French | Russian |
a l'exception de | за исключением (чего-л.) |
abandon de créance | отказ от долгового требования |
abandonner l'idée de qqch | оставлять идею (чего-л.) |
action en reparation de dommage | иск по возмещению ущерба |
action f de banque cessible | акция с правом передачи (Voledemar) |
action f de banque en nullité | акция недействительная (Voledemar) |
activité de gestion | управленческая деятельность/виды деятельности по управлению (Voledemar) |
aides de l'Etat à tel ou tel secteur | государственные ассигнования |
allocation aux mères de famille | пособие для матерей (Voledemar) |
allocation de crédits budgétaires | ассигнования (ROGER YOUNG) |
allocation de DTS | распределение СДР (ROGER YOUNG) |
amelioration de la qualité | повышение качества |
amelioration de l'environnement du poste de travail | совершенствование обслуживания рабочего места (на предприятии) |
annexe de l'accord d'agent | приложение к агентскому договору (Voledemar) |
annoncer son intention de faire | объявить о своём намерении (делать) |
annualisation du temps de travail | учёт отработанного времени в пределах календарного года |
annualisation du temps de travail | суммированный за год учёт рабочего времени |
annuité de remboursement d'un credit | годовой взнос в погашение кредита |
argument de vente | список товаров для продажи |
argument de vente | опись товаров для продажи |
articles de menage | хозяйственные товары |
Assemblée annuelle des Conseils des gouverneurs du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale | Ежегодные совещания советов управляющих Международного Валютного Фонда и Всемирного банка (ROGER YOUNG) |
assemblée generale de copropriétaires | общее собрание членов кондоминиума |
assiette de l'impot | база налогообложения |
au prix de 1000 dollars | по цене тысячи долларов |
augmentation de capital d'une société | добавочный капитал |
augmentation de capital d'une société | увеличение уставного капитала |
augmentation du capital par incorporation de réserves | Увеличение капитала путём включения в него резервов (Voledemar) |
aux frais de | за счёт (кого-л.) |
avoir la latitude de faire qqch | иметь возможность (делать что) |
avoir sur le bout de la langue | вертеться на языке (vleonilh) |
avoir une indigestion de | быть сытым по горло (чем-л vleonilh) |
base de données intégrée | комплексная база данных |
besoin en fonds de roulement | потребность в оборотном капитале (vleonilh) |
besoins de financement | кредитные потребности (vleonilh) |
bloc de controle | контрольный пакет акций (в акционерном обществе) |
bloc de contrôle | контрольный пакет акций (в акционерном обществе vleonilh) |
blocage de titres | обездвиживание ценных бумаг (до завершения биржевой сделки) |
calcul de l'impot | исчисление налога |
campagne de notoriété | ознакомительная кампания (vleonilh) |
campagne de prospection du marché | маркетинговая кампания (vleonilh) |
campagne de publicité | рекламная кампания (vleonilh) |
campagne de sensibilisation | разъяснительная кампания (vleonilh) |
campagne de souscription | подписная кампания (vleonilh) |
canal de distribution de marchandises | канал товародвижения |
canal de distribution de marchandises | канал сбыта (vleonilh) |
canal de distribution de marchandises | канал товародвижения (vleonilh) |
canal de vente | канал сбыта (vleonilh) |
centrale de chauffage urbain | теплоэлектроцентраль (с когенерацией vleonilh) |
centrale de chauffage urbain | котельная установка (без когенерации vleonilh) |
centrale de commerce extérieur | внешнеторговое объединение (vleonilh) |
centrale de mesure | измерительный комплекс (vleonilh) |
centrale de production de chaleur | теплогенерирующая установка (vleonilh) |
centre de certification | удостоверяющий центр (Olzy) |
centre de commerce de gros | оптовая база (vleonilh) |
centre de commerce international | центр международной торговли (vleonilh) |
centre de coût | центр затрат (vleonilh) |
centre de divertissement et de commerce/centre de commerce et de distraction/centre commercial et ludique | торгово-развлекательный центр (Voledemar) |
centre de dédouanement | таможенный терминал (vleonilh) |
centre de formation | учебный центр (vleonilh) |
centre de formation professionnelle pour les jeunes | профтехучилище (vleonilh) |
centre de frais | центр затрат (vleonilh) |
centre de recherche | научный центр (vleonilh) |
centre de recherche | исследовательский центр (vleonilh) |
centre de remise en forme | оздоровительный центр (vleonilh) |
centre de services partagés | объединённый центр обслуживания (Sherlocat) |
centre de traitement de cartes de crédit | расчётный центр (vleonilh) |
Centre national de la recherche scientifique | Национальный центр научных исследований |
chaine de magasins | сеть розничных магазинов |
chaine de montage | конвейерная сборочная линия |
chaine de production | поточная линия |
chaine de television | телепрограмма (то, что передаётся) |
chaine de television | телевизионная компания (вещательная организация) |
Chancelier de l'Echiquier | канцлер казначейства |
changement de destination d'un envoi | переадресовка |
changeur de monnaie | разменный аппарат (vleonilh) |
chasseur de têtes | охотник за головами (vleonilh) |
chasseur de têtes | рекрутер (vleonilh) |
chaîne de distribution | сеть магазинов (z484z) |
chaîne de distribution | коммерческая сеть (z484z) |
chaîne de réaction négative | цикл негативной обратной связи (ROGER YOUNG) |
clientèle de passage | случайные покупатели (vleonilh) |
collecte de fonds | получение депозито (vleonilh) |
collecte de fonds | привлечение депозитов (vleonilh) |
collecte de fonds | привлечение средств (vleonilh) |
collecte de fonds par un établissement de credit | получение депозитов |
collecte de fonds par un établissement de crédit | сбор средств (vleonilh) |
collecte de l'épargne | привлечение сбережений (населения и предприятий vleonilh) |
collecteur de l'épargne populaire | аккумулятор денежных средств населения (vleonilh) |
commerce de biens | торговля недвижимостью (vleonilh) |
commerce de dépot-vente | комиссионная торговля |
commerce de dépôt-vente | комиссионная торговля (vleonilh) |
commerce de l'alimentation | торговля продовольственными товарами (vleonilh) |
commerce de l'argent | торговля денежными ресурсами (vleonilh) |
compression de données | архивирование |
compromis de vente | предварительная договорённость о купле-продаже объекта недвижимости (vleonilh) |
comptes de bilan | счета хозяйственных средств |
comptes de bilan | балансовые счета (vleonilh) |
comptes de flux | счета хозяйственных процессов (vleonilh) |
comptes de régularisation | начисленные но не выплаченные средства (ROGER YOUNG) |
conditions de logement | жилищные условия (vleonilh) |
conditions de paiement | условия платежа (vleonilh) |
conducteur de travaux | руководитель строительных объектов (vleonilh) |
conduite de l'entreprise | оперативное управление предприятием (vleonilh) |
conduite groupée de machines | групповое обслуживание машин (vleonilh) |
conduite groupée de machines | многомашинное обслуживание (vleonilh) |
conteneur de 20 pieds | двадцатифутовый контейнер (vleonilh) |
contrôleur de gestion | специалист по управленческому учёту |
convenir de termes d'un accord | договариваться о (чем-л.) |
convenir de termes d'un accord | согласовывать |
convention comptable de base | концепция бухгалтерского учёта (ROGER YOUNG) |
convention de compte courant | контокоррентные отношения (vleonilh) |
convention de crédit | кредитное соглашение (vleonilh) |
convention de Genève | Женевская конвенция (vleonilh) |
Convention relative au contrat de transport international de Marchandises par Routes | Конвенция о договоре международной перевозки грузов автомобильным транспортом (inn) |
coupure de courant | отключение электроэнергии (vleonilh) |
cout de la location | плата за наем |
cout de la vie | стоимость жизни |
couts de construction | построечная стоимость |
couts de construction | себестоимость строительства |
couts de construction | стоимость строительства |
couts de distribution | сбытовые расходы |
couts de distribution | издержки обращения |
couts de stockage | складские расходы |
couts de substitution | вменённые издержки |
couts directs de production | прямые производственные затраты |
couts directs de production | прямые производственные расходы |
couts fixes de production | постоянные производственные затраты |
coût de fonctionnement annuel | стоимость годовой эксплуатации (elenajouja) |
critères de performance | критерии оценки результатов деятельности (Alex_Odeychuk) |
créances de prêt | долговые обязательства по кредитам (vleonilh) |
crédit de calendrier | расчётный кредит (vleonilh) |
crédit de calendrier | буферный кредит (vleonilh) |
crédit de confirmation du FMI à la Russie | кредит поддержки (vleonilh) |
crédit de courrier | расчётный кредит (vleonilh) |
crédit de décaissement | денежный кредит (vleonilh) |
crédit de mobilisation des créances commerciales | форфетирование (vleonilh) |
crédit de refinancement | рефинансовый кредит (vleonilh) |
crédit de relais | буферный кредит (vleonilh) |
créer de la valeur ajoutée | создавать добавленную стоимость (vleonilh) |
50% de réduction | скидка в размере 50 % (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
declaration d'ouverture de chantier | объявление о начале строительства |
declaration de devises | валютная декларация |
declaration de douane | таможенная декларация |
declaration de revenus | декларация о доходах (аи fisc) |
degré de préfabrication | степень заводской готовности (vleonilh) |
degré de préfabrication | степень сборки (vleonilh) |
delai de franchise | отсрочка погашения |
delai de franchise | льготный период (кредита) |
delai de grace d'un emprunt | отсрочка погашения |
delai de grace d'un emprunt | льготный период (кредита) |
delai de livraison | срок поставки |
delai de paiement | отсрочка платежа |
delai de place | нормативный срок расчёта (биржа) |
delai de prescription | срок давности |
delai de préavis | срок предупреждения о расторжении договора (для контракта) |
delai de renonciation | срок отказа (От права, от сделки.) |
delai de réflexion | срок обдумывания |
demande de credits budgétaires | заявка на ассигнования |
demande de crédit | кредитная заявка (vleonilh) |
demande de crédits budgétaires | заявка на ассигнования (vleonilh) |
demande de devis | заявка на расчёт (elenajouja) |
demande de dommages-intéréts | иск о возмещении ущерба |
demande de dommages-intéréts | иск о возмещении убытков |
demande de dommages-intérêts | иск о возмещении ущерба (vleonilh) |
demande de dommages-intérêts | иск о возмещении убытков (vleonilh) |
demande de mise en redressement judiciaire d'une entreprise | заявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия (vleonilh) |
demande de prise en garantie | заявка на гарантийное обслуживание (traductrice-russe.com) |
demande de prêt | заявка о выдаче ссуды (vleonilh) |
demande de prêt | заявка на выдачу ссуды (vleonilh) |
demande de répétition | встречный запрос (platina) |
dessous de table | взятка |
dessous de table | бакшиш (vleonilh) |
dettes consolidées de l'État | фундированная задолженность (vleonilh) |
difficultés de trésorerie | недостаток оборотных средств (vleonilh) |
dioxyde de soufre | сернистый ангидрид (vleonilh) |
disposer de qch | располагать (чем-л vleonilh) |
disposer de pouvoirs | обладать полномочиями (тж. disposer d'attributions ksuh) |
dossier de demande de credit | пакет документов на получение кредита |
dossier de demande de crédit | пакет документов на получение кредита (vleonilh) |
dossier de permis de construire | пакет документов для получения разрешения на строительство (vleonilh) |
dossier de présentation | ознакомительная документация (vleonilh) |
droit d'usage, de jouissance et de disposition | право владения, пользования и распоряжения (vleonilh) |
droit d'usage, de jouissance et de disposition | право владения, пользования и распоряжения |
droit de bail | налог на аренду помещений (vleonilh) |
droit de batir | право на ведение строительства |
droit de bâtir | право на ведение строительства (vleonilh) |
droit de choisir | право выбора (vleonilh) |
droit de communication | право доступа (к информации zalmanov) |
droit de contracter | право заключать договоры (vleonilh) |
droit de disposition | право распоряжения (vleonilh) |
droit de jouissance | право пользования |
droit de polluer | квота по выбросам (в решениях Конференции в Киото) |
droit de premier refus | преимущественное право покупки (Sollnyshko) |
droit de proprieté | право собственности |
droit de propriété | право собственности (vleonilh) |
droit de préférence d'un créancier hypothécaire | преимущественное право (залогодержателя vleonilh) |
droit de recours | право обжалования (vleonilh) |
droit de souscription | право подписки на акции (вид ценных бумаг) |
droit de succession d'un héritier | право наследования (vleonilh) |
droit de suite sur hypothèque | право следования (vleonilh) |
droit de timbre | гербовый сбор (в зарубежных странах vleonilh) |
droit de timbre | государственная пошлина (в РФ vleonilh) |
droit des conflits de lois | коллизионное право (vleonilh) |
droits d'exploitation de licence | лицензионное вознаграждение (vleonilh) |
droits de créance | долговые права (vleonilh) |
droits de mutation | пошлина на оформление перехода права собственности (vleonilh) |
droits de succession | налог с наследства (плата) |
droits de tirage spéciaux | СДР О Специальные права заимствования |
droits de tirage spéciaux | МВФ специальные права заимствования (по англ. названию СДР vleonilh) |
décision de justice | судебное решение (vleonilh) |
découvert de trésorerie | дефицит оборотных средств (vleonilh) |
décret de mise en application d'une loi | постановление о введении в действие (vleonilh) |
déjeuner de gala | парадный обед (vleonilh) |
déjeuner de gala | парадный завтрак (vleonilh) |
délai de carence | срок задержки (платежей vleonilh) |
délai de conservation de documents | срок хранения документов (aht) |
délai de franchise | льготный период (кредита vleonilh) |
délai de franchise de cinq ans crédit | пятилетняя отсрочка погашения (vleonilh) |
délai de grâce | отсрочка погашения (vleonilh) |
délai de paiement | отсрочка платежа (vleonilh) |
délai de place | нормативный срок расчёта (vleonilh) |
délai de préavis | для контракта срок предупреждения о расторжении договора (vleonilh) |
délai de renonciation | срок отказа (от права, от сделки vleonilh) |
délai de réflexion | срок обдумывания (vleonilh) |
Délai de validité de l'Accord | Срок действия Договора (Voledemar) |
dépassement par la température effective de la valeur prévue | повышение фактической температуры над заданной (vleonilh) |
dépassement par la température effective de la valeur prévue | превышение фактической температуры над заданной (vleonilh) |
dépenses de consommation des ménages | затраты на личное потребление (vleonilh) |
dépenses de fonctionnement | операционные затраты |
dépenses de fonctionnement | операционные расходы |
dépenses de fonctionnement | эксплуатационные затраты |
dépenses de main-d'œuvre | затраты на оплату труда |
dépenses de main-d'œuvre | трудовые затраты |
dépenses de main-d'œuvre | затраты труда (vleonilh) |
dépenses de main-d'œuvre | трудозатраты (vleonilh) |
dépenses de personnel | затраты на оплату труда |
dépenses de personnel | трудовые затраты |
dépenses de personnel | трудозатраты (vleonilh) |
dépenses de publicité | затраты на рекламу (vleonilh) |
dépenses de téléphone | телефонные расходы (vleonilh) |
dépenses publicitaires, frais de publicité | рекламные расходы (Sollnyshko) |
désengagement de l'Etat | отход государства от прямого вмешательства в экономику |
désengagement de l'Etat | сокращение роли государства (вообще) |
désengagement de l'Etat | сокращение государственных ассигнований (в финансовом плане) |
désengagement de l'Etat | отказ государства от прямого вмешательства в экономику |
désengagement de l'État | сокращение роли государства (vleonilh) |
désengagement de l'État | в финансовом плане сокращение государственных ассигнований (vleonilh) |
désengagement de l'État | отход государства от прямого вмешательства в экономику (vleonilh) |
désengagement de l'État | вообще отказ государства от прямого вмешательства в экономику (vleonilh) |
echange de politesses | обмен любезностями |
echange de vues | обмен мнениями |
endossement de procuration | инкассовый индоссамент (vleonilh) |
enquête de satisfaction de la clientèle | обследование мнения клиентов (vleonilh) |
entre nous, c'est un dialogue de sourds | мы разговариваем на разных языках |
erreur de calcul | ошибка в расчётах (vleonilh) |
erreur de calcul | ошибка в вычислении (vleonilh) |
erreur de jeunesse | грех молодости (vleonilh) |
erreur de jeunesse | ошибка молодости (vleonilh) |
erreur de jugement | ошибочное суждение (vleonilh) |
erreur de manipulation | неправильное действие (vleonilh) |
exacerbation de la concurrence | обострение конкуренции (vleonilh) |
expansion de la base de clientèle | расширение клиентской базы (traductrice-russe.com) |
expert de procédé | технолог (vleonilh) |
Federation de l'Habillement | Федерация одежной промышленности – (Voledemar) |
Federation de l'Industrie cimentiere belge FEBELCEM | Федерация цементной промышленности – (Voledemar) |
– Federation des Chambres de Commerce et d'Industrie de Belgique FCCIB | Федерация торгово-промышленных палат Бельгии (Voledemar) |
Federation des Industries chimiques de Belgique FEDICHEM | Федерация химпрома Бельгии – (Voledemar) |
flux de circulation de produits | грузопоток (на предприятии) |
flux de trafic | транспортный поток (автомашин vleonilh) |
flux de trafic | грузопоток (товаров vleonilh) |
flux de trésorerie négatif | сокращение кассовой наличности (vleonilh) |
fonds de stabilisation de la conjoncture | антициклический резервный фонд (ROGER YOUNG) |
force de vente | коммерческие представители (vleonilh) |
force de vente d'une entreprise | торговые агенты |
force de vente | отдел продаж (z484z) |
force de vente | торговый персонал (vleonilh) |
force de vente | торговый аппарат (vleonilh) |
force de vente d'une entreprise | коммерческая сила (vleonilh) |
force est de constater que | нельзя не отметить, что (vleonilh) |
forces de l'ordre | правоохранительные органы (Julia_477) |
forfait d'une durée de validité limitée | лимит предоплаченного времени (встречается в инструкциях, договорах и т.п. документах (предложено автором Djey)) |
fournir un service de qualité | предоставлять качественные услуги (Alex_Odeychuk) |
fournir un service de qualité | оказывать качественные услуги (Alex_Odeychuk) |
fourniture de biens et de services | поставка товаров и оказание услуг (vleonilh) |
garantie de bon fonctionnement | гарантия исправной работы (vleonilh) |
garantie de bonne fin | гарантия завершения строительства (vleonilh) |
garantie de créance | обеспечение права требования (кредитора vleonilh) |
garantie de livraison | гарантия сдачи объекта (vleonilh) |
garantie de paiement | платежная гарантия (vleonilh) |
garantie de paiement aux entreprises | гарантия оплаты подрядчиков (vleonilh) |
garantie de parfait achèvement | гарантия безупречного завершения (vleonilh) |
garantie de remboursement d'un crédit | гарантия возврата кредита (vleonilh) |
garantie de restitution d'acompte | гарантия возврата аванса (vleonilh) |
garantie de revenu locatif | гарантия дохода от найма жилых помещений (vleonilh) |
garder la tête hors de l'eau | держаться на плаву (vleonilh) |
Grande Chartreuse en Pierre de Gironde | Большая усадьба из камня Жиронды (Voledemar) |
grille de programmes | сетка вещания (радио, телевидение) |
gérer le temps de travail | организовать режим работы (vleonilh) |
honoraires de promotion | оплата девелоперских услуг (vleonilh) |
horaires de travail d'une entreprise | режим работы (vleonilh) |
hébergement de contenus | хостинг контента (ioulenka1) |
hôpital de jour | амбулатория (vleonilh) |
hôpital de nuit | стационар (vleonilh) |
il a une grosse ardoise auprès de ce fournisseur | он много задолжал этому поставщику (vleonilh) |
il est chimiste de formation | он по образованию химик (vleonilh) |
il est couvert de dettes | он погряз в долгах (vleonilh) |
il est criblé de dettes | он погряз в долгах (vleonilh) |
il est criblé de dettes | он по уши в долгах (vleonilh) |
il est surchargé de travail | он занят с головой делами (vleonilh) |
il est titulaire du poste de directeur financier | он занимает должность финансового директора (vleonilh) |
il est vivement conseillé de | настоятельно рекомендуется (avec infinitif vleonilh) |
il n'y a aucune raison de s'inquiéter | нет никаких оснований для беспокойства (vleonilh) |
il n'y a jamais trop de sécurité | безопасности не бывает много (vleonilh) |
il ressort du rapport de la commission que | следует из отчета комиссии, что (vleonilh) |
il vous incombe de | вам надлежит |
il vous incombe de | на вас возлагается |
il vous incombe de | ваша обязанность в том, чтобы (vleonilh) |
immunité de juridiction | судебный иммунитет (по российскому праву vleonilh) |
immunité de juridiction | иммунитет от иностранной юрисдикции (vleonilh) |
impact de la publicité | эффективность рекламы (vleonilh) |
incident de fonctionnement d'une machine | сбой (vleonilh) |
information de première main | информация из первых уст (vleonilh) |
internationalisation de la vie économique | интернационализация хозяйственной жизни (vleonilh) |
Je soussigné ... donne par la présente pouvoir à M à l'effet de | Я, нижеподписавшийся, настоящей доверенностью уполномочиваю (+inf Voledemar) |
jouer la carte de | сыграть на (z484z) |
jouer la carte de la privatisation | разыгрывать карту приватизации |
jouer un tour de cochon à qn | подкинуть подлянку (кому vleonilh) |
justificatif de paiement | подтверждение платежа (elenajouja) |
justificatif de paiement | подтверждение об оплате (elenajouja) |
langue de travail | рабочий язык |
leurs possibilités de négociation sont réduites | y них мало возможностей влиять на ход переговоров |
leurs possibilités de négociation sont réduites | у них мало возможностей влиять на ход переговоров (vleonilh) |
liste de prix des produits | прейскурант цен на продукцию (elenajouja) |
loi de finances | закон о бюджете (vleonilh) |
loi de Murphy | закон Мерфи (vleonilh) |
manipulation de pièces industrielles | манипулирование с деталями (vleonilh) |
manipulation de produits | обращение с материалами (vleonilh) |
manipulation de produits | работа с материалами (vleonilh) |
marge de distribution | торговая прибыль (доход торговца) |
marge de distribution | торговая наценка (доход торговца) |
marge de manœuvre | поле для манёвра (vleonilh) |
marge de manœuvre | пространство для маневрирования (vleonilh) |
marge de manœuvre | простор для маневрирования (vleonilh) |
marge de négociation | пределы возможных уступок (vleonilh) |
marge de négociation | свобода маневрирования на переговорах (vleonilh) |
marge de négociation réduite | ограниченная свобода манёвра на переговорах (vleonilh) |
marge de profit | коэффициент прибыльности (vleonilh) |
marge de profit | процент доходности (vleonilh) |
marge de préférence | Степень предпочтения (Melaryon) |
multiple de qqch | кратный (чему) |
multiple de qqch | кратное (чему-л.) |
multiplicateur de crédit | кредитный рычаг (vleonilh) |
multiplicité des taux de change | множественность валютных курсов (vleonilh) |
mutuelle de crédit | кооперативный банк (vleonilh) |
mériter la considération de qn | заслуживать уважения (кого vleonilh) |
n'arrêter pas de se démener | вертеться как белка в колесе (vleonilh) |
navette de bus | челночные автобусные рейсы (vleonilh) |
n'avoir pas de recette toute prête | не иметь готового рецепта (vleonilh) |
n'en tirez pas de conclusions hâtives | не спешите с выводами (vleonilh) |
le nombre d'actions ayant changé de mains | число проданных акций (vleonilh) |
nombre de cinq chiffres | пятизначное число (vleonilh) |
nombre de salariés d'une entreprise d'une société | численность работающих (vleonilh) |
nombre de salariés d'une entreprise | численность штатов (vleonilh) |
nombre de salariés d'une entreprise | количество занятых (vleonilh) |
nombre de salariés d'une entreprise | количество работающих (vleonilh) |
nombre de voix attribuées | количество выделенных голосов (ROGER YOUNG) |
nous n'avons pas de problèmes de débouchés | у нас нет проблем со сбытом (vleonilh) |
nous sommes en rupture de stock | у нас кончились запасы (vleonilh) |
obtenir la propriété de | получать в собственность (vleonilh) |
obtenir la propriété de | получать права собственности (чего, на что vleonilh) |
offre de vente | оффер (биржа) |
offre publique de vente | публичное предложение продажи акций (vleonilh) |
on les a empêches de parler | им не дали выступить |
outil de presse | штамп (vleonilh) |
outil de production | производственная база (vleonilh) |
outil de production | средство производства (vleonilh) |
outil de production | орудие производства (vleonilh) |
outil de travail | орудие производства (vleonilh) |
outil de travail | средство труда (vleonilh) |
pacte de préférence | предоставление права преимущественной покупки (vleonilh) |
part de fondateur | учредительская акция (vleonilh) |
part de fondateur | акции учредителей (акции, принадлежащие основателям фирмы и дающие право на некоторые привилегии (при выплате дивидендов, при эмиссии новых акций и т.д.) vleonilh) |
part de fonds de placement | удостоверение инвестора (документ, подтверждающий участие в инвестиционном фонде и не имеющий номинальной стоимости vleonilh) |
part de marché | ниша на рынке (vleonilh) |
part de marché | доля рынка (vleonilh) |
part de marché | доля в общем объёме продаж (vleonilh) |
partage de compétences | обмен компетенциями (elenajouja) |
perdre de la valeur | падать в цене (vleonilh) |
perdre le contrôle de la situation | упустить положение из-под контроля (vleonilh) |
perte de poids d'une marchandise au cours du transport | убыль (vleonilh) |
perte de production | недопроизводство (vleonilh) |
perte du bénéfice de la garantie | утрата гарантии (vleonilh) |
pertes de change | курсовые потери (vleonilh) |
planning de financement | финансовый график (vleonilh) |
planning de financement | график финансирования работ (vleonilh) |
planning de réalisation | график производства работ (vleonilh) |
plaque en aggloméré de fibres | древесноволокнистая плита (vleonilh) |
plaque en aggloméré de particules | древесностружечная плита (vleonilh) |
plateforme de trading | торговая площадка (Vera Fluhr) |
plateforme électronique de trading | электронная торговая площадка (Vera Fluhr) |
port de débarquement | порт разгрузки (vleonilh) |
portage de valeurs mobilières | продажа ценных бумаг с последующим выкупом (vleonilh) |
portefeuille de produits | продуктовый портфель (Olzy) |
porter ses investissements au chiffre de 100 millions de dollars | доводить инвестиции до отметки в сто миллионов долларов |
porter à la connaissance de qn | доводить до сведения (кого vleonilh) |
porteur de messages | нарочный (vleonilh) |
porteur de parts | пайщик (vleonilh) |
porteur de progrès | прогрессивный (z484z) |
preneur de décisions | лицо, принимающее решения (Alex_Odeychuk) |
publicité de marque | реклама фирмы (vleonilh) |
publicité de marque | корпоративная реклама (vleonilh) |
publicité de notoriété | престижная реклама (vleonilh) |
publicité de produit | реклама товара (vleonilh) |
publicité sur le lieu de vente | внутримагазинная реклама (vleonilh) |
publicité sur le lieu de vente | реклама в местах реализации (vleonilh) |
pêcheur de lune | старьёвщик (anastasia1986931) |
rabais de réinvestissement | реинвестиционная скидка (скидка, предоставляемая держателям акций, вкладывающих дивиденды по этим акциям в приобретение акций той же фирмы vleonilh) |
rallonge de crédit | дополнительный кредит (vleonilh) |
reculer de quatre places dans un classement | спуститься в таблице на четыре позиции (vleonilh) |
relever qn de ses fonctions | освобождать от занимаемой должности (vleonilh) |
relever qn de ses fonctions | освобождать от обязанностей (vleonilh) |
relever qqn de ses fonctions | освобождать от занимаемой должности |
relever qqn de ses fonctions | освобождать от обязанностей |
relevé de compte | выписка из счета (vleonilh) |
relevé de conclusions | запись итогов (встреч vleonilh) |
rendement de l'argent placé dans des titres | доход с вложенных в ценные бумаги средств (vleonilh) |
rendement de l'argent placé dans des titres | отдача вложенных в ценные бумаги средств (vleonilh) |
rendement de production | эффективность производства (vleonilh) |
renflouement des caisses de l'Etat | пополнение государственной казны |
renflouement des caisses de l'État | пополнение государственной казны (vleonilh) |
représentant de commerce | торговый агент (vleonilh) |
récupération du temps de travail | возмещение перерасхода рабочего времени (В рамках перехода на 35-часовую рабочую неделю) |
récépissé de dépôt | депозитное свидетельство |
récépissé de notification | расписка-уведомление (Sollnyshko) |
salaire de base | оклад |
sans préjuger de la réponse à apporter à | не предрешая вопрос о (чем-л.) |
sauf désaccord de votre part | если вы не возражаете (la_tramontana) |
se contenter de | довольствоваться (чем-л.) |
se cotiser à raison de 1000 dollars chacun en faveur de | скинуться по тысяче долларов в пользу (чего-л.) |
se doter de moyens d'action | обзаводиться (чем-л.) |
se débarrasser de ses titres | сбрасывать ценные бумаги (при спаде на фондовой бирже) |
se décharger sur qqn de qqch | передоверять (кому что) |
se dédire de qqch | отказываться от (чего-л.) |
se démarquer de | отмежёвываться от |
se développer au détriment de l'industrie française | развиваться за счёт французской промышленности (т.е. в ущерб французской промышленности Alex_Odeychuk) |
se porter fort de | выступать гарантом (чего-л.) |
se porter garant de | выступать гарантом (чего-л.) |
se remettre de la crise | прийти в себя после кризиса |
se réserver le droit de | сохранять за собой право (на что, делать что) |
se réserver le droit de | оставлять за собой право (на что, делать что) |
s'en prendre au porte-monnaie de qqn | ударить по карманам (кого-л.) |
s'engager dans la voie de qqch | вставать на путь (чего-л.) |
sensibilisation de l'opinion | подготовка общественности |
sensibilisation de l'opinion | подготовка населения |
s'entourer de collaborateurs, experts | привлекать (кого-л.) |
s'entourer de collaborateurs, experts | прибегать к услугам (кого-л.) |
s'inspirer de l'exemple | брать пример (vleonilh) |
societe de personne morale de droit francais | юридическое лицо по французскому законодательству |
societe de personne morale de droit francais | французское юридическое лицо |
Societe National de Credit et d'Investissement de Luxembourg | Национальное общество кредитов и инвестиций Люксембурга (SNCI Voledemar) |
Societe National de Credit et d'Investissement de Luxembourg | Национальное общество кредитов и инвестиций Люксембурга (SNCI – Voledemar) |
tableau de l'ordre | реестр |
tableau de papier | доска для презентаций (Motion_state) |
tableau de pointage | табель (на проходной предприятий) |
temps de main d'œuvre | трудозатраты (traductrice-russe.com) |
tenue de ville | деловой костюм (Imprimée sur un carton d'invitation, cette expression fait référence aux vêtements portés au bureau ; les hommes sont alors invités à se vêtir d'un complet avec une cravate et les femmes d'un tailleur ou d'une robe sobre (en évitant les robes à bretelles étroites et les décolletés trop prononcés). IreneBlack) |
textes de référence | справочные документы (marimarina) |
théorie de l'imprévision | право на возмещение последствий непредвиденных изменений экономической ситуации (в рамках договоров на концессию коммунальных услуг) |
titre de participation d'une valeur nominale de | пай номиналом в |
titre de propriété | свидетельство на право собственности (kee46) |
titulaire de droits | управомоченное лицо (@NGEL) |
tout dividende qui n'est pas réclamé dans les cinq ans de son exigibilité est prescrit | срок получения любого невостребованного дивиденда истекает через пять лет после его начисления |
transfert de systèmes d'information | передислокация информационных систем |
transfert de technologie | передача технологий (Koshka na okoshke) |
transfert de technologie | трансфер технологий (Koshka na okoshke) |
travaux de gros œuvre | строительно-монтажные работы |
Type de mandat | Тип полномочий (MonkeyLis) |
téléphoner de la part de qn | звонить от (кого-л vleonilh) |
valeurs de référence pour apprécier les chiffres réellement obtenus | контрольные значения |
valeurs de référence pour apprécier les chiffres réellement obtenus | эталонные значения |
valeurs de référence pour apprécier les chiffres réellement obtenus | расчётные значения |
votre position manque de précision | ваша позиция недостаточно чёткая |
zone de chalandise | район, обслуживаемый торговыми предприятиями |
zone de démonstration | показательная зона |
zone de démonstration | демонстрационная зона |
à concurrence de | в пределах (суммы kee46) |
élever la pression au-delà de 3, 3 MPa | повышать давление за уровень три и три десятых мегапаскаля |
émission de chèque | выписка чека (Vera Fluhr) |
émission de chèque | выписывание чека (Vera Fluhr) |
émission de monnaie | денежная эмиссия |
étendue de la couverture de risques | степень покрытия рисков |
étendue de pouvoirs | объём полномочий |
être de permanence | дежурить |
être dispensé de | освобождаться (Afanasyeva) |
être limité par la nécessité de | быть ограниченным необходимостью (... Alex_Odeychuk) |
être passible de poursuites | привлекаться к ответственности |
être, se trouver dans la nécessité de | оказаться перед необходимостью |
être sensible aux efforts de qn | приветствовать усилия (кого-л vleonilh) |
être à la pointe de l'action pour qqch | быть в первых рядах борьбы за (что-л.) |