French | Russian |
attaque à partir de la ligne de contact | наступление из положения, занимаемого в непосредственном соприкосновении с противником |
au contact de l'ennemi | в условиях соприкосновения с противником |
bataille de contact | бой при установлении соприкосновения с противником, начальный этап боя |
bataille de contact | бой при установлении соприкосновения с противником, начальный завязка боя |
combat de contact | бой при установлении соприкосновения с противником, начальный этап боя |
combat de contact | бой при установлении соприкосновения с противником, начальный завязка боя |
compagnie de contact | рота, находящаяся в соприкосновении с противником |
compagnie de contact | рота, установившая соприкосновение с противником |
compagnie de contact | рота, поддерживающая соприкосновение с противником |
compagnie de contact | передовая рота |
compte-rendu de contact | дополнительное донесение |
contact de force | разведка боем |
contact de force | бой |
contact de force | боевые действия |
contact par agents de liaison | связь связными |
contact par agents de liaison | связь посыльными |
contacts du champ de bataille | непосредственная связь на поле боя |
détachement de contact | аварийно-ремонтная команда |
entamer la prise de contact | устанавливать соприкосновение (с противником) |
entamer la prise de contact | входить в соприкосновение |
front de contact | рубеж соприкосновения |
intermittence de contact | непостоянное соприкосновение с противником |
ligne de contact | рубеж непосредственного соприкосновения с противником |
ligne de contact | фронт |
ligne de contact | передний край |
ligne de contact | линия фронта |
mine de contact | контактная мина |
mine à mise de feu automatique par contact | контактная мина |
mission de prise de contact | задача установления соприкосновения с противником |
opération de recherche de contact | боевые действия по установлению соприкосновения с противником |
opérations de recherche de contact | боевые действия по установлению соприкосновения с противником |
passer de l'approche à la prise de contact | переходить от сближения к установлению соприкосновения |
patrouille de contact | боевой разведывательный дозор, поддерживающий взаимодействие со своими соседями |
patrouille de contact | боевой разведывательный дозор, поддерживающий взаимодействие со своими войсками |
point de contact | место соприкосновения с противником |
prise de contact | установление соприкосновения (с противником) |
prise de contact avec la position | подход к переднему краю обороны (противника) |
prise de contact de balles | установление огневого соприкосновения (с противником) |
prise de contact lointaine | установление огневого соприкосновения (с противником) |
prise de contact étendu | установление соприкосновения с противником на широком фронте |
recherche de contact | разведка боем |
reconnaissance après prise de contact | разведка боем |
reconnaissance de contact | разведка боем |
renseignement de contact | разведка противника |
renseignement de contact | данные о противнике |
troupes de contact | войска первого эшелона |
troupes de contact | войска, поддерживающие соприкосновение с противником |
troupes de contact | войска, находящиеся в соприкосновении с противником |
vol de contact | полёт по земным ориентирам |
zone de contact | стык |
zone de contact | фронтовая полоса |
zone de contact | район боевых действий |
échelon de contact | части, поддерживающие соприкосновение с противником |
échelon de contact | части, находящиеся в соприкосновении с противником |
échelon de contact | передовые части |
échelon de contact | подразделения, находящиеся в соприкосновении с противником |
échelon de contact | подразделения, поддерживающие соприкосновение с противником |
échelon de contact | передовые подразделения |
échelon de contact | первый эшелон боевого порядка (в наступлении) |