French | Russian |
A.D. | правомочный (сокр. от ayant droit odin-boy24) |
absorption d'une entreprise par qqn | поглощение предприятия (кем-л.) |
absorption d'une entreprise par qqn | присоединение предприятия (к кому) |
activité d'entreprise | предпринимательская деятельность (встречается во французских обзорах российских юридических текстов) |
activités d'importation | операции по импорту (traductrice-russe.com) |
allégement d'intérét | снижение процентной ставки |
annexe de l'accord d'agent | приложение к агентскому договору (Voledemar) |
annuité d'emprunt | годовой платёж по кредиту |
annuité de remboursement d'un credit | годовой взнос в погашение кредита |
appel d'offres | конкурс (сопоставление предложений нескольких поставщиков) |
appel d'offres | запрос на коммерческое предложение |
appel d'offres | тендерный запрос (приглашение участвовать в тендере) |
appel d'offres | торги |
Appel à Manifestation d'Intérêt | Запрос на выражение заинтересованности (Liza Semenova) |
appel à manifestations d'intérêts | запрос на выражение заинтересованности |
appellation d'origine controlée | зарегистрированное наименование места происхождения |
arbitrage d'intérét | процентный арбитраж |
argument d'une fonction | аргумент функции (ROGER YOUNG) |
assistance à maitre d'ouvrage | выполнение функций заказчика |
Association des Compagnies d'Assurances ACA | Ассоциация страховых компаний (Voledemar) |
avoir trop d'occupations | зашиваться (т.е. не успевать что-л сделать vleonilh) |
bail d'habitation | наем (см. пояснение к location.) |
bail d'habitation | аренда |
Banque-carrefour d'entreprises | банк перекрёсток предприятий (Voledemar) |
besoins éventuels en main-d'œuvre supplémentaire | потребности при наличии в дополнительной рабочей силе (vleonilh) |
bijoux d'or | золотые украшения (vleonilh) |
bilan d'ensemble d'une operation d'investissement | сводный итог |
bonification d'intérét | бонификация ссудного процента |
bonus sur le chiffre d'affaires | бонус на оборот (traductrice-russe.com) |
bordereau d'effectifs | листок учёта кадров |
bureau d'aide sociale | отдел социальной защиты (местного органа власти) |
bureau d'études | проектное бюро (в остальных случаях vleonilh) |
bureau d'études | конструкторское бюро (в машино- и приборостроении vleonilh) |
cadeau d'entreprise | деловой подарок (vleonilh) |
cadeau d'entreprise | фирменный подарок (vleonilh) |
cadre d'analyse | аналитическая основа (ROGER YOUNG) |
calcul d'approche | аппроксимационный расчёт (vleonilh) |
calcul du cours d'une monnaie | вычисление курса валюты (vleonilh) |
canal d'approvisionnement | канал поступления ресурсов (vleonilh) |
canalisation d'eau froide | водопровод (vleonilh) |
canalisations d'évacuation | канализационные трубы (vleonilh) |
capacité d'accueil d'un bâtiment | вместимость (vleonilh) |
capacité d'autofinancement | остаточная денежная наличность (vleonilh) |
capacité d'autofinancement | чистая выручка (vleonilh) |
capacité d'emprunt | способность погасить долг (Vera Fluhr) |
capacité d'emprunt | кредитоемкость (Vera Fluhr) |
capacité d'endettement | способность погасить долг (Vera Fluhr) |
capacité d'endettement | кредитоемкость (Vera Fluhr) |
capacité d'endettement | кредитоспособность (vleonilh) |
capacité d'intervention d'une banque centrale sur le marché des changes | интервенционный потенциал (vleonilh) |
capitaine d'industrie | крупный промышленник (vleonilh) |
cas d'espèce | уникальный случай (vleonilh) |
cas d'espèce | особый случай (vleonilh) |
cas d'école | чисто теоретический случай (vleonilh) |
centrale d'achat | торговый дом (во Франции) |
centrale d'achat | внешнеторговое объединение (в Советском союзе) |
centre d'activités dans un quartier résidentiel | общественный центр (vleonilh) |
centre d'affaires | бизнес-центр (vleonilh) |
centre d'affaires multi-services | бизнес-центр с комплексом услуг (vleonilh) |
centre d'affaires multiservices | бизнес-центр с комплексом услуг (vleonilh) |
centre d'appels | контактный центр (Alex_Odeychuk) |
centre d'usinage | многооперационный станок (vleonilh) |
Centre régional d'assistance technique en Afrique | Региональный центр по технической помощи в Африке (ROGER YOUNG) |
Centre régional d'assistance technique en Afrique | АФРИТАК (ROGER YOUNG) |
centres d'intérêts | интересы (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
centres d'intérêts | интересы (Alex_Odeychuk) |
certificat américain d'actions étrangères | АДР (ROGER YOUNG) |
certificat américain d'actions étrangères | американская депозитарная расписка (ROGER YOUNG) |
change d'argent | обмен денег (vleonilh) |
changement d'orientation | переориентация (vleonilh) |
changement d'équipe travail posté | пересменка (vleonilh) |
changer son fusil d'épaule | избирать новую тактику (vleonilh) |
changer son fusil d'épaule | менять тактику (vleonilh) |
chiffre d'affaires | товарооборот (у торгового посредника vleonilh) |
chiffre d'affaires | выручка от реализации (в бухгалтерской отчетности vleonilh) |
chiffre d'affaires | торговый оборот (vleonilh) |
chiffre d'affaires annuel | годовой оборот (vleonilh) |
chiffre d'affaires hors taxes | торговый оборот за вычетом налога на добавленную стоимость (vleonilh) |
chiffre d'affaires net | чистая выручка от реализации (vleonilh) |
chiffre d'affaires toutes taxes compri-ses | торговый оборот без вычета налога на добавленную стоимость (vleonilh) |
chiffre d'affaires toutes taxes comprises | торговый оборот без вычета налога на добавленную стоимость |
chiffre d'affaires à l'exportation | оборот по экспорту (vleonilh) |
clientèle d'entreprises | корпоративные клиенты |
clin d'œil | намёк (vleonilh) |
code d'imputation | учётный код (traductrice-russe.com) |
Code donneur d'ordre | Код плательщика (Voledemar) |
collecteur d'impots | сборщик налогов |
collecteur d'impôts | сборщик налогов (vleonilh) |
commercialisation des produits d'une entreprise | торговля продукцией предприятия (vleonilh) |
Commission d'acquisition des immeubles | Комиссия по приобретению объектов недвижимого имущества (MadameA) |
Commission d'acquisition des immeubles par des personnes à l'étranger | Комиссия по приобретению объектов недвижимого имущества иностранным гражданином (MadameA) |
commission d'agent | агентский сбор (ROGER YOUNG) |
commission d'encaissement | комиссионные за инкассо (vleonilh) |
commission d'engagement crédit acheteur | комиссионные за обязательство (vleonilh) |
compromis d'avarie | аварийная подписка (vleonilh) |
compromis d'avarie | аварийный бонд (vleonilh) |
comptabiliser en net d'intérêts | учитывать за вычетом процентов (vleonilh) |
comptabilité d'engagements | запись доходов и расходов в момент возникновения обязательств (vleonilh) |
comptabilité d'exploitation | учёт хозяйственной деятельности |
compte courant d'avances | ссудный счёт под залог ценных бумаг (vleonilh) |
compte d'accumulation | счёт накопления (ROGER YOUNG) |
compte d'attente | буферный счёт (vleonilh) |
compte d'exploitation | отчёт о прибылях и убытках (vleonilh) |
compte d'exploitation compte de résultats | отчёт о финансовых результатах (по правилам бухг. учета 1992 и 1994 гг.; и их использовании vleonilh) |
compte d'épargne | накопительный счёт (vleonilh) |
compte d'épargne-logement | накопительный счёт (vleonilh) |
comptes d'opérations | счета хозяйственных процессов (vleonilh) |
compétences en matière d'encadrement | опыт и знания, позволяющие осуществлять руководство/руководящие функции |
compétences en matière d'encadrement | качества руководителя |
condition d'age | возрастной ценз |
condition d'âge | возрастной ценз (vleonilh) |
conditionnement d'origine | исходная упаковка (traductrice-russe.com) |
conditions d'habitabilité d'un logement | потребительские свойства жилища (vleonilh) |
conduite d'une machine fixe | обслуживание машины ("Техническое обслуживание машины" соответствует французскому "entretien".) |
conquête d'un marché | освоение рынка (vleonilh) |
conquête d'un marché | завоевание рынка (vleonilh) |
conseil d'administration | в акционерных обществах совет директоров (vleonilh) |
conseil d'administration | в товариществах, кооперативах, общественных организациях правление (vleonilh) |
conseil d'administration | правление (в товариществах, кооперативах, общественных организациях) |
conseil d'administration | совет директоров (в акционерных обществах) |
contenu d'un projet | суть проекта (vleonilh) |
convention d'investissement | инвестиционное соглашение (vleonilh) |
convergence d'intéréts | совпадение интересов |
convergence d'intéréts | сочетание интересов |
convergence d'intérêts | совпадение интересов (vleonilh) |
convergence d'intérêts | сочетание интересов (vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | пересчёт евро в рубли (безналичный vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | обращение евро в рубли (vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | конвертация евро в рубли (vleonilh) |
conversion d'euros en roubles | конверсия евро в рубли (vleonilh) |
conversion d'un emprunt | конверсия займа (vleonilh) |
cour d'assises | уголовный суд (vleonilh) |
couts d'utilisation | эксплуатационные затраты |
couts d'utilisation | эксплуатационные расходы |
critère des moyens d'existence | проверка нуждаемости (ROGER YOUNG) |
croquis d'atelier | рабочий эскиз (vleonilh) |
créances d'exploitation | запасы и затраты (позиция в балансе) |
créances sur cessions d'immobilisations | расчёты за имущество (позиция в балансе) |
crédit d'anticipation | буферный кредит (vleonilh) |
crédit d'escompte | дисконтный кредит (vleonilh) |
crédit d'escompte | вексельный кредит (vleonilh) |
crédit d'impot | налоговый кредит |
crédit d'équipement | инвестиционный кредит (vleonilh) |
culture d'entreprise | предпринимательская культура |
culture d'entreprise | корпоративная предпринимательская культура (vleonilh) |
culture d'innovation | культура инноваций (Sergei Aprelikov) |
declaration d'achèvement des travaux | объявление о завершении строительства |
declaration d'intentions | заявление о намерениях |
declaration d'intentions | декларация намерений |
declaration d'ouverture de chantier | объявление о начале строительства |
declaration d'utilité publique | признание общественной полезности (принимается органом власти) |
degré d'implication des partenaires dans le projet | вовлечённость партнёров в проект (vleonilh) |
delai d'utilisation d'un produit | срок годности |
delai d'écoulement de marchandises | срок реализации |
demande d'adhésion au FMI | заявка о вступлении в МВФ (vleonilh) |
demande d'admission | заявление о приёме в члены (ROGER YOUNG) |
demande de mise en redressement judiciaire d'une entreprise | заявление кредитора о возбуждении производства по делу о несостоятельности предприятия (vleonilh) |
demandeur d'emploi | лицо, ищущее работу (vleonilh) |
deux ans d'expérience fructueuse | два года успешного опыта работы (financial-engineer) |
diffère d'amortissement | отсрочка первого платежа по ссуде |
dire d'expert | экспертная оценка (vleonilh) |
Document relatif au bénéficiaire effectif d'une société | Информация о выгодоприобретающем собственнике предприятия (наименование официального документа ulkomaalainen) |
documentation d'appel d'offres | тендерное задание |
documentation d'appel d'offres | тендерная документация (vleonilh) |
documentation d'une réclamation | документирование рекламации (vleonilh) |
documents d'expédition | товарораспорядительные документы (vleonilh) |
dotation aux comptes d'amortissement | амортизационные отчисления (ROGER YOUNG) |
dotation aux comptes d'amortissement | накопленные амортизационные отчисления (ROGER YOUNG) |
droit d'adhésion | вступительные взносы (vleonilh) |
droit d'antériorité | право преждепользования |
droit d'appreciation | право на оценку (условий контракта vikaprozorova) |
droit d'enregistrement | регистрационный сбор |
droit d'entrée | ввозная пошлина (на импортные товары) |
droit d'entrée | для физического лица входная плата (на импортные товары vleonilh) |
droit d'inscription | вступительный сбор (vleonilh) |
droit d'usage | право пользования |
droit d'usage, de jouissance et de disposition | право владения, пользования и распоряжения (vleonilh) |
droit d'usage, de jouissance et de disposition | право владения, пользования и распоряжения |
droit d'établissement | право на предпринимательскую деятельность (в директивах Евросоюза о дерегулировании электроэнергетики) |
droits d'auteur | авторское вознаграждение (vleonilh) |
droits d'exploitation de licence | лицензионное вознаграждение (vleonilh) |
droits d'exportation | вывозные пошлины (vleonilh) |
droits d'importation | ввозные пошлины (vleonilh) |
duree d'immobilisation d'une machine | время простоя |
duree d'un contrat | срок действия договора |
duree d'un visa | срок визы |
duree de fonctionnement d'une société | срок деятельности общества |
duree de remboursement d'un emprunt | срок погашения ссуды |
durée d'exploitation | срок эксплуатации (elenajouja) |
déclaration d'achèvement des travaux | объявление о завершении строительства (vleonilh) |
déclaration d'intentions | заявление о намерениях (vleonilh) |
déclaration d'intentions | декларация намерений (vleonilh) |
déclaration d'ouverture de chantier | объявление о начале строительства (vleonilh) |
déclaration d'utilité publique | принимается органом власти признание общественной полезности (vleonilh) |
délai d'acheminement | срок доставки (vleonilh) |
délai d'utilisation d'un produit | срок годности (vleonilh) |
délai d'écoulement de marchandises | срок реализации (vleonilh) |
délibération du conseil d'administration | процесс обсуждения принятие решения правлением délibération du conseil d'administration решение правления (результат vleonilh) |
délibération du conseil d'administration | решение правления (результат; процесс обсуждения) |
délibération du conseil d'administration | принятие решения правлением (процесс) |
dépenses d'administration au budget de l'État | расходы на государственное управление (vleonilh) |
dépenses d'exploitation | текущие затраты (vleonilh) |
dépenses d'exploitation | текущие расходы (vleonilh) |
dépenses d'exploitation | операционные затраты (vleonilh) |
dépenses d'exploitation | операционные расходы (vleonilh) |
dépenses d'exploitation | эксплуатационные затраты (vleonilh) |
dépenses d'investissement | капитальные затраты (vleonilh) |
dépenses d'équipement | инвестиционные расходы (vleonilh) |
dépenses d'établissement d'une nouvelle entreprise | организационные расходы (vleonilh) |
dépenses de main-d'œuvre | трудовые затраты |
dépenses de main-d'œuvre | затраты на оплату труда |
dépenses de main-d'œuvre | затраты труда (vleonilh) |
dépenses de main-d'œuvre | трудозатраты (vleonilh) |
emballage d'origine | заводская упаковка (vleonilh) |
enquête d'opinion | опрос общественного мнения (vleonilh) |
enregistrement d'office d'une entreprise | явочный порядок регистрации (vleonilh) |
entreprendre une démarche auprès d'un ministère | предпринимать действия через министерство (vleonilh) |
entreprendre une démarche auprès d'un ministère | предпринимать шаги через министерство (vleonilh) |
entreprendre une démarche auprès d'un ministère | ходатайствовать перед министерством (vleonilh) |
entreprise n.d.a. | предприятия, подписавшие договор о неразглашении конфиденциальной информации (Соглашение о неразглашении (Non-disclosure Agreement) является юридическим договором, заключенным двумя сторонами с целью взаимного обмена материалами, знаниями, или другой информацией с ограничением к ней доступа третьим лицам. Данный тип соглашений служит для предотвращения утечки любой конфиденциальной информации: от производственных секретов до персональных данных. Voledemar) |
entretien d'évaluation | оценочная беседа (traductrice-russe.com) |
entretiens d'appréciation et de progrès | собеседование по оценке профессиональных качеств (Sherlocat) |
entretiens d'appréciation et de progrès EAP | аттестационное собеседование (Sherlocat) |
erreur d'acheminement d'un chargement | засылка (vleonilh) |
etre à court d'argent | быть без денег |
examen d'aspect | внешний осмотр (vleonilh) |
examen d'aspect d'un produit | визуальный осмотр (vleonilh) |
faible coût d'utilisation | низкая стоимость эксплуатации (Melaryon) |
fait d'Etat | распоряжение государственных властей (форс-мажор) |
fait d'Etat | форс-мажор акт государственного управления (vleonilh) |
fait en autant d'originaux que nécessaire | совершено в необходимом количестве подлинных экземпляров (aht) |
– Federation des Chambres de Commerce et d'Industrie de Belgique FCCIB | Федерация торгово-промышленных палат Бельгии (Voledemar) |
feuille d'instructions | инструкционная карта (vleonilh) |
filiale d'une société étrangère | иностранное дочернее предприятие (vleonilh) |
flux d'aide | потоки помощи (ROGER YOUNG) |
fonds d'adaptation | Адаптационный фонд (ROGER YOUNG) |
forfait d'une durée de validité limitée | лимит предоплаченного времени (встречается в инструкциях, договорах и т.п. документах (предложено автором Djey)) |
formalités d'obtention | оформление визы (действия заявителя kee46) |
fournisseur d'accès à Internet | интернет-провайдер (vleonilh) |
fournisseur d'accès à Internet | провайдер |
fourniture d'eau | водоснабжение (vleonilh) |
fourniture d'une usine clés en mains | комплектная поставка завода (vleonilh) |
fourniture d'une usine clés en mains | поставка завода "под ключ" (vleonilh) |
fourniture d'électricité | электроснабжение (vleonilh) |
fréquence d'horloge ordinateur | тактовая частота (vleonilh) |
garantie d'achèvement | гарантия завершения строительства (vleonilh) |
garantie de remboursement d'un crédit | гарантия возврата кредита (vleonilh) |
garantie de restitution d'acompte | гарантия возврата аванса (vleonilh) |
grève d'avertissement | предупредительная забастовка (vleonilh) |
gérance d'immeubles | управление жилыми домами (vleonilh) |
gérant d'immeubles | управляющий домами (управдом vleonilh) |
honoraires d'ingénierie | оплата инжиниринговых услуг (vleonilh) |
honoraires d'ingénierie | оплата проектных работ (vleonilh) |
horaires décalés des ouvriers d'entretien | смещение графиков работы ремонтников (vleonilh) |
il a des tats d'ame | у него на душе неспокойно |
il a des états d'âme | у него на душе неспокойно (vleonilh) |
il n'a pas d'états d'ame | у него душа спокойна |
il n'a pas d'états d'âme | у него душа спокойна (vleonilh) |
il ne s'agit la que d'un brouillon | это ещё сырой документ |
il ne s'agit là que d'un brouillon | это @ещё сырой документ (vleonilh) |
il serait aventure d'affirmer | было бы большой натяжкой утверждать |
il serait aventuré d'affirmer | было бы большой натяжкой утверждать (vleonilh) |
incubateur d'entreprises | бизнес-инкубатор (Olzy) |
indemnisation d'un dommage | возмещение ущерба (vleonilh) |
indemnisation d'un dommage | возмещение убытка (vleonilh) |
inscription d'une entreprise au registre des sociétés | государственная регистрация предприятия |
inscription d'une hypothèque | регистрация залога (vleonilh) |
les intérêts acquis s'ajoutent au capital en fin d'année et deviennent eux-mêmes productifs d'intérêt | доходы начисляются и на проценты, причисленные к остатку вклада в конце года (vleonilh) |
intérêts d'un emprunt | проценты по займу (vleonilh) |
issue d'une affaire | исход дела (vleonilh) |
jauge brute d'un navire | регистровая вместимость судна (vleonilh) |
jauge d'un navire | регистровая вместимость судна (vleonilh) |
jour d'échéance d'intérêts d'un prêt | день начисления (vleonilh) |
levée d'une option | реализация опциона (vleonilh) |
limite d'acceptation FMI | лимит принятия СДР (ROGER YOUNG) |
limite d'accès | лимит доступа (ROGER YOUNG) |
limite d'âge | возрастной ценз (ограничение при поступлении на работу или получении льготы) |
limites d'un terrain | границы участка (vleonilh) |
limites d'une garantie | пределы применимости гарантии (vleonilh) |
limites d'une méthode | пределы применения метода (vleonilh) |
l'usine manque d'ouvriers qualifiés | на заводе не хватает квалифицированных рабочих (vleonilh) |
l'usine manque d'ouvriers qualifiés | на заводе не хватает квалифицированных рабочих |
légalisation d'une signature | удостоверение подписи (шире vleonilh) |
légalisation d'une signature | свидетельствование подлинности подписи (у нотариуса vleonilh) |
main-d'œuvre | работающие (предприятия vleonilh) |
main-d'œuvre | рабочая сила (термин скорее из политэкономии, чем из менеджмента) |
main-d'œuvre | трудовые ресурсы (страны, региона vleonilh) |
main-d'œuvre directe | производственные работники (vleonilh) |
main-d'œuvre immigrée | иностранная рабочая сила (vleonilh) |
main-d'œuvre indirecte | вспомогательные работники (vleonilh) |
marge brute d'autofinancement | кэш флоу (прибыль предприятия до вычета отчислений на амортизацию и в прочие фонды, но не всегда до вычета налогов vleonilh) |
marge brute d'autofinancement | поток наличности (vleonilh) |
marge brute d'autofinancement | остаточная денежная наличность (vleonilh) |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | торговая надбавка |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | торговое наложение |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | кэш флоу |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | разность между покупной и продажной ценой товара, продаваемого торговцем |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | поток наличности |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | остаточная денежная наличность |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | торговая маржа (Прибыль предприятия до вычета отчислений на амортизацию и в прочие фонды, но не всегда до вычета налогов. У отдельных авторов не совпадает с cash flow) |
marge brute d'autofinancement marge commerciale | торговая наценка |
marge d'amélioration | резерв для улучшения (vleonilh) |
maître d'oeuvre | подрядчик (L'Express, 2018 Alex_Odeychuk) |
maître d'ouvrage | генеральный заказчик (для крупномасштабного проекта vleonilh) |
maître d'ouvrage | заказчик (vleonilh) |
maître d'ouvrage délégué | лицо, осуществляющее функции заказчика (vleonilh) |
maître d'œuvre | головной исполнитель (Отвечает перед заказчиком за проведение и завершение строительно-монтажных работ) |
maître d'œuvre | генеральный проектировщик (выполняет только проектные работы vleonilh) |
maître d'œuvre | генеральный подрядчик (vleonilh) |
maître d'œuvre de projet | генеральный проектировщик (vleonilh) |
maître d'œuvre du programme de privatisation | генеральный подрядчик разработки программы приватизации (vleonilh) |
maîtrise d'ouvrage | осуществление функций заказчика (vleonilh) |
maîtrise d'ouvrage déléguée | осуществление функций уполномоченного заказчика ОФУЗ (http://www.proz.com/kudoz/french_to_russian/construction_civil_engineering/2709139-maîtrise_d’ouvrage_déléguée_mod.html SergeyL) |
maîtrise d'œuvre de projet | генеральное проектирование (vleonilh) |
mobilité de la main-d'œuvre | мобильность кадров (vleonilh) |
mobilité de la main-d'œuvre | текучесть кадров (vleonilh) |
montage d'opération immobilière | подготовка строительного проекта (vleonilh) |
moyen d'épargne | средство накопления (vleonilh) |
le nombre d'actions ayant changé de mains | число проданных акций (vleonilh) |
nombre d'habitants | количество жителей (vleonilh) |
nombre d'habitants d'une ville | численность населения (vleonilh) |
nous vous prions d'accuser réception | получение просим подтвердить (vleonilh) |
Numéro d'identification d'entreprise | идентификационный номер компании (в частности, в швейцарских торговых реестрах I. Havkin) |
numéro principal d'enregistrement étatique | ОГРН (wisebe) |
négociation d'un contrat | оговаривание условий контракта (vleonilh) |
négociation d'un contrat | согласование контракта (vleonilh) |
négociation d'un contrat | обсуждение контракта (vleonilh) |
les négociations ont abouti à la signature d'un contrat | переговоры закончились подписанием контракта (vleonilh) |
offre d'achat | бид (биржа) |
offre d'emploi | вакантное место (на рынке труда) |
offre d'emploi | на рынке труда вакансия (vleonilh) |
offre publique d'achat | публичное предложение покупки акций (с целью поглощения компании, акции которой покупаются) |
offre publique d'échange | публичное предложение обмена акций (vleonilh) |
ordre d'achat | заявка на покупку (биржа) |
ordre d'encaissement | инкассовое поручение (vleonilh) |
ordre d'expédition | транспортная инструкция (mumumushu) |
ordre d'expédition | транспортное поручение (mumumushu) |
ordre d'expédition | отгрузочное поручение (vleonilh) |
ordre d'ouverture d'un crédit documentaire | поручение на открытие аккредитива (vleonilh) |
outil d'aide à la décision | средство подготовки управленческих решений (vleonilh) |
outils d'analyse | аналитические инструменты (Corinne Presma) |
ouverture d'un héritage | открытие наследства (vleonilh) |
ouvrir des débouchés aux produits d'une société | формировать рынок для продукции фирмы (vleonilh) |
ouvrir un appel d'offres | объявить конкурс (vleonilh) |
ouvrir un appel d'offres | объявить торги (vleonilh) |
ouvrir un appel d'offres | объявить тендер (vleonilh) |
paiement d'avance | предварительная оплата (предоплата vleonilh) |
paiement par réalisation d'un credit documentaire | выплата с документарного аккредитива |
paiement par réalisation d'un crédit documentaire | выплата с документарного аккредитива (vleonilh) |
paiement à vue d'une traite | оплата по предъявлению (vleonilh) |
parc d'entreprise | жилой фонд предприятия (vleonilh) |
partage d'idées | обмен идеями (elenajouja) |
pathologie d'un immeuble | неисправности здания (vleonilh) |
perte d'argent | денежный убыток (vleonilh) |
pertes d'exploitation d'une entreprise | операционные убытки (vleonilh) |
pistes d'exploitation | способы работы (Alex_Odeychuk) |
plaque d'identité d'un équipement, d'une machine | заводской щиток (vleonilh) |
police d'assurance | страховое свидетельство (en URSS vleonilh) |
polyvalence du personnel d'un atelier | взаимозаменяемость смежных профессий в цехе (vleonilh) |
port d'embarquement | порт погрузки (vleonilh) |
porteur d'actions | держатель акций (vleonilh) |
premier tirage d'un crédit | первое использование кредита (vleonilh) |
preneur d'une hypothèque | залогодержатель (vleonilh) |
prestations d'assistance technique | услуги по технической помощи (vleonilh) |
procédure d'agrément | лицензирование (vleonilh) |
procédure d'agrément | выдача лицензии (vleonilh) |
procédure d'exécution | исполнительное производство (vleonilh) |
produire l'effet d'une bombe | произвести эффект разорвавшейся бомбы (vleonilh) |
produit de l'escompte d'une traite | выручка от учтённого векселя (vleonilh) |
produits d'exploitation | доходы от основной хозяйственной деятельности (vleonilh) |
produits d'importance stratégique | стратегически важные товары (vleonilh) |
produits d'usage courant | товары повседневного спроса |
produits d'épargne | сберегательные вклады (vleonilh) |
produits et charges d'exploitation | доходы и расходы от основной хозяйственной деятельности (vleonilh) |
produits et charges d'exploitation | операционные доходы и расходы (vleonilh) |
proximité des sources d'approvisionnement | близость источников снабжения (vleonilh) |
préférence en matière d'actifs | предпочтения в отношении активов (ROGER YOUNG) |
préférence en matière d'instruments de réserve | предпочтения в отношении активов (ROGER YOUNG) |
publicité d'amorçage | подготовительная реклама (vleonilh) |
publicité d'entretien | поддерживающая реклама (vleonilh) |
publicité par voie d'affiches | плакатная реклама (vleonilh) |
quartier d'affaires | деловой район (vleonilh) |
quartier d'habitation | жилой район (vleonilh) |
rampe d'accès | пандус (наклонная плоскость на грунте vleonilh) |
ratio d'autonomie financière | отношение собственного капитала к долгосрочной задолженности (vleonilh) |
ratio d'autonomie financière | коэффициент обеспеченности собственными средствами (vleonilh) |
ratio d'emploi des ressources stables | коэффициент трансформации (банк) |
ratio d'endettement | коэффициент соотношения заёмных и собственных средств (vleonilh) |
ratio stocks/chiffre d'affaires | запасоемкость производства (vleonilh) |
ratios d'activité | показатели деловой активности (vleonilh) |
recherche d'une solution | поиски решения |
recherche d'économies d'énergie | исследование способов |
redressement d'une entreprise | санация предприятия (vleonilh) |
Registre d'Etat consolidé des entités juridiques | ЕГРЮЛ (la_tramontana) |
rendement d'un investissement | доходность инвестиции (vleonilh) |
rendement d'un investissement | отдача инвестиции (vleonilh) |
rendement d'un investissement | эффективность инвестиции (vleonilh) |
rendement des fonds d'épargne | доходность сберегательных вкладов (vleonilh) |
renflouement d'une entreprise | санирование предприятия (vleonilh) |
renflouement d'une entreprise | санация предприятия (vleonilh) |
renflouement d'une entreprise | закачка средств в убыточное предприятие (vleonilh) |
respect d'un contrat | выполнение договорных обязательств (vleonilh) |
retour d'expérience | использование результатов предыдущего опыта (z484z) |
retour d'offre | коммерческое предложение ((ответ на запрос на коммерческое предложение)) |
retrait d'argent liquide dans une banque | снятие денег |
retrait d'argent sur un compte | получение денег по вкладу |
retrait d'une demande | отзыв заявки |
retrait d'une demande | отказ от заявки |
retrait d'une marchandise du circuit | изъятие товара из обращения |
récupération d'heures supplémentaires | отгулы |
récupération d'heures supplémentaires | отгул |
récépissé d'entrepôt | складское свидетельство |
réduction d'impôt | льгота |
réduction d'impôt | скидка |
réduction d'impôt | налоговая |
réduire sa facture d'électricité | сократить расходы на электричество |
résultat brut d'exploitation | брутто-результат эксплуатации |
résultat brut d'exploitation | операционная прибыль (убыток) |
résultat brut d'exploitation | валовая операционная прибыль (Vera Fluhr) |
résultat d'exploitation | нетто-результат эксплуатации |
résultat d'exploitation | прибыль убыток от реализации |
les résultats obtenus permettent d'affirmer qu | полученные результаты говорят о том, что (vleonilh) |
rétention d'information | сокрытие информации |
rééchelonnement d'une dette | реструктуризация долга |
SABAM (Societe d'auteurs belge | Общество бельгийских авторов – (Voledemar) |
SABAM (Societe d'auteurs belge | Общество бельгийских авторов (Voledemar) |
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte | наложение ареста на вклад |
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte | обращение взыскания на вклад |
saisie-arrêt du solde créditeur d'un compte | арест на вклад |
saisine d'un tribunal | возбуждение дела в суде |
saisine d'un tribunal | передача дела в суд |
saisir un tribunal d'une affaire | возбудить дело в суде |
saisir un tribunal d'une affaire | обратиться в суд |
saisir une assemblée d'une question | вынести вопрос на обсуждение собрания |
salarié d'une entreprise privatisée | работающий по найму на приватизированном предприятии |
sans etats d'ame | с легким сердцем |
s'assurer auprès d'une compagnie d'assurance étrangère | страховаться в зарубежной страховой компании |
se débarrasser d'une marchandise | сплавлять товар |
se libérer d'un engagement | выходить из обязательства |
se mettre d'accord avec qqn | прийти к соглашению с (кем-л.) |
s'inspirer d'une méthode | принимать метод на вооружение |
s'inspirer d'une méthode | брать метод на вооружение |
Societe National de Credit et d'Investissement de Luxembourg | Национальное общество кредитов и инвестиций Люксембурга (SNCI Voledemar) |
Societe National de Credit et d'Investissement de Luxembourg | Национальное общество кредитов и инвестиций Люксембурга (SNCI – Voledemar) |
société d'investissement à capital variable | инвестиционный фонд с переменным капиталом (kee46) |
sur appel d'offres | на конкурсной основе |
sur appel d'offres | на конкурентной основе |
systéme d'alarme | аварийная сигнализация |
séjour d'études | командировка |
séjour d'études | ознакомительная поездка |
séjour d'études | практика |
séjour d'études | стажировка |
taux d'adjudication | аукционный курс (ROGER YOUNG) |
taux d'amortissement accéléré | ускоренная норма амортизации (ROGER YOUNG) |
taux d'intérêt variable | переменная процентная ставка (ROGER YOUNG) |
taux d'usure | темпы износа оборудования (ROGER YOUNG) |
taux d'usure | интенсивность расходования запасов (ROGER YOUNG) |
temps de main d'œuvre | трудозатраты (traductrice-russe.com) |
titre de participation d'une valeur nominale de | пай номиналом в |
transfert de systèmes d'information | передислокация информационных систем |
un appel d'offres | торги (elenajouja) |
un homme d'affaires marocain | марокканский коммерсант (Alex_Odeychuk) |
un homme d'affaires marocain | марокканский бизнесмен (Alex_Odeychuk) |
un homme d'affaires qui a réussi | преуспевающий бизнесмен |
un marché d'avenir | рынок с большим будущим |
une opération d'achat-revente | сделка купли-продажи (Alex_Odeychuk) |
usine d'incinération des ordures ménagères | мусоросжигательный завод |
vitrine d'exposition | витрина для выставки товара (traductrice-russe.com) |
votre proposition à été jugée digne d'intérét | ваше предложение принято к рассмотрению |
votre proposition à été jugée digne d'intérêt | ваше предложение принято к рассмотрению |
voyage d'études | стажировка |
zone d'activités | нежилая зона (градостроительство) |
zone d'aménagement différé | зона отсроченной планировки и застройки (http://fr.wikipedia.org/wiki/Zone_d'aménagement_différé kinda_me) |
zone d'intervention | регион деятельности (elenajouja) |
à douze heures d'intervalle | с промежутком в двенадцать часов |
à la date d'aujourd'hui | сего дня |
à la date d'aujourd'hui | сегодняшнего числа |
à portée d'intervention de l'opérateur | в зоне действия оператора |
échéance d'un contrat | истечение срока действия контракта |
échéance d'une créance | срок оплаты долгового требования |
échéance d'une créance | срок исполнения денежного обязательства |
échéance d'une dette | срок оплаты долга |
échéances d'un prêt | платежи по ссуде |
équation d'ajustement | корректировочное уравнение (ROGER YOUNG) |
équipe d'ingénierie | проектная группа |
équipe d'intervention | мобильная бригада (для ремонта оборудованя) |
équipements publics d'infrastructure | инженерно-техническая инфраструктура |
éventail d'articles | спектр товаров |
éventail d'opinions | диапазон мнений |
éventail d'opinions | спектр мнений |
éventail d'opinions | палитра мнений |
éventail des risques d'une banque | набор банковских рисков |
éviter à qqn d 'avoir à faire qqch | избавлять кого-л. от необходимости (делать что) |
être d'État | быть в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
être d'État | находиться в государственной собственности (Alex_Odeychuk) |
être d'État | быть государственным (по форме собственности Alex_Odeychuk) |
être en période d'essai | находиться на испытательном сроке |
être investir d'importantes responsabilités | занимать руководящий пост |
être investir d'importantes responsabilités | занимать ответственный пост |
être sur un pied d'égalité avec qqn | быть на равных с (кем-л.) |