YOUNG)
psychol.j'en ai marre de ceux qui pleurent, qui se lamentent et qui s'fixent sur l'idée d'une idée fixeмне надоели те, кто хнычет, кто причитает и кто зацикливается на идее о навязчивых идеях (Alex_Odeychuk)
patents.justification et présentation d'une feuille périodiqueоформление журнала
mil.la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneпостроение прочного и надёжного режима мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсоздание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenne - совместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсоздание устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (Alex_Odeychuk)
for.pol.la création d'un système stable pour la paix et la sécuritéсоздание устойчивой системы мира и безопасности (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.la création d'un système stable pour la paix et la sécuritéсоздание системы, обеспечивающей прочный мир и безопасность (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
cook.La poutine est un mets d'origine québécoise constitué de frites et de fromage en grains cheddar frais que l'on recouvre d'une sauce brune. Son origine n'est pas connue précisément et il en existe de nombreuses variantes : différentes sauces, fromages, ajout d'autres ingrédients, etc.путин (Natalia Nikolaeva)
sec.sys.la stabilité et l'ordre d'un paysстабильность и порядок в стране (Alex_Odeychuk)
construct.la vérification des avant-métrés et des métrés d'un projet de constructionпроверка сметной документации на строительство зданий и сооружений (Alex_Odeychuk)
lawle droit de garder le silence jusqu'à l'arrivée d'un avocat et d'un traducteurправо хранить молчание до прибытия адвоката и переводчика
lawle droit d'utiliser une chose et de jouir de ses fruitsправо пользования имуществом и присвоения доходов от него (Alex_Odeychuk)
econ.…les Chefs d'État et de gouvernement ont réaffirmé "le droit de chaque être humain d'avoir accès à une nourriture saine et nutritive, conformément au droit à une nourriture adéquate et au droit fondamental de chacun d'être à l'abri de la faim."не испытывающий угрозы голода
polit.les critiques des défenseurs d'une stricte séparation entre les religions et la sphère publiqueкритика со стороны сторонников строгого отделения государства от религии (BFM TV, 2018)
busin.les forces et les faiblesses d'un individuсильные и слабые стороны человека (Alex_Odeychuk)
gen.les tenants et les aboutissants d'une terreприлегающие к имению участки
slangLeur seul point commun était d'avoir tous la dalle en pente et une résistance à l'alcool absolument phénoménaleединственное, что у них есть общего — постоянная жажда выпивки и совершенно феноменальная спиртоустойчивость
patents.lien entre l'utilisateur d'une marque et une organisationсвязь между пользователем товарного знака и организацией
speed.skat.Lutz d'un tour et demiпрыжок "Лутц" с полутора оборотом в воздухе
construct.l'établissement des avant-métrés et des métrés d'un projet de constructionсоставление сметной документации на строительство зданий и сооружений (Alex_Odeychuk)
construct.l'établissement et la vérification des avant-métrés et des métrés d'un projet de constructionсоставление и проверка смет, предварительных смет на строительство зданий или сооружений (Alex_Odeychuk)
construct.l'établissement et la vérification des avant-métrés et des métrés d'un projet de constructionсоставление и проверка сметной документации на строительство зданий и сооружений (Alex_Odeychuk)
gen.Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt.Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick)
construct.manche d'accès et un décaissé en plafond du logement situé au niveau inférieurвыемка для технического доступа над потолком квартиры, расположенной этажом ниже
hydr.manœuvre d'un bateau-porte par soulèvement et échouageустановка батопорта путём подъёма и опускания
construct.maçonnerie à épaisseur d'une brique et demieкладка в полтора кирпича
bible.term.mieux vaut pour toi ne point faire de voeu, que d'en faire un et de ne pas l'accomplirлучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить (marimarina)
avia.montage jumelé d'un réacteur et d'un moteur-fuséeсмешанная силовая установка из турбореактивного и жидкостного ракетного двигателей
construct.normes et taux des salaires d'une branche de constructionведомственные нормы и расценки
gen.Pacha, fils d'une famille très riche s'est lié d'amitié avec Ivan, élevé dans un orphelinat et ils sont devenus inséparables.Паша из богатенькой семьи подружился с детдомовцем Иваном так, что водой не разольешь теперь. (Yanick)
proj.manag.penser un projet à la fois d'un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoineпроанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки зрения сохранения исторического наследия (Le Parisien, 2018)
proj.manag.penser un projet à la fois d'un point de vue sécuritaire et du point de vue du patrimoineпроанализировать проект как с точки зрения безопасности, так и с точки сохранения зрения исторического наследия
IMF.personne apte et disponible à la recherche d'un emploiищущий работу (FRA)
UN, agric.Plan d'action de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durableДен-Босская Программа действий в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов
comp., MSPlanification et exécution d'un événement marketingпланирование и проведение маркетингового мероприятия
comp., MSPlanification, exécution et clôture d'un salon commercialпланирование и проведение выставок
food.ind.pousse du théier composée d'un bourgeon terminal et de 1-3 jeunes feuillesчайная флешь
dentist.pratiquer l'examen de l'interstice entre la gencive et la dent au moyen d'une sondeпровести зондирование между зубом и десной с помощью зонда
UN, policePrincipes directeurs des Nations Unies relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique internationalРуководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка
fin.principes pour la présentation et la préparation des états financiers consolidés d'une entité qui en contrôle une ou plusieurs autresпринципы представления и подготовки консолидированной финансовой отчетности в тех случаях, когда организация контролирует одну или несколько других организаций
wrest.prise d'une jambe et ceintureзахват одной ноги с захватом туловища
wrest.prise d'une jambe et croc-en-jambeзахват одной ноги и подножка
UN, polit.Programme d'action d'Almaty: Répondre aux besoins particuliers des pays en développement sans littoral et créer un nouveau cadre mondial pour la coopération en matière de transport en transit entre les pays en développement sans littoral et de transitАлматинская программа действий: Удовлетворение особых потребностей развивающихся стран, не имеющих выхода ке морю, в новых глобальных рамках для сотрудничества в области транзитных перевозок между не имеющими выхода к морю развивающимися странами и развивающимися странами транзита
UNProgramme d'action régional 1996-2000 pour un développement écologiquement rationnel et durableРегиональная программа действий по экологически безопасному и устойчивому развитию на 1996-2000 годы
UN, polit.Programme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах
construct.projet de planification et d'aménagement d'une localitéпланировки населённого пункта проект
polit., soviet.Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur la nécessité de multiplier les efforts pour éliminer la menace d'une guerre nucléaire et assurer un caractère inoffensif au développement du nucléaireПроект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН: Умножить усилия по устранению угрозы ядерной войны и обеспечению безопасного развития ядерной энергетики
Игорь Миг, int. law.Protocole relatif à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples, portant création d'une Cour africaine des droits de l'homme et des peuplesПротокол к Африканской хартии прав человека и народов об учреждении Африканского суда по правам человека и народов
polit.protéger bien tes arrières dans un monde où l'ami d'vient l'ennemi et l'ennemi d'vient l'amiнадёжно защищать свои тылы в мире, где друг может обернуться врагом, а враг – другом (Alex_Odeychuk)
media.recevoir chaque jour une sélection personnalisée d'articles et de vidéosполучать каждый день подборку статей и видеороликов в соответствии с вашими вкусами и интересами (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
media.recevoir chaque jour une sélection personnalisée d'articles et de vidéosполучать каждый день подборку статей и видеороликов в соответствии с вашими вкусами и интересами (Alex_Odeychuk)
media.recevoir une sélection personnalisée d'articles et de vidéosполучать подборку статей и видеороликов в соответствии с вашими вкусами и интересами (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
food.ind.refroidissement par immersion dans un mélange de glace et d'eauохлаждение погружением в льдоводяную смесь
polit.rempart d'une paix stable et de la sécurité des peuplesоплот прочного мира и безопасности народов
UNRencontre internationale d'experts sur la mise en oeuvre d'un ensemble décennal de programmes portant sur les modes de consommation et de production durablesМеждународная встреча экспертов по 10-летним рамкам программ обеспечение устойчивого потребления и развития
automat.représentation d'un circuit ETпредставление схемы И
textileretors d'un fil de couleur et d'une mèche bicoloreкручёная пряжа из крашеной нити и двухцветной ровницы
construct.régime d'utilisation et de service d'un monumentэксплуатационный режим памятника
UNRéunion d'experts désignés par les gouvernements pour formuler un projet de stratégie visant à réduire la dégradation du milieu marin causée par la pollution d'origine tellurique et les activités menées dans les zones côtièresСовещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия
UNRéunion d'experts gouvernementaux chargés d'examiner et de réviser un Programme d'action mondial pour la protection du milieu marin contre la pollution due aux activités terrestresСовещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
UNRéunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts au Moyen-OrientСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства на Ближнем Востоке
UNRéunion d'experts sur l'établissement de critères et d'indicateurs pour une gestion écologiquement viable des forêts d'Amérique centrale et de CaraïbesСовещание экспертов по критериям и показателям устойчивого ведения лесного хозяйства в странах Центральной Америки и Карибского бассейна
UN, polit.Réunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du PacifiqueСовещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана
UN, polit.Réunion d'un groupe d'experts sur les concepts et la mesure de la pauvreté au niveau nationalсовещание группы экспертов по национальным концепциям и оценке нищеты
UN, polit.réunion d'un groupe d'experts sur un environnement favorable aux handicapés et aux personnes âgéesсовещание группы экспертов по вопросу о создании благоприятных условий для инвалидов и престарелых
UN, ecol.Réunion intergouvernementale en vue de la création d'un réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertificationМежправительственное совещание по региональной сети исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием
UN, policeRéunion ministérielle chargée d'élaborer un programme des Nations Unies efficace en matière de prévention du crime et de justice pénaleСовещание на уровне министров по созданию эффективной программы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
UN, policeRéunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique internationalСпециальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка
gen.savoir le fonds et le tréfonds d'une affaireзнать всю подноготную
gen.savoir le fonds et le tréfonds d'une affaireзнать дело во всех подробностях
gen.savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать всю подноготную
gen.savoir tous les tenants et aboutissants d'une affaireзнать все обстоятельства (дела)
polit.se dérouler dans un climat d'amitié et de compréhension mutuelleпроходить в обстановке дружбы и полного взаимопонимания
antenn.sensibilité de déviation d'un tube cathodique et de son collier de déviationчувствительность к отклонению электронно-лучевой трубки в комплекте с отклоняющей системой
gymn.siège avec lancer d'une jambe et avec demi tour du même côtéвинтообразный сед на снаряд
UNStratégies d'utilisation des engrais favorisant une agriculture viable et la protection de l'environnementСтратегии использования удобрений в целях устойчивого земледелия и охраны окружающей среды
EU.sur une base de réciprocité et d'avantages mutuelsна основе взаимности и взаимной выгоды (vleonilh)
lawsur une base de réciprocité et d'avantages mutuelsна взаимной и взаимовыгодной основе (vleonilh)
agric.Syndicat national d'études et de recherches pour les coopératives agricoles et leurs unionsНациональное научно-исследовательское объединение сельскохозяйственных кооперативов и кооперативных союзов
sport.système d'un canal et à deux mesuresдвухтактная система с одноканальной продувкой
UN, polit.Séminaire sur la conservation de l'énergie et l'utilisation éventuelle d'un bicarburant destiné aux véhiculesсеминар по вопросам экономии энергии и возможности использования двух видов топлива для транспортных средств
gen.tenants et les aboutissants d'une terreприлегающие к имению участки (Voledemar)
mil.travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсовместно работать над созданием устойчивого и прочного мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
mil.travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсовместно работать над созданием надёжного и прочного мира на Корейском полуострове (Alex_Odeychuk)
mil.travailler ensemble à la construction d'un régime durable, stable et pacifique dans la péninsule coréenneсовместно работать над построением прочного и надёжного режима мира на Корейском полуострове (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk)
R&D.un centre de recherche d'Etat en épidémiologie et microbiologieгосударственный научно-исследовательский центр эпидемиологии и микробиологии (Le Monde, 2020)
ed.un homme à femmes et rien d'autre qu'un homme à toi !не нужно мне другой, когда всё пахнет тобой!
media.un quotidien d'information économique et financièreежедневная финансово-экономическая газета (Les Échos, 2018)
media.un quotidien d'information économique et financièreежедневная газета по экономике и финансам (Les Échos, 2018)
media.un quotidien français d'information économique et financièreфранцузская ежедневная газета по экономике и финансам (Les Échos, 2018)
sec.sys.une cloison d'une hauteur de 3,24 m et 6,5 cm d'épaisseurограждение высотой 3,24 м. и толщиной 6,5 см. (Le Parisien, 2018)
AI.une correction automatique des fautes de frappe et d'orthographeавтоматическое исправление опечаток и орфографических ошибок (Alex_Odeychuk)
ling.une correction finale des fautes d'orthographe, de grammaire et de ponctuationокончательное исправление орфографических, грамматических и пунктуационных ошибок (Alex_Odeychuk)
gen.une pile de matelas et d'oreillersстопка матрасов и подушек как в сказке "Принцесса на горошине" (Ольга Клишевская)
media.une sélection d'articles et de vidéosподборка статей и видеороликов (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
media.une sélection personnalisée d'articles et de vidéosподборка статей и видеороликов, отвечающая личным вкусам и интересам (La Chaîne Info, France Alex_Odeychuk)
media.une sélection personnalisée d'articles et de vidéosподборка статей и видеороликов, отвечающая вашим личным вкусам и интересам (Alex_Odeychuk)
nat.res.élimination d'arbres et d'arbustes du bassin d'un réservoir prévuудаление древесной и кустарниковой растительности из запланированного водохранилища
polit.établissement d'une paix solide et durableустановление прочного и длительного мира
mil.étude d’un sub-satellite d’observation et des relaisпроект спутника наблюдения и связи «Эссор»
gen.être en attente d'une forme d'exemplarité et d'informativitéждать примера и информации (lefigaro.fr Alex_Odeychuk)