French | Russian |
Achats du Siège et contrats pour le Siège et les unités hors Siège | Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартире |
Afrique orientale, centrale et australe | Восточная, центральная и южная часть Африки |
Agence suédoise de coopération et d'aide au développement international | Шведское агентство международного сотрудничества в области развития |
Amérique latine et Caraïbes | Латинская Америка и Карибский бассейн |
Année internationale du sport et de l'idéal olympique | Международный год спорта и олимпийских идеалов |
Année internationale pour la mobilisation des ressources financières et techniques pour l'alimentation et l'agriculture en Afrique | Международный год мобилизации финансовых и технических ресурсов на продовольственные и сельскохозяйственные цели в Африке |
Assemblée des chefs d'État et de gouvernement | Ассамблея глав государств и правительств |
Association Antarctique et océan Austral | коалиция Антарктики и Южного океана |
Association de crédit agricole et rural pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-Тихоокеанская ассоциация аграрного и сельскохозяйственного кредита |
Association des anciens fonctionnaires de la FAO et du PAM | Ассоциация бывших сотрудников ФАО и ВПП |
Association des institutions de recherche agricole du Proche-Orient et d'Afrique du Nord | Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений Ближнего Востока и Северной Африки |
Association des institutions de recherche agricole du Proche-Orient et d'Afrique du Nord | Ассоциация сельскохозяйственных исследовательских учреждений для Ближнего Востока и Северной Африки |
Association européenne des instituts de recherche et de formation en matière de développement | Европейская ассоциация учебных и научно-исследовательских институтов в области развития |
Association internationale de limnologie théorique et appliquée | Международная ассоциация теоретической и прикладной лимнологии |
Association internationale de météorologie et de physique de l'atmosphère | Международная ассоциация метеорологии и физики атмосферы |
Association internationale des sciences et technologies céréalières | Международная ассоциация по науке и технологии возделывания зерновых |
Association internationale d'orientation scolaire et professionnelle | Международная ассоциация учебной и профессиональной ориентации |
Association mondiale des guides et des éclaireuses | Всемирная ассоциация девочек-гайдов и девочек-скаутов |
Association mondiale des organisations de recherche industrielle et technologique | Всемирная ассоциация организаций по промышленно-техническим исследованиям |
Association médicale internationale pour l'étude des conditions de vie et de santé | Международная медицинская ассоциация по изучению условий жизни и здоровья |
Atlas mondial sur la production et la santé animales | Глобальный атлас животноводства и ветеринарии |
Autorité arabe pour les investissements et le développement agricoles | Арабское управление по инвестициям и развитию сельского хозяйства |
Banque d'informations industrielles et technologiques | Банк промышленно-технической информации |
Base de données se rapportant aux législations nationales et aux accords internationaux ayant trait à l'alimentation, l'agriculture et les ressources naturelles renouvelables en incluant les domaines des pêches, de la foresterie et de l'eau | ФАОЛЕКС |
Bibliothèque décentralisée des pêches et de l'aquaculture | Библиотека Подотдела рыбного хозяйства и аквакультуры |
Bureau de la communication, des partenariats et des activités de plaidoyer | Управление по вопросам коммуникации, партнерских отношений и пропагандистской деятельности |
Bureau de la communication et des relations extérieures | Управление коммуникации и внешних связей |
Bureau de la coordination et de la décentralisation | Управление координации и децентрализации |
Bureau de la politique et de l'évaluation du Programme | Бюро по разработке политики и оценке Программы |
Bureau de la stratégie, de la planification et de la gestion des ressources - Recettes de l'Organisation | Управление стратегии, планирования и управления ресурсами - Корпоративный доход |
Bureau de l'administration et des finances | Бюро по финансово-административным вопросам |
Bureau de liaison avec l'Union européenne et la Belgique | Бюро по связи с Европейским союзом и Бельгией |
Bureau de l'Inspecteur général et des services de contrôle | Отдел Генерального инспектора и служб надзора |
Bureau de l'échange des connaissances, de la recherche et de la vulgarisation | Управление по обмену знаниями, исследованиям и распространению опыта |
Bureau des affaires juridiques et de l'éthique | Управление по правовым вопросам и этике |
Bureau des communications et des relations extérieures | Управление коммуникации и внешних связей |
Bureau des partenariats, des activités de plaidoyer et du renforcement des capacités | Управление по вопросам партнерских связей, информационно-пропагандистской деятельности и развитию потенциала |
Bureau du Directeur, Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture | Канцелярия Директора, Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства |
Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement | Канцелярия Высокого представителя по наименее развитым странам, развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам |
Bureau du programme, du budget et de l'évaluation | Управление по программе, бюджету и оценке |
Bureau du Représentant de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представительства ФАО в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Bureau du Représentant de la FAO à la Trinité-et-Tobago | Представительство ФАО в Тринидаде и Тобаго |
Bureau du Sous-Directeur général chargé du Département de la gestion des ressources naturelles et de l'environnement NR | Канцелярия помощника Генерального директора, NR |
Bureau du Sous-Directeur général chargé du Département des pêches et de l'aquaculture FI | Канцелярия помощника Генерального директора, FI |
Bureau du Sous-Directeur général chargé du Département du développement économique et social ES | Канцелярия помощника Генерального директора, ES |
Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Региональное отделение для Латинской Америки и Карибского бассейна Сантьяго |
Bureau régional pour l'Asie et le Pacifique | Региональное отделение для Азии и Тихого океана |
Bureau régional pour le Proche-Orient et l'Afrique du Nord Le Caire | Региональное отделение для Ближнего Востока и Северной Африки Каир |
Bureau régional pour l'Europe et l'Asie centrale | Региональное отделение для Европы и Центральной Азии |
Bureau sous-régional pour les États membres du Conseil de coopération du Golfe et le Yémen | Субрегиональное отделение для государств-членов Совета сотрудничества стран Залива и Йемена |
Bureau sous-régional pour l'Europe centrale et orientale | Субрегиональное отделение для Центральной и Восточной Европы |
Bureaux des Répresentants de la FAO en Asie et Pacifique | Представительства ФАО в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Bureaux régionaux et de liaison et Divisions mixtes | Региональные отделения и бюро связи и совместные отделы |
Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы |
Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин |
Cadre d'évaluation et de gestion des risques de l'Organisation | Структура оценки и учёта факторов организационных рисков |
Cadre intégré de classification de la phase humanitaire et de la sécurité alimentaire | Всеобъемлющая классификационная оценка состояния дел в отношении продовольственной безопасности и гуманитарной ситуации |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях |
Cadre stratégique et plan d'action pour la gestion des ressources humaines 2010-2011 | Основы кадровой политики и стратегии |
Cadre stratégique et plan d'action pour la gestion des ressources humaines 2010-2011 | Общая стратегия и политика управления персоналом |
Cadre stratégique pour les forêts et le changement climatique | Стратегическая рамочная программа по лесам и изменению климата |
Centre africain de formation et de recherche administratives pour le développement | Африканский учебный и исследовательский центр по проблемам администрации в области развития |
Centre africain de recherche appliquée et de formation pour le développement social | Африканский центр прикладных исследований и подготовки кадров в области социального развития |
Centre africain de recherche et de formation pour la femme | Африканский учебный и научно-исследовательский центр для женщин |
Centre agronomique tropical de recherche et d'enseignement | Научно-исследовательский и учебный центр тропического сельского хозяйства |
Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches | Арабский центр по исследованию засушливых зон и районов неорошаемого земледелия |
Centre arabe pour l'étude des zones arides et des terres sèches | Арабский центр исследований засушливых районов и неорошаемых земель |
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique | Центр развития стран Азии и Тихого океана |
Centre de formation et de référence pour le contrôle des aliments et des pesticides | Учебно-справочный центр по контролю пищевых продуктов и пестицидов |
Centre de la planification, des projections et des politiques relatives au développement | Центр планирования, прогнозирования и политики в целях развития |
Centre de l'habitation, de la construction et de la planification | Центр по вопросам жилья, строительства и планировки |
Centre de l'information économique et sociale | Центр экономической и социальной информации |
Centre des Nations Unies pour la facilitation du commerce et les transactions électroniques | Центр Организации Объединённых Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям |
Centre d'information et de conseil sur la commercialisation des produits de la pêche dans les pays arabes | Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах |
Centre d'études économiques et sociales du Tiers monde | Центр по экономическим и социальным исследованиям в отношении "третьего мира" |
Centre international d'amélioration du maïs et du blé | Международный центр улучшения кукурузы и пшеницы |
Centre international de recherche sur l'environnement et le développement | Международный исследовательский центр по проблемам окружающей среды и развития |
Centre international d'études pour la conservation et la restauration des biens culturels | Международный центр по изучению вопросов сохранения и восстановления культурных ценностей |
Centre international pour le commerce et le développement durable | Международный центр по торговле и устойчивому развитию |
Centre international pour le génie génétique et la biotechnologie | Международный центр генной инженерии и биотехнологии |
Centre international sur la physiologie et l'écologie des insectes | Международный центр физиологии и экологии насекомых |
Centre latino-américain de documentation économique et sociale | Латиноамериканский центр социально-экономической документации |
Centre multinational de programmation et d'exécution de projets | Многонациональный центр по программированию и оперативной деятельности |
Centre pour la recherche et l'innovation dans l'enseignement | Центр исследований и нововведений в области образования |
Centre pour le développement social et les affaires humanitaires | Центр по социальному развитию и гуманитарным вопросам |
Centre pour les ressources naturelles, l'énergie et les transports | Центр по природным ресурсам, энергетике и транспорту |
Centre pour les services d'information et de consultation sur la commercialisation des produits de la pêche en Amérique latine et dans les Caraïbes | Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional de réforme agraire et de développement rural | Региональный центр по аграрной реформе и развитию сельских районов |
Centre régional sur la réforme agraire et le développement rural pour le Proche-Orient | Региональный центр по аграрной реформе и развитию сельских районов в странах Ближнего Востока |
Centre technique de coopération agricole et rurale | Технический центр сотрудничества в области сельского хозяйства и сельских районов |
Centres pour le contrôle et la prévention des maladies | Центры по контролю и профилактике заболеваний |
Code d'usages pour la réduction en aflatoxine B1 dans les matières premières et les aliments d'appoint destinés au bétail laitier | Нормы и правила снижения содержания афлатоксина В1 в сырых кормах и дополнительных пищевых веществах, предназначенных для животных молочного направления |
Comité administratif et financier | Административно-финансовый комитет |
Comité budgétaire et financier | Бюджетно-финансовый комитет |
Comité chargé de l'examen et de la mise en œuvre de la Convention | Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции |
Comité chargé de l'examen et de la mise en œuvre de la Convention sur la lutte contre la désertification | Комитет по рассмотрению осуществления Конвенции |
Comité chargé d'examiner et d'évaluer l'application de la Stratégie internationale du développement pour la troisième Décennie des Nations Unies pour le développement | Комитет по проведению обзора и оценки осуществления Международной стратегии развития на третье Десятилетие развития Организации Объединённых Наций |
Comité consultatif du papier et des produits dérivés du bois | Консультативный комитет по целлюлозе и изделиям из древесины |
Comité consultatif international télégraphique et téléphonique | Международный консультативный комитет по телеграфии и телефонии |
Comité consultatif pour les programmes mondiaux des applications et des données climatologiques | Консультативный комитет по всемирным программам применения климатологических данных |
Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам |
Comité consultatif sur l'application de la science et de la technique au développement | Консультативный комитет по применению достижений науки и техники в целях развития |
Comité consultatif économique et industriel auprès de l'OCDE | Торгово-промышленный консультативный комитет при ОЭСР |
Comité de coordination des syndicats et associations autonomes du personnel du système des Nations Unies | Координационный комитет независимых союзов и ассоциаций персонала системы Организации Объединённых Наций |
Comité de coordination du Codex pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Координационный комитет Кодекса по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité de coordination du Codex pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Региональный координационный комитет по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité de coordination du Codex pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité de coordination du Codex pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Латинской Америке и странам Карибского бассейна |
Comité de la coordination des politiques et des programmes | Комитет по координации политики и программ |
Comité de l'administration et des finances | Комитет по административно-финансовым вопросам |
Comité de l'alimentation, de l'agriculture et des forêts | Комитет по вопросам продовольствия, сельского хозяйства и лесоводства |
Comité de l'habitation, de la construction et de la planification | Комитет по вопросам жилья, строительства и планировки |
Comité des droits économiques, sociaux et culturels | Комитет по экономическим, социальным и культурным правам |
Comité des industries des mayonnaises et sauces condimentaires de la CEE | Комитет предприятий по производству майонеза и соусных приправ ЕЭС |
Comité des nominations et des promotions | Совет по назначениям и повышению в должности |
Comité des politiques et programmes d'aide alimentaire | Комитет по политике и программам продовольственной помощи |
Comité des pêches continentales et de l'aquaculture pour l'Afrique | Комитет по рыболовству и аквакультуре во внутренних водоёмах Африки |
Comité des questions administratives et de formation | Комитет по административным вопросам и подготовке кадров |
Comité des questions constitutionnelles et juridiques | Комитет по уставным и правовым вопросам |
Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement | Комитет по новым и возобновляемым источникам энергии и энергетическим ресурсам в целях развития |
Comité des utilisations pacifiques du fond des mers et des océans au-delà des limites de la juridiction nationale | Комитет по мирному использованию дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции |
Comité d'examen et de contrôle | Комитет по обзору и контролю |
Comité directeur et de supervision de l'évaluation | Надзорный комитет |
Comité du budget, des finances et de l'administration | Комитет по бюджетным, финансовым и административным вопросам |
Comité du Codex sur la nutrition et les aliments diététiques ou de régime | Комитет Кодекса по питанию и продуктам для специального диетического питания |
Comité du Codex sur le lait et les produits laitiers | Комитет Кодекса по молоку и молочным продуктам |
Comité du Codex sur le poisson et les produits de la pêche | Комитет Кодекса по рыбе и рыбным продуктам |
Comité du Codex sur les additifs alimentaires et les contaminants | Комитет Кодекса по пищевым добавкам и загрязняющим примесям |
Comité du Codex sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité du Codex sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет Кодекса по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité du Codex sur les fruits et légumes frais | Комитет Кодекса по свежим фруктам и овощам |
Comité du Codex sur les fruits et légumes traités | Комитет Кодекса по переработанным фруктам и овощам |
Comité du Codex sur les graisses et les huiles | Комитет Кодекса по жирам и маслам |
Comité du Codex sur les méthodes d'analyse et d'échantillonnage | Комитет Кодекса по методам анализа и отбора проб |
Comité du Codex sur les produits cacaotés et le chocolat | Комитет Кодекса по какао-продуктам и шоколаду |
Comité du Codex sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires | Комитет Кодекса по системам контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов |
Comité du Codex sur l'hygiène de la viande et de la volaille | Комитет Кодекса по санитарной безопасности мяса животных и птицы |
Comité du commerce des céréales et des aliments du bétail de la CEE | Комитет ЕЭС по торговле зерном и фуражом |
Comité du programme et du budget | Комитет по программным и бюджетным вопросам |
Comité du transport maritime et des transports et communications | Комитет по морским перевозкам, транспорту и связи |
Comité européen de liaison pour la cellulose et le papier | Европейский координационный комитет целлюлозно-бумажной промышленности |
Comité FAO/OMS de coordination pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Координационный комитет Кодекса по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité FAO/OMS de coordination pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Региональный координационный комитет по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité FAO/OMS de coordination pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité FAO/OMS de coordination pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Латинской Америке и странам Карибского бассейна |
Comité intergouvernemental de la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore | Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору |
Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention int. sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en Afrique | Межправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Comité intergouvernemental pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Межправительственный комитет по освоению и использованию новых и возобновляемых источников энергии |
Comité interinstitutions sur les femmes et l'égalité entre les sexes | Межучрежденческий комитет по делам женщин и равенству полов |
Comité international de la rayonne et des fibres synthétiques | Международный комитет по искусственному шёлку и синтетическим волокнам |
Comité intérimaire des sources d'énergie nouvelles et renouvelables | Временный комитет по новым и возобновляемым источникам энергии |
Comité mixte FAO/OMS d'experts gouvernementaux sur le Code de principes concernant le lait et les produits laitiers | Объединённый комитет правительственных экспертов ФАО/ВОЗ по своду принципов, касающихся молока и молочных продуктов |
Comité permanent de la recherche et des statistiques | Постоянный комитет по исследованиям и статистике |
Comité pour la mise en valeur et l'aménagement des ressources halieutiques des Golfes | Комитет по освоению рыбных ресурсов заливов и управлению ими |
Comité pour la promotion et le progrès des Coopératives | Комитет по поощрению и развитию кооперативов |
Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes | Комитет по развитию и сотрудничеству стран Карибского бассейна |
Comité pour les données scientifiques et technologiques | Комитет по данным для науки и техники |
Comité régional de coordination pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Региональный координационный комитет по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité régional de coordination pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Координационный комитет Кодекса по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité régional de coordination pour l'Amérique du Nord et le Pacifique Sud-Ouest | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Северной Америке и юго-западной части Тихого океана |
Comité régional de coordination pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Координационный комитет ФАО/ВОЗ по Латинской Америке и странам Карибского бассейна |
Comité scientifique international de coordination sur la sécurité alimentaire et la nutrition | Международный научный координационный комитет по вопросам продовольственной безопасности и питания |
Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation | Специальный комитет по Уставу Организации Объединённых Наций и усилению роли Организации |
Comité sur la nutrition et les aliments diététiques ou de régime | Комитет Кодекса по питанию и продуктам для специального диетического питания |
Comité sur le lait et les produits laitiers | Комитет Кодекса по молоку и молочным продуктам |
Comité sur le poisson et les produits de la pêche | Комитет Кодекса по рыбе и рыбным продуктам |
Comité sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité sur les céréales, les légumes secs et les légumineuses | Комитет Кодекса по продуктам из зерновых, стручковых и бобовых культур |
Comité sur les fruits et légumes frais | Комитет Кодекса по свежим фруктам и овощам |
Comité sur les fruits et légumes traités | Комитет Кодекса по переработанным фруктам и овощам |
Comité sur les graisses et les huiles | Комитет Кодекса по жирам и маслам |
Comité sur les méthodes d'analyse et d'échantillonnage | Комитет Кодекса по методам анализа и отбора проб |
Comité sur les produits cacaotés et le chocolat | Комитет Кодекса по какао-продуктам и шоколаду |
Comité sur les systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires | Комитет Кодекса по системам контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов |
Comité sur l'hygiène de la viande et de la volaille | Комитет Кодекса по санитарной безопасности мяса животных и птицы |
Comité technique et scientifique | Научно-технический комитет |
Comité économique et social européen | Европейский экономический и социальный комитет |
Commission africaine des droits de l'homme et des peuples | Африканская комиссия по правам человека |
Commission centraméricaine de l'environnement et du développement | Центральноамериканская комиссия по окружающей среде и развитию |
Commission consultative sur la dette et le développement | Консультативная комиссия по проблемам задолженности и развития |
Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies | Комиссия Организации Объединённых Наций по наблюдению, контролю и инспекциям |
Commission de la production et de la santé animales pour l'Asie et le Pacifique | Комиссия по животноводству и ветеринарии для Азиатско-Тихоокеанского региона |
Commission de la science et de la technique au service du développement | Комиссия по науке и технике в целях развития |
Commission de l'agriculture et de l'utilisation des terres et des eaux pour le Proche-Orient | Комиссия по вопросам сельского хозяйства, земельных ресурсов и водопользования для Ближнего Востока |
Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes | Комиссия по инвестициям, технологии и смежным финансовым вопросам |
Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement | Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию |
Commission des forêts et de la faune sauvage pour l'Afrique | Африканская комиссия по лесному хозяйству и дикой природе |
Commission des forêts et des parcours pour le Proche-Orient | Комиссия по лесному хозяйству и пастбищным угодьям для Ближнего Востока |
Commission des forêts pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Комиссия по лесному хозяйству для стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
Commission des forêts pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-Тихоокеанская комиссия по лесному хозяйству |
Commission des instruments et des méthodes d'observation | Комиссия по приборам и методам наблюдения |
Commission des invisibles et du financement lié au commerce | Комитет по невидимым статьям и финансированию, связанному с торговлей |
Commission des parcs nationaux et des aires protégées | Комиссия по национальным паркам и заповедникам |
Commission des pêches pour le Pacifique central et occidental | Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана |
Commission des questions administratives et juridiques | Административно-правовой комитет |
Commission des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Комиссия по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Commission des statistiques agricoles pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-Тихоокеанская комиссия по сельскохозяйственной статистике |
Commission du commerce des biens et services et de produits de base | Комиссия по торговле товарами и услугами и по сырьевым товарам |
Commission exécutive permanente du Conseil interaméricain pour l'éducation, la science et la culture | Постоянный исполнительный комитет Межамериканского совета по вопросам образования, науки и культуры |
Commission internationale des irrigations et du drainage | Международная комиссия по оросительно-осушительным работам |
Commission internationale des unités et des mesures de radiation | Международная комиссия по радиологическим единицам и измерениям |
Commission Internationale des Unités et Mesures Radiologiques | Международная комиссия радиологических единиц |
Commission Internationale des Unités et Mesures Radiologiques | Международная комиссия по радиационным единицам и измерениям |
Commission Internationale des Unités et Mesures Radiologiques | Международная комиссия по радиологическим единицам и измерениям |
Commission mondiale de la culture et du développement | Всемирная комиссия по культуре и развитию |
Commission mondiale de l'environnement et du développement | Всемирная комиссия по вопросам окружающей среды и развития |
Commission mondiale sur l'environnement et le développement | Всемирная комиссия по вопросам окружающей среды и развития |
Commission mondiale sur les forêts et le développement durable | Всемирная комиссия по лесам и устойчивому развитию |
Commission Nationale de l'Informatique et des libertés | Национальная комиссия по делам информационных технологий и правам человека (Andy) |
Commission permanente de la Conférence sur l'utilisation et la conservation des ressources marines du Pacifique Sud | Постоянная комиссия Конференции по использованию и сохранению морских ресурсов в южной части Тихого океана |
Commission phytosanitaire pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-Тихоокеанская комиссия по карантину и защите растений |
Commission pour la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique | Комиссия по сохранению морских живых ресурсов Антарктики |
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central | Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана |
Commission pour le développement de l'élevage en Amérique latine et dans les Caraïbes | Комиссия по развитию животноводства для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Commission régionale de la production et de la santé animales pour l'Asie et le Pacifique | Комиссия по животноводству и ветеринарии для Азиатско-Тихоокеанского региона |
Commission régionale de la sécurité alimentaire pour l'Asie et le Pacifique | Региональная комиссия по продовольственной безопасности стран Азии и Тихого океана |
Commission régionale de l'utilisation des terres et des eaux au Proche-Orient | Региональная комиссия по использованию земельных и водных ресурсов на Ближнем Востоке |
Commission régionale mixte FAO/OMS/OUA de l'alimentation et de la nutrition en Afrique | Объединённая региональная комиссия ФАО/ВОЗ/ОАЕ для Африки по проблемам продовольствия и питания |
Commission régionale sur la gestion des exploitations en Asie et en Extrême-Orient | Региональная комиссия по ведению фермерского хозяйства в Азии и на Дальнем Востоке |
Commission scientifique, technique et de la recherche | Научно-техническая и исследовательская комиссия |
Commission spéciale du Conseil économique et social chargée d'entreprendre l'étude approfondie de la structure et des fonctions du mécanisme intergouvernemental de l'ONU dans les domaines économiques et sociales | Специальная комиссия Экономического и Социального Совета по углубленному изучению структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областях |
Communauté de la noix de coco pour l'Asie et le Pacifique | Сообщество азиатских и тихоокеанских стран-производителей кокосового ореха |
Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale | Центральноафриканское валютно-экономическое сообщество |
Communication et liaison pour les questions forestières | Коммуникация и связь по тематике лесного хозяйства |
Confédération européenne des ONG d'urgence et de développement | Европейская конфедерация НПО по чрезвычайной помощи и развитию |
Confédération internationale du commerce et des industries des légumes secs | Международная конфедерация производства и сбыта бобовых |
Conseil de coordination pour la Décennie de l'eau potable et de l'assainissement | Совет по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии |
Conseil du commerce et du développement | Совет по торговле и развитию |
Conseil pour le développement de la recherche économique et sociale en Afrique | Совет по развитию экономических и социальных исследований в Африке |
Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme | Специальный советник по гендерным вопросам и улучшению положения женщин |
Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme | Специальный советник Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин |
Consortium pour le redressement et le développement agricole | Ассоциация по восстановлению и развитию сельского хозяйства |
Convention africaine pour la conservation de la nature et de ses ressources | Африканская конвенция об охране природы и природных ресурсов |
Convention concernant la protection du patrimoine mondial culturel et naturel | Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия |
Convention concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах |
Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales | Венская конвенция о праве договоров между государствами и международными организациями или между международными организациями |
Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales | Венская конвенция о праве международных договоров |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà de zones économiques exclusives stocks chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву |
Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Конвенция о защите прав человека и основных свобод |
Convention interaméricaine pour la protection et la conservation des tortues marines | Межамериканская конвенция о защите и сохранении морских черепах |
Convention internationale sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Международная конвенция об ответственности и компенсации за ущерб в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ |
Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille | Международная конвенция о подготовке и дипломировании персонала рыболовных судов и несении вахты |
Convention pour la conservation des pêcheries de flétan du Pacifique du Nord et de la mer de Béring | Конвенция о сохранении промысла палтуса в северной части Тихого океана и Беринговом море |
Convention pour la conservation et la gestion de la vigogne | Конвенция о сохранении викуньи и управлении её запасами |
Convention pour la protection de la flore, de la faune et des beautés panoramiques naturelles des pays de l'Amérique | Конвенция по защите природы и сохранению флоры и фауны Западного полушария |
Convention pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs | Конвенция о предотвращении загрязнения морской среды путём сброса веществ с судов и летательных аппаратов |
Convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre États et ressortissants d'autres États | Конвенция об урегулировании инвестиционных споров между государствами и физическими или юридическими лицами других государств |
Convention pour les pêcheries et la conservation des ressources biologiques dans la mer Baltique et les Belts | Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах |
Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe | Конвенция об охране дикой фауны и флоры и природных сред обитания в Европе |
Convention relative à la coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'ouest et du centre | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и освоения морской и прибрежной среды Западно- и Центральноафриканского региона |
Convention relative à la protection du milieu marin et du littoral du Pacifique Sud-Est | Конвенция о защите морской среды и прибрежной зоны юго-восточной части Тихого океана |
Convention relative à la protection du milieu marin et du littoral du Pacifique Sud-Est | Соглашение о защите морской среды и побережья юго-восточной зоны Тихого океана |
Convention relative à la protection, à la gestion et à la mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région de l'Afrique de l'Est | Конвенция о защите морской и прибрежной среды Восточно-Африканского региона, управлении ею и её освоении |
Convention relative àla coopération en matière de protection et de mise en valeur du milieu marin et des zones côtières de la région du Pacifique Nord-Est | Конвенция о сотрудничестве в области защиты и устойчивого освоения морской и прибрежной среды северо-восточной части Тихого океана |
Convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique | Конвенция о сохранении морских живых ресурсов Антарктики |
Convention sur la conservation et la gestion des ressources halieutiques de l'Atlantique Sud-Est | Конвенция о сохранении рыбопромысловых ресурсов и управлении ими в юго-восточной части Атлантического океана |
Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest | Конвенция о сохранении запасов далеко мигрирующих рыб и управлении ими в западной и центральной частях Тихого океана |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | КБО |
Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë | Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне |
Convention sur la pêche et la conservation des ressources biologiques de la haute mer | Конвенция о рыболовстве и охране живых ресурсов открытого моря |
Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus decisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement | Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées | Конвенция о привилегиях и иммунитетах специализированных учреждений |
Convention sur les privilèges et immunités des Nations Unies | Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединённых Наций |
Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
Coopération internationale pour le développement et la solidarité | Организация "Международное сотрудничество в целях развития и солидарности" |
Coordonnateur principal du système des Nations Unies pour les grippes aviaire et humaine | Старший координатор системы Организации Объединённых Наций по проблеме гриппа |
Coordonnateur principal du système des Nations Unies pour les grippes aviaire et humaine | Старший координатор системы Организации Объединённых Наций по проблеме птичьего и человеческого гриппа |
Coordonnateur sous-régional pour l'Europe centrale et orientale | Субрегиональный координатор для Центральной и Восточной Европы |
Directeur et Trésorier | Директор и Казначей |
Directives concernant l'évaluation organoleptique du poisson et des crustacés en laboratoire | Руководящие принципы для сенсорной оценки рыбы и беспозвоночных в лабораториях |
Directives et normes de secours du bétail | Руководящие указания и стандарты, касающиеся действий в чрезвычайных ситуациях в области животноводства |
Directives internationales pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture continentales | Руководство по экомаркировке рыбы и рыбопродуктов рыбного промысла во внутренних водах |
Directives internationales sur la gestion des prises accessoires et la réduction des rejets en mer | Международные руководящие принципы регулирования прилова и уменьшения выбросов |
Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture continentales | Руководство по экомаркировке рыбы и рыбопродуктов рыбного промысла во внутренних водах |
Directives pour l'étiquetage écologique du poisson et des produits des pêches de capture marines | Руководство по экомаркировке рыбы и рыбопродуктов морского промыслового рыболовства |
Directives pour l'évaluation des compétences des laboratoires d'essais chargés du contrôle des importations et des exportations de denrées alimentaires | Руководящие принципы оценки компетентности испытательных лабораторий, работающих в области контроля продуктов питания при импорте и экспорте |
Directives sur l'élaboration d'accords d'équivalence relatifs aux systèmes d'inspection et de certification des importations et des exportations alimentaires | Методические указания по разработке соглашений о признании эквивалентности систем контроля и сертификации импорта и экспорта пищевых продуктов |
Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности |
Divisiondes ressources naturelles et de l'énergie | Отдел природных ресурсов и энергетики |
Déclaration de Bois-le-Duc pour un développement agricole et rural durable | Хертогенбосская декларация в интересах устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов |
Déclaration de Mexico sur la population et le développement | Декларация Мехико о народонаселении и развитии |
Déclaration de New York sur l'action contre la faim et la pauvreté | Нью-Йоркская декларация о борьбе с голодом и нищетой |
Déclaration de Paris sur l'efficacité de l'aide au développement: appropriation, harmonisation, alignement, résultats et responsabilité mutuelle | Парижская Декларация по повышению эффективности внешней помощи: приверженность, гармонизация, согласование, результаты и взаимная подотчётность |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Не имеющее обязательной силы заявление с изложением принципов для глобального консенсуса в отношении рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
Déclaration de Rome sur la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Римская декларация по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла |
Déclaration des compétences et droits de vote | Заявление о компетенции и праве голоса |
Déclaration et plan d'action de Kyoto sur la contribution durable des pêches à la sécurité alimentaire | Киотская декларация и План действий по устойчивому вкладу рыболовства в продовольственную безопасность |
Déclaration et Programme d'action de Beijing | Пекинская декларация и Платформа действий |
Déclaration et Programme d'action de Vienne | Венская декларация и Программа действий |
Déclaration et Programme d'action de Vienne adoptés par la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | Венская декларация и Программа действий |
Déclaration mondiale en faveur de la survie, de la protection et du développement de l'enfant | Всемирная декларация об обеспечении выживания, защиты и развития детей |
Déclaration sur la conservation de la flore, de la faune et de leur habitat | Декларация о сохранении флоры, фауны и среды их обитания |
Déclaration sur l'agriculture et la sécurité alimentaire en Afrique | Мапутская декларация |
Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы |
Déclaration sur les défis de la hausse des prix des produits alimentaires et le développement de l'agriculture | Декларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства |
Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition | Всеобщая декларация о ликвидации голода и недоедания |
Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Всеобщая декларация о геноме человека и правах человека |
Département de la gestion des ressources naturelles et de l'environnement | Департамент управления природными ресурсами и охраны окружающей среды |
Département de la sûreté et de la sécurité | Департамент по вопросам охраны и безопасности Организации Объединённых Наций |
Département de la sûreté et de la sécurité | Департамент по вопросам охраны и безопасности |
Département de l'agriculture et de la protection des consommateurs | Департамент сельского хозяйства и защиты потребителей |
Département des connaissances et de la communication | Департамент знаний и коммуникации |
Département des pêches et de l'aquaculture | Департамент рыболовства и аквакультуры |
Département des services internes, des ressources humaines et des finances | Департамент общеорганизационного обслуживания, людских ресурсов и финансов |
Département du développement économique et social | Департамент экономического и социального развития |
eau l', l'énergie, la santé, l'agriculture et la biodiversité | водоснабжение, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биоразнообразие |
eau l', l'énergie, la santé, l'agriculture et la biodiversité | водные ресурсы, энергетика, здравоохранение, сельское хозяйство и биоразнообразие |
Equipe spéciale interinstitutions des Nations Unies pour la sécurité alimentaire à long terme, le développement agricole et les activités connexes dans la Corne de l'Afrique | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога |
Evénement spécial sur la hausse des prix et la sécurité alimentaire: problèmes et solutions | Специальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры" |
Expert en agronomie et sciences agricoles | Специалист в области агрономии и сельскохозяйственных наук |
Expert en irrigation et gestion des eaux | Специалист в области ирригации и водного хозяйства |
Facilité mondiale pour la réduction des catastrophes et la reconstruction | Глобальный фонд по уменьшению опасности бедствий и восстановлению |
Finances et voyages | финансы и официальные поездки |
Foire au partage des savoirs pour le développement agricole et la sécurité alimentaire | Ярмарка обмена знаниями в интересах развития сельского хозяйства и обеспечения продовольственной безопасности |
Foire au partage des savoirs pour le développement agricole et la sécurité alimentaire | Ярмарка обмена знаниями |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la planification et les projections en matière de développement | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для планирования и прогнозирования развития |
Fonds d'affectation spéciale en faveur des pays et des peuples coloniaux | Целевой фонд для оказания помощи колониальным странам и народам |
Fonds européen d'orientation et de garantie agricole | Европейский сельскохозяйственный консультационный и гарантийный фонд |
Fonds spécial d'assistance d'urgence aux victimes de la sécheresse et de la famine en Afrique | Специальный фонд чрезвычайной помощи для борьбы с засухой и голодом в Африке |
Fonds spécial pour les activités d'urgence et de relèvement | Специальный фонд ликвидации чрезвычайных ситуаций и организации восстановительных работ |
Fonds spécial pour les dépenses afférentes aux réaffectations et aux cessations de service | Специальный фонд для покрытия расходов в связи с переводом в другие места службы и с прекращением службы |
Forum des Caraïbes du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | Карибский форум государств Африки, Карибского бассейна и Тихого океана |
Forum global sur la sécurité alimentaire et la nutrition | Глобальный форум по вопросам продовольственной безопасности и питания |
Forum mondial des pêcheurs et des travailleurs de la pêche | Всемирный форум рыбопромысловиков и работников рыбной отрасли |
Forum multi-acteurs pour une production et un commerce durables de la banane | Многосторонний форум по устойчивому производству бананов и торговле ими |
Fédération internationale de la jeunesse pour l'étude et la conservation de l'environnement | Международная федерация молодёжи по изучению и охране природы |
Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales | международная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов |
Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | МФОКК и КП |
Fédération internationale des travailleurs des plantations, de l'agriculture et des secteurs connexes | Международная федерация рабочих плантаций, сельского хозяйства и смежных отраслей |
Fédération internationale pour l'habitation, l'urbanisme et l'aménagement des territoires | Международная федерация по жилищному строительству и планированию городов |
Fédération mondiale des travailleurs de l'agriculture et de l'alimentation | Всемирная федерация работников сельского хозяйства и пищевой промышленности |
Journée mondiale de la lutte contre la désertification et la sécheresse | Всемирный день борьбы с опустыниванием и засухой |
Journée mondiale de l'alimentation et initiatives spéciales | Всемирный день продовольствия и специальные инициативы |
Ligue internationale des femmes pour la paix et la liberté | Международная женская лига за мир и свободу |
Mouvement international de la jeunesse agricole et rurale catholique | Международное движение католической сельской и земледельческой молодёжи |
Mouvement international des jeunes et des étudiants pour les Nations Unies | Международное молодёжное и студенческое движение содействия Организации Объединённых Наций |
Moyens de subsistance, santé et revenus | Средства к существованию, здоровье и доходы |
Norme générale pour les jus et les nectars de fruits | Общий стандарт для фруктовых соков и нектаров |
Norme pour la caséine alimentaire et produits dérivés | Стандарт на продукты из пищевого казеина |
Norme pour la farine de maïs dégermé et le gruau de maïs dégermé | Стандарт на дегерминированную кукурузную зерновую муку и кукурузную зерновую муку грубого помола |
Norme pour la semoule et farine de blé dur | Стандарт Кодекса для манной крупы из пшеницы твёрдой и муки из пшеницы твёрдой |
Norme pour le cacao en pâte liqueur de cacao/chocolat et le tourteau de cacao | Стандарт на какао-массу какао тёртое и какао-жмых |
Norme pour le chocolat et les produits à base de chocolat | Стандарт на шоколад и шоколадные изделия |
Norme pour le mil chandelle en grains entiers et décortiqués | Стандарт для целых и шелушённых зерен проса американского |
Norme pour le poisson éviscéré et non éviscéré surgelé | Стандарт для быстрозамороженной рыбы, целой и выпотрошенной |
Norme pour le thon et la bonite en conserve | Стандарт на консервы из тунца и пеламиды |
Norme pour les blocs surgelés de filets de poisson, de chair de poisson hachée et de mélanges de filets de chair de poisson hachée | Стандарт на рыбное филе, рыбный фарш и смеси из рыбного фарша и филе быстрозамороженные блоками |
Norme pour les bouillons et consommés | Стандарт на бульоны и консоме |
Norme pour les bâtonnets, les portions et les filets de poisson surgelés - panés ou enrobés de pâte à frire | Стандарт на быстрозамороженные палочки рыбные, порционные части и филе рыбное панированные или в кляре |
Norme pour les cacaos en poudre et les mélanges secs de cacao et de sucres | Стандарт для какао-порошков какао и сухих смесей какао и сахаров |
Norme pour les champignons comestibles et produits dérivés | Стандарт на съедобные грибы и продукты из них |
Norme pour les châtaignes en conserve et la purée de châtaignes en conserve | Стандарт кодекса для консервированных каштанов и консервированного пюре из каштанов |
Norme pour les haricots verts et les haricots beurre surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженной овощной зелёно-стручковой и быстрозамороженной восковой фасоли |
Norme pour les langoustes, langoustines, homards et cigales de mer surgelés | Стандарт кодекса для быстрозамороженных омаров |
Norme pour les poissons salés et les poissons salés séchés de la familles des Gadidés | Стандарт на солёную и солено-сушеную рыбу семейства тресковых Gadidae |
Norme pour les produits aqueux a base de noix de coco: lait de coco et crème de coco | Стандарт на жидкие продукты из кокосовых орехов: кокосовое молоко и кокосовые сливки |
Norme pour les préparations destinées aux nourrissons et les préparations données à des fins médicales spéciales aux nourrissons | Стандарт на детские смеси и специальные медицинские препараты, предназначенные для младенцев |
Norme pour les sardines et produits du type sardines en conserve | Стандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыб |
Norme pour un mélange de lait écrémé et de graisse végétale en poudre | Стандарт на смесь обезжиренного молока и растительного жира в порошковой форме |
Normes et services relatifs aux connaissances | Стандарты знаний и услуги |
Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Управляющий орган |
Organe directeur du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Управляющий орган Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique | Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам |
Organisation africaine et malgache du café | Афро-малагасийская организация по кофе |
Organisation commune de lutte antiacridienne et de lutte antiaviaire | Объединённая организация по борьбе с саранчой и птицами-вредителями |
Organisation de la Ligue arabe pour l'éducation, la culture et la science | Организация Лиги арабских государств по вопросам образования, науки и культуры |
Organisation de la recherche scientifique et industrielle du Commonwealth | Организация Содружества по научным и промышленным исследованиям |
Organisation du secteur des pêches et de l'aquaculture de l'isthme centraméricain | Организация Центральноамериканского перешейка по рыболовному сектору и аквакультуре |
Organisation européenne et méditerranéenne pour la protection des plantes | Европейская и средиземноморская организация по карантину и защите растений |
Organisation intergouvernementale de renseignements et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en Asie et dans le Pacifique | Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Organisation internationale de la farine et de l'huile de poisson | Международная организация производителей и экспортеров рыбной муки и рыбьего жира |
Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе |
Organisme international régional contre les maladies des plantes et des animaux | Международная региональная организация по борьбе с болезнями растений и животных |
Partenariat mondial pour l'agriculture, la sécurité alimentaire et la nutrition | Глобальное партнерство по проблемам сельского хозяйства, продовольственной безопасности и питания |
Partenariat mondial sur l'agriculture et l'alimentation | Глобальное партнёрство в области сельского хозяйства и продовольствия |
Plate-forme de Tlatelolco sur l'environnement et le développement | Платформа Тлателолко по окружающей среде и развитию |
Politique et appui en matière de publication | Издательская политика и поддержка |
Politiques et économie forestières | Аспекты политики и экономики, касающиеся лесов |
Portail international de sécurité sanitaire des aliments et de santé animale et végétale | Международный портал по безопасности пищевых продуктов, здоровью животных и растений |
Prestations sociales versées au personnel et états de paie | Социальные выплаты и заработная плата |
Proche-Orient et Afrique du Nord | Ближний Восток и Северная Африка |
Produits et industries forestiers | Продукция лесного хозяйства и лесная промышленность |
Profils des pêches et de l'aquaculture par pays | Справочная информация о состоянии рыбного хозяйства и аквакультуры в стране |
Projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité | проект кодекса преступлений против мира и безопасности человечества |
Projet et Fonds fiduciaire à l'appui de la participation au Codex | Целевой фонд Кодекса |
Projet et Fonds fiduciaire à l'appui de la participation au Codex | Целевой фонд ФАО/ВОЗ по обеспечению более широкого участия в работе в рамках Кодекса |
Projet mondial sur la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs dans l'agriculture, par une approche écosystémique | Глобальный проект в области опыления по сохранению и рациональному использованию опылителей для устойчивого ведения сельского хозяйства |
Projets du PCT - Amérique latine et Caraïbes | Проекты ПТС – Латинская Америка и Карибский бассейн |
Projets du PCT - Asie et Pacifique | Проекты ПТС – Азия и Тихоокеанский регион |
Projets du PCT - Europe et Asie centrale | Проекты ПТС - Европа и Центральная Азия |
Projets du PCT - Fonds interrégional et d'urgence | Проекты ПТС – Межрегиональный и чрезвычайный механизм |
Projets du PCT - Proche-Orient et Afrique du Nord | Проекты ПТС – Ближний Восток и Северная Африка |
Recherche et vulgarisation | Исследования и распространение опыта |
Recommandations du GIEC en matière de bonnes pratiques et de gestion des incertitudes pour les inventaires nationaux | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов |
Représentants de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представители ФАО в Латинской Америке и в Карибском бассейне |
Représentants de la FAO en Europe et Asie centrale | Представители ФАО в Европе и Центральной Азии |
Ressources humaines de la Division des opérations d'urgence et de la réhabilitation | Отдел по чрезвычайным операциям и восстановлению - Людские ресурсы |
Réseau africain d'institutions scientifiques et techniques | Африканская сеть научно-технических учреждений |
Réseau Asie et Pacifique pour les montagnes | Азиатско-Тихоокеанская горная сеть |
Réseau de centres d'aquaculture d'Europe centrale et orientale | Сеть центров аквакультуры в Центральной и Восточной Европе |
Réseau de centres d'aquaculture pour la région Asie et Pacifique | Сеть центров по аквакультуре в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Réseau de communication pour le développement agricole et rural | Сети коммуникации по вопросам развития сельского хозяйства и сельских районов |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Сеть консультативно-информационных и научно-исследовательских служб по удобрениям для Азиатско-Тихоокеанского региона |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональная сеть сотрудничества в области аквакультуры для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Сеть центров по аквакультуре для Северной и Южной Америки |
Réseau de technologies de l'information et des communications | Сеть по вопросам ИКТ |
Réseau de technologies de l'information et des communications | Сеть по вопросам информационно-коммуникационных технологий |
Réseau des organisations paysannes et de producteurs de l'Afrique de l'Ouest | Сеть организаций крестьян-фермеров и сельскохозяйственных производителей Западной Африки |
Réseau d'experts sur la sécurité alimentaire et la nutrition | Сеть экспертов по вопросам продовольственной безопасности и питания |
Réseau d'information en ligne de l'ONU sur l'administration et les finances publiques | Онлайновая сеть Организации Объединённых Наций по вопросам государственного управления и финансов |
Réseau d'information sur les ressources financières et les programmes | Информационная сеть по вопросам финансов и программ |
Réseau international pour la coopération et la coordination des activités liées au suivi, contrôle et surveillance de la pêche | Международная сеть мониторинга, контроля и наблюдения, применительно к деятельности, связанной с рыбным промыслом |
Réseau international sur le bambou et le rotin | Международная сеть производителей бамбука и ротанга |
Réseau mondial d'experts de haut niveau sur l'alimentation et l'agriculture | Всемирная сеть экспертов высокого уровня по вопросам продовольствия и сельского хозяйства |
Réseau mondial d'experts de haut niveau sur l'alimentation et l'agriculture | Глобальная сеть экспертов высокого уровня по вопросам продовольствия и сельского хозяйства |
Réseau mondial d'experts de haut niveau sur l'alimentation et l'agriculture | ГСЭПСХ |
Réseau virtuel de communication pour la vulgarisation et la recherche | Сеть виртуального обмена и распространения знаний и результатов исследований |
Secrétaire général adjoint de la Conférence et du Conseil | помощник Генерального секретаря Конференции и Совета |
Secrétaire général de la Conférence et du Conseil | Генеральный секретарь Конференции и Совета |
Secrétariat américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques | Управление по санитарному надзору за пищевыми продуктами и медикаментами |
Secrétariat de la Commission des ressources génétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Секретариат Комиссии по генетическим ресурсам для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Secrétariat du Conseil indépendant du GCRAI pour les sciences et les partenariats | Секретариат Независимого совета по науке и партнерству КГМСХИ |
Section dossiers et archives | Архивно-документационная секция |
Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes | Система чрезвычайных профилактических мер по борьбе с трансграничными вредителями и болезнями животных и растений |
Système de prévention et de réponse rapide contre les ravageurs et les maladies transfrontières des animaux et des plantes EMPRES - Unité de la sécurité sanitaire des aliments | ЭМПРЕС - Группа по вопросам безопасности пищевых продуктов |
Système des engagements de dépenses et des décaissements | система обязательств и платежей |
Système harmonisé de désignation et de codification de marchandises | Гармонизированная система описания и кодирования товаров |
Système mondial d'alerte précoce et de réponse pour les principales maladies animales y compris des zoonoses | Глобальная система раннего предупреждения и реагирования в связи с особо опасными болезнями животных, включая зоонозы |
Système mondial de détresse et de sécurité en mer | Глобальная морская система связи при бедствии и для обеспечения безопасности |
Système mondial d'information et d'alerte rapide sur l'alimentation et l'agriculture | Глобальная система информации и раннего предупреждения по проблемам продовольствия и сельского хозяйства |
Système mondial d'information et d'alerte rapide sur les ressources phytogénétiques | Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений |
Système mondial d'information et d'alerte rapide sur les ressources phytogénétiques | Всемирная система информации и раннего предупреждения по проблемам генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Système mondial et réseau d'infomation | Информационная сеть и глобальная система ВПП |
Système mondial et réseau d'infomation du PAM | Информационная сеть и глобальная система ВПП |
Système multilatéral d'accès et de partage des avantages | Многосторонняя система |
Système multilatéral d'accès et de partage des avantages | Многосторонняя система доступа к генетическим ресурсам и совместного использования связанных с ними выгод |
Système national d'informations statistiques pour l'alimentation et l'agriculture | система CountrySTAT |
Système panafricain de documentation et d'informatique | Панафриканская система документации и информации |
Système pour l'échange international d'informations sur l'application de la science et de la technologie au développement | Система обмена информацией по политике в области науки и техники |
Système renforcé et uniformisé de gestion de la sécurité | усиленная и объединённая система обеспечения безопасности |
Union de radiodiffusion pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский вещательный союз |
Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Таможенный и экономический союз Центральной Африки |
Union géodésique et géophysique internationale | Международный геодезический и геофизический союз |
Union internationale de chimie pure et appliquée | Международный союз теоретической и прикладной химии |
Union internationale de science et de technologie alimentaires | Международный союз диетологии и технологии |
Union internationale des sociétés de techniciens et chimistes des industries du cuir | Международный союз обществ технологов и химиков кожевенного производства |
Union internationale des syndicats des industries d'alimentation et du tabac | Международное объединение профсоюзов пищевой и табачной промышленности |
Union internationale des syndicats des travailleurs de l'agriculture, des forêts et des plantations | Международное объединение профсоюзов трудящихся сельского, лесного хозяйства и плантаций |
Union internationale des syndicats des travailleurs de l'industrie alimentaire, des tabacs, hôtels et branches connexes | Международное объединение профсоюзов трудящихся пищевой и табачной промышленности, работников гостиниц и смежных отраслей |
Union internationale des travailleurs de l'alimentation, de l'agriculture, de l'hôtellerie-restauration, du tabac et des branches connexes | Международное объединение профсоюзов работников пищевой промышленности, сельского, гостиничного и ресторанного хозяйства, общественного питания, табачной промышленности и смежных отраслей |
Union internationale des villes et pouvoirs locaux | Международный союз местных органов власти |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | Международный союз охраны природы и природных ресурсов |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | Международный союз охраны природы |
Unité chargée du Codex et de la sécurité sanitaire | Группа по безопасности пищевых продуктов и Кодексу |
Unité de coordination des perspectives régionales et mondiales relatives aux ressources naturelles pour l'alimentation et l'agriculture | Координационная группа по региональным и глобальным перспективам в отношении природных ресурсов для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Unité de la coordination du programme de terrain et du suivi axé sur les résultats | Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатов |
Unité de la gestion des projets et événements | Группа управления проектами и мероприятиями |
Unité de la gestion des terres et des régimes fonciers | Группа по вопросам управления земельными ресурсами и землевладения |
Unité de la logistique et de l'environnement | Группа логистики и окружающей среды |
Unité de la mise en valeur et de la gestion des eaux | Группа по развитию и рациональному использованию водных ресурсов |
Unité de la recherche et de la vulgarisation | Группа исследований и распространения опыта |
Unité de la sécurité sanitaire et de la qualité des aliments | Группа по вопросам безопасности и качества пищевых продуктов |
Unité de l'évaluation et de la gestion environnementale | группа по вопросам оценки состояния окружающей среды и рационального природопользования |
Unité de veille et de coordination | Группа оперативной информации и координации |
Unité de veille et de coordination des crises dans la filière alimentaire | Группа оперативной информации и координации |
Unité des changements climatiques et de la bioénergie | Группа по изменению климата и биоэнергетике |
Unité des services des infrastructures et du génie | Подразделение инфраструктурного и инженерного обслуживания |
Unité d'information et de liaison pour les questions forestières | Группа по вопросам лесохозяйственной информации и связям |
Unité du contrôle et du suivi budgétaires | Группа бюджетного мониторинга и контроля |
Unité du relèvement et des politiques humanitaires | Группа политики в отношении мер по восстановлению и гуманитарной помощи |
Unité du suivi et de la communication d'informations | Группа мониторинга и отчетности |
Unité pour la réhabilitation et les politiques humanitaires | Группа политики в отношении мер по восстановлению и гуманитарной помощи |
Voyages et expéditions | Группа официальных поездок и перевозок |
Zone d'échanges préférentiels pour les États de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe | Зона преференциальной торговли для восточно- и южноафриканских государств |
Équipe chargée de la diversification, des moyens d'existence, de la santé et des revenus | Группа по вопросам диверсификации, благосостояния, здравоохранения и доходов |
Équipe chargée des acridiens et des ravageurs transfrontaliers | Группа по проблемам саранчи и трансграничных вредителей |
Équipe de la gouvernance et des politiques | Группа по вопросам управления и политики |
Équipe de l'aménagement des bassins versants et des montagnes | Группа по вопросам управления водосборами и горными районами |
Équipe de l'appui à l'application des réglementations forestières, à la gouvernance et aux échanges commerciaux | Группа по вопросам применения лесного законодательства, управления и поддержки торговли |
Équipe de réserve des Nations Unies pour l'évaluation et la coordination en cas de catastrophe | Группа по оценке стихийных бедствий и координации деятельности по ликвидации их последствий |
Équipe des Nations Unies chargée de l'évaluation et de la coordination en cas de catastrophe | Группа по оценке стихийных бедствий и координации деятельности по ликвидации их последствий |
Équipe des ressources phytogénétiques et des semences | Группа по генетическим ресурсам растений и семенам |
Équipe des statistiques sociales et de sécurité alimentaire | Группа по продовольственной безопасности и социальной статистике |
Équipe du Programme de réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts | Группа по вопросам программы РЕДД ООН |
Équipe du Programme de réduction des émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts des Nations Unies | Группа по вопросам программы РЕДД ООН |
Équipe du suivi et de l'évaluation des ressources forestières nationales | Группа по вопросам мониторинга и оценки национального лесного хозяйства |
Équipe spéciale interorganisations pour l'échange d'information et le transfert de technologie | Межучрежденческая рабочая группа по обмену информацией и передаче технологии |
Équipe spéciale pour les données et les scénarios servant à l'analyse du climat et de ses incidences | Целевая группа информационной поддержки и анализа климатических изменений и их последствий |
Équipe spéciale sur les droits de l'homme et l'action humanitaire | Целевая группа по правам человека и гуманитарным акциям |
État des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture dans le monde | Доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
État des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture dans le monde | Состояние мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Études de marché et des projections | Анализ рынка и прогнозы |
Études de marché et des projections | Анализ рынка и прогноз |