Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Bulgarian
Czech
English
German
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Terms
for subject
Patents
containing
de protection
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
accorder le bénéfice
de protection
ходатайствовать о предоставлении охраны
accorder le bénéfice
de protection
предоставлять охрану
acquisition de la protection
получение правовой охраны
appréciation de l'étendue de la protection de la marque
определение объёма охраны знака
apprécier si la marque est susceptible
de protection
определить, может ли быть знак предметом охраны
Association française pour la protection de la propriété industrielle
Французская ассоциация по охране промышленной собственности
Association Internationale pour la Protection de la Propriété Industrielle
Международная ассоциация по охране промышленной собственности
(AIPPI)
atteinte aux intérêts dignes
de protection
угроза интересам, касающимся правовой охраны
bureau international pour la protection de la propriété industrielle
Международное бюро по охране промышленной собственности
Bureau International pour la Protection dé la Propriété Industrielle
Международное бюро по охране промышленной собственности
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelle
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности
БИРПИ
Bureaux internationaux réunis pour la protection de la propriété intellectuelle
Объединённые международные бюро по охране интеллектуальной собственности
bénéficier de la protection
извлекать пользу из правовой охраны
bénéficier indirectement de la protection
пользоваться косвенной защитой
catégories de la protection conférée par le brevet
категории патентной охраны
certificat
de protection
du modèle d'utilité
охранное свидетельство на полезную модель
commencement de la protection
начало охраны
conditions de la protection des inventions
условия обеспечения правовой охраны изобретений
Convention de Berne relative à la protection des œuvres artistiques et des œuvres d'art appliqué à l'industrie
Бернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
cumuler les deux formes
de protection
совмещать обе формы правовой охраны
delai
de protection
срок охраны (установленный законодательством период действия, исчисляемый i даты подач.
заявки или выдачи патента
(
Voledemar
)
demande
de protection
заявка на патент
demande
de protection
заявка на предоставление правовой охраны
demande
de protection
de découverte
заявка на предоставление правовой охраны открытию
digne
de protection
заслуживающий охраны
digne
de protection
охраноспособный
(
Voledemar
)
domaine de la protection
объём правовой охраны
(
I. Havkin
)
domaine
de protection
объём правовой охраны
(
I. Havkin
)
double système
de protection
des inventions
двойная система правовой охраны изобретений
droit
de protection
á l'étranger
правовая охрана за рубежом
droits
de protection
étant en collision
коллидирующие права охраны
dualité de la protection
двойственность правовой охраны изобретений
dualité des litres
de protection
des inventions
двойственность правовой охраны изобретений
durée
de protection
срок
правовой
охраны
durée
de protection
срок правовой охраны действия патента
durée
de protection
des brevets
срок охраны патентов
(
Voledemar
)
déclaration de refus
de protection
уведомление об отказе в предоставлении охраны
délai
de protection
срок
правовой
охраны
effet de la protection
последствия правовой охраны
expiration de la période
de protection
истечение срока охраны
extension de la protection
расширение объёма охраны
extension de l'étendue de la protection
расширение объёма патентной охраны
extension
de protection
расширение правовой охраны
extension
de protection
расширение объёма правовой охраны
fin de la protection
прекращение
действия
правовой охраны
fixer les limites de la protection revendiquée
определять объём испрашиваемой патентной охраны
forme
de protection
форма правовой охраны
forme juridique
de protection
des inventions
правовая форма охраны изобретений
forme juridique
de protection
des inventions
юридическая форма охраны изобретений
interpréter l'étendue de la protection
толковать объём охраны
jouir de la protection légale
пользоваться законной охраной
jouir de la protection particulière de l'Etat
пользоваться особой охраной государства
l'effet de la protection provisoire
действие временной охраны
libre choix du titre
de protection
свободный выбор вида правовой охраны
limites de la protection revendiquée
объём испрашиваемой правовой охраны
limites de la protection revendiquée
объём испрашиваемой охраны
( (например, изобретения)
ROGER YOUNG
)
maintien de la protection
сохранение в силе правовой охраны
marque
de protection
блокирующий товарный знак
marque
de protection
защитный товарный знак
marque susceptible
de protection
товарный знак, подлежащий правовой охране
mode
de protection
форма правовой охраны
nécessité
de protection
légale
необходимость правовой защиты
nécessité
de protection
légale
необходимость правовой охраны
objet
de protection
объект правовой охраны
octroi de la protection légale
предоставление правовой охраны
opportunité de demander une protection à l'étranger
целесообразность зарубежного патентования
portée de la protection
объём
правовой
охраны
première période
de protection
первый период охраны
principe de la double protection
принцип двойной охрани
(напр. художественных изделий)
principes généraux de la protection
общие принципы правовой охраны
protection de la forme
охрана формы
(изделия)
protection de la loi
правовая охрана
protection de la marque
охрана товарного знака
protection de la propriété
охрана собственности
protection de la propriété industrielle
охрана промышленной собственности
protection de la présentation
правовая
охрана внешнего оформления
(изделий)
protection de l'invention complémentaire
охрана дополнительного изобретения
protection de l'invention par certificat d'auteur
охрана изобретения авторским свидетельством
protection de l'objet par un autre titre
косвенная охрана объекта изобретения
protection de signes spéciaux
охрана специальных знаков
protection des intérêts de l'Etat
охрана государственных интересов
protection des propositions de rationalisation
охрана рационализаторских предложений
protection des secrets de fabrique
охрана секретов производства
(
Sergei Aprelikov
)
protection des secrets de fabrique
охрана коммерческих тайн
(
Sergei Aprelikov
)
protection et défense des marques de fabrique
правовая охрана товарных знаков и защита их от нарушений и оспаривания
protection juridique de la marque
правовая охрана товарного знака
protection juridique de la publicité
правовая охрана рекламы
protection légale de la propriété industrielle
охрана промышленной собственности
période
de protection
срок
правовой
охраны
période
de protection
период охраны
recherche d'un certain titre
de protection
испрашивание определённого вида охраны
refus
de protection
отказ в предоставлении охраны
retrait
de protection
d'une marque
аннулирование правовой охраны товарного знака
retrait
de protection
d'une marque
отмена правовой охраны товарного знака
revendication
de protection
притязание на охрану
revendiquer le bénéfice
de protection
ходатайствовать о предоставлении охраны
revendiquer le bénéfice
de protection
предоставлять охрану
réciprocité
de protection
взаимность правовой охраны
réciprocité
de protection
предоставление правовой охраны
иностранцам
на основе взаимности
régime
de protection
des inventions
режим правовой охраны изобретений
révolution du délai
de protection
истечение срока правовой охраны
superposition
de protection
"наслаивание" правовой охраны
susceptible
de protection
охраняемый
susceptible
de protection
могущий быть предметом охраны
système de la protection des dessins
система защиты образцов
système de la protection des dessins
система охраны образцов
système de la protection des modèles
система охраны промышленных моделей
système
de protection
des dessins ou modèles
система охраны промышленных образцов
système juridique
de protection
des inventions
юридическая система охраны изобретений
terme
de protection
срок охраны
titre
de protection
demandé
испрашиваемый вид охраны
titre général
de protection
основной охранный документ
titre général
de protection
основной правовой титул
titre général
de protection
основное заглавие
titre général
de protection
основное название
Union internationale pour la protection de la propriété industrielle
Международный союз охраны промышленной собственности
Union pour la protection de la Propriété industrielle
Союз по охране промышленной собственности
établissement des demandes
de protection
des inventions
составление заявок на изобретения
étendue de la protection
сфера охраны
étendue de la protection
объём охраны
étendue de la protection demandée
объём испрашиваемой охраны
étendue
de protection
объём защиты
(
Sergei Aprelikov
)
étendue de
la
protection demandée
объём испрашиваемой правовой охраны
étendue présumée de la protection conférée par le brevet
предполагаемый объём патентной охраны
Get short URL