Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Mechanic engineering
containing
dé
|
all forms
French
Russian
alésage
de
finition
чистовое развёртывание
alésage
de
finition
чистовая расточка
alésage
de
finition à l'alésoir
чистовое развёртывание
alésage
de
la broche
отверстие в шпинделе
alésage
de
la broche
сверление в шпинделе
alésage
de
la fraise
отверстие насадной фрезы
alésage
de
l'arbre au cône Morse
внутренний конус Морзе в шпинделе
alésage
de
précision
прецизионное растачивание
alésage
de
précision
прецизионное развёртывание
alésage suivi
de
lamage
развёртывание с последующим зенкованием
aléseuse
de
précision
прецизионный расточно-фрезерный станок
aléseuse
de
précision horizontale
прецизионный горизонтальный расточный станок
aléseuse
de
précision verticale
вертикальный отделочно-расточный станок
alésoir
de
finition
чистовая развёртка
alésoir
de
précision
развёртка для прецизионных работ
amortisseur composé
de
deux disques
дисковый амортизатор
amortisseur
d
'oscillations de torsion
демпфер крутильных колебаний
amortisseur
de
bruit
шумоглушитель
amortisseur
de
chocs
амортизатор ударов
amortisseur
de
vibrations
амортизатор колебаний
amortisseur
de
vibrations
демпфер
amortisseur
de
vibrations
амортизатор вибраций
amorçage
de
la passe
врезание резца
(на 3-5 мм)
amorçage
de
la passe
начало прохода
anneau
de
blocage
стопорное кольцо
anneau
de
blocage
запорное кольцо
anneau
de
butée
ограничительное кольцо
anneau
de
butée
упорное кольцо
anneau
de
centrage
центрирующее кольцо
anneau
de
fond
опорное кольцо
(напр. подпятника)
anneau
de
friction
фрикционное кольцо
(напр. фрикционной муфты)
anneau
de
garniture
уплотняющее кольцо
anneau
de
graissage
смазочное кольцо
anneau
de
joint
уплотняющее кольцо
anneau
de
la butée
кольцевой выступ гребенчатого вала
anneau
de
la chaîne
звено цепи
anneau
de
la chaîne
кольцо цепи
anneau
de
piston
поршневое кольцо
anneau
de
presse-étoupe
манжета сальника
anneau
de
pression
уплотняющее кольцо
anneau
de
pression
нажимное кольцо
anneau
de
qualité
кольцевая цветная маркировка
anneau
de
renforcement
уплотняющее кольцо
anneau
de
renforcement
кольцо жёсткости
anneau
de
serrage
стяжное кольцо
anneau
de
soudure
кольцевой припой
anneau
de
soupape
кольцо клапана
anneau
de
support
опорное кольцо
anneau
de
suspension
рым
anneau
de
transmission d'huile
смазочное кольцо
anneau
de
verrouillage
зажимное кольцо
anneau support
de
serre-flan
кольцевая опора прижима
appareil
de
mesure à limites fixes
измерительный инструмент с постоянным размером
appareil
de
retombée dans le pas
шаговый указатель
(при нарезании резьбы)
assemblage avec plaque
de
croisement
соединение вкрест с накладкой
assemblage avec plaque
de
recouvrement
соединение с накладкой
assemblage
d
'éléments de révolution
сборка деталей вращения
assemblage
de
chantier
монтаж на рабочей площадке
assemblage
de
chantier
сборка на рабочей площадке
assemblage
de
charpentes en fer
сборка стальных конструкций
assemblage
de
pièces
сборка деталей
assemblage
de
tuyauterie
трубное соединение
assemblage
de
tuyauterie démontable
разъёмное трубное соединение
assemblage
de
tuyauterie par brides en fer
трубное соединение на стальных фланцах
assemblage
de
tuyauterie par brides en fonte
трубное соединение на чугунных фланцах
assemblage
de
tuyauterie par emboîtement
раструбное трубное соединение
assemblage
de
tuyauterie par rivetage
заклёпочное трубное соединение
assemblage
de
tuyauterie par soudage
сварное трубное соединение
assemblage
de
tuyauterie par vis
резьбовое трубное соединение
assemblage
de
tuyauterie permanent
неразъёмное трубное соединение
assemblage
des
parties de la machine
сборка деталей машины
assemblage à trait
de
Jupiter
соединение в замок
муфтой
с натягом
bande composée
d
'une carcasse textile et de revêtement en caoutchouc
резинотканевая конвейерная лента
(в сокращенном варианте приемлемо bande caoutchuc
orlangur
)
bande
de
cellophane adhésive
липкая целлофановая лента
bande
de
frein
тормозная лента
bande
de
guidage
ленточка
(спирального сверла)
bande
de
répartition
распределительный ленточный конвейер
barre
de
cambrage
гибочная оправка
barre
de
chariotage
ходовой валик
(токарного станка)
barre
de
commande
регулирующий стержень
barre
de
connexion
соединительная штанга
barre
de
connexion
соединительная тяга
barre
de
direction
направляющий стержень
barre
de
départ
прутковая заготовка
barre
de
fer
прутковая сталь
barre
de
fer plat
заготовка из полосовой стали
barre
de
flexion tarée
рычаг, тарированный на изгиб
barre
de
glissière
направляющая
barre
de
glissière
направляющий стержень
barre
de
glissière embrassée
охватываемая направляющая
barre
de
guidage
направляющая
barre
de
guidage
направляющий стержень
barre
de
guidage ronde
круглая направляющая
barre
de
guidage triangulaire
трёхгранная направляющая
barre
de
guidage triangulaire
призматическая направляющая
barre
de
renvoi
обратная тяга
barre
de
suspension
подвеска
barre
de
sécurité
предохранительная поперечина
(напр. для выключения хода)
barre
de
torsion
стержень, работающий на скручивание
barreau
de
référence
контрольный образец
bloc autonome
de
production
автономный производственный узел
bloc
de
butoir
буферный брус
(молота)
bloc
de
butée pour rainure de table
упор, устанавливаемый в канавке стола
bloc
de
calcul
вычислительный блок
bloc
de
caoutchouc
резиновая подкладка
bloc
de
forgeage
ковочный блок
(ковочного полуавтомата)
bloc
de
freinage
тормозное устройство
bloc
de
montage
монтажная подставка
bloc
de
serrage
зажимный блок
bloc
de
transfert
блок перемещения
детали
от одного рабочего места к другому
bloc
de
transfert
устройство перемещения
детали
от одного рабочего места к другому
bloc moteur-boîte
de
vitesses
встроенный двигатель с коробкой скоростей
bras
de
chargement
стрела погрузочного крана
bras
de
grue
стрела крана
bras
de
levier du couple
плечо пары
(сил)
bras
de
manivelle
плечо рукоятки
bras
de
manivelle
плечо кривошипа
bras
de
palier
кронштейн для установки подшипника
bras
de
pantographe
плечо пантографа
bras
de
poulie
спица шкива
bras
de
retenue
ограничитель хода
(напр. метчика)
bras
de
retenue
рычаг отведения
bras
de
roue
колёсная спица
bras
de
tenaille
рукоятка клещей
bras
de
volant
спица маховика
bras en forme
de
crochet
крючковый захват
carter
de
boîte de vitesse
картер коробки передач
carter
de
butée
корпус упорного подшипника
carter
de
courroie
защитный
кожух ремённой передачи
carter
de
prise de relais d'accessoires
коробка привода вспомогательных агрегатов
carter
de
protection
защитный кожух
carter
de
protection
предохранительный кожух
carter
de
protection mobile
съёмный защитный кожух
carter
de
roue libre
картер обгонной муфты
carter
de
réducteur
корпус редуктора
centième
de
millimètre
сантимиллиметр
(0,01 мм)
centième
de
millimètre
одна сотая миллиметра
colle
de
bakélite
бакелитовый клей
colle
de
contact
плёночный клей
colle
de
résine aminoplaste
карбамидный клей
colle dérivée
de
caoutchouc
резиновый клей
condition
de
glissement
условие скольжения
condition
de
non-glissement
условие непроскальзывания
condition
de
non-écrasement
условие механической прочности
condition
de
résistance
условие устойчивости
condition
de
résistance
условие прочности
condition
de
résistance
условие сопротивления
condition
de
sécurité
условие безопасности
conditions
de
chauffage
режим нагрева
conditions
de
chauffage
условия нагрева
conditions
de
coupe
условия резания
conditions
de
coupe optima
оптимальные условия резания
conditions
de
durée
условия продолжительности срока службы
conditions
de
fonctionnement
условия работы
(напр. передачи)
conditions
de
la passivation
условия пассивирования
conditions
de
l'abrasion
условия истирания
conditions
de
l'abrasion
условия абразивного износа
conditions
de
liaison
условия
механической
связи
conditions
de
marche
условия работы
(напр. оборудования)
conditions
de
montage
условия сборки
conditions
de
montage spécifiées par le fabricant
условия монтажа, установленные заводом-изготовителем
conditions
de
production qualitative
условия качественного выполнения
(плана)
conditions
de
production quantitative
условия количественного выполнения
(плана)
conditions
de
référence
нормативные УСЛОВИЯ
conditions
de
stabilité
условия устойчивости
conditions
de
stabilité
условия равновесия
conditions matérielles
de
travail
материальные условия работы
(на предприятии)
conditions techniques
de
fabrication
технические условия производства
conditions techniques
de
travail
технические условия на выполнение работы
contrôleur
de
flamme
регулятор
факела
пламени
contrôleur
de
niveau
указатель уровня
contrôleur
de
niveau
регулятор уровня
coupe dans les deux sens
de
marche
резание
на продольно-строгальном станке
без холостого хода
coupe dans les deux sens
de
marche
резание в двух направлениях
coupe
de
force
силовое резание
coupe
de
profil
разрез по профилю
dessus
de
la dent
верхняя грань зуба
dispositif
d
'entraînement de la broche
тяговое устройство протяжного станка
dispositif
d
'escamotage de la table
устройство для отведения стола
dispositif
d
'équilibrage de pression
перепускной клапан
dispositif
d
'équilibrage de pression
байпас
dispositif
de
blocage
стопор
dispositif
de
blocage
арретир
dispositif
de
blocage
блокировочное устройство
dispositif
de
blocage d'un micromètre
стопорное устройство микрометра
dispositif
de
butée
упор
dispositif
de
commande
устройство регулирования
dispositif
de
commande automatique
устройство автоматического управления
dispositif
de
commande des embrayages
приспособление для включения муфт
dispositif
de
commande manuelle
механизм ручного управления
dispositif
de
commande numérique
устройство цифрового управления
dispositif
de
commande par courroie
устройство ремённой передачи
dispositif
de
communication
средство связи
dispositif
de
communication
устройство связи
dispositif
de
compensation
компенсирующее устройство
dispositif
de
coniage à commande pneumohydraulique
пневмогидравлическое копировальное устройство
dispositif
de
contrôle
прибор управления
dispositif
de
copiage hydraulique
гидравлическое копировальное устройство
dispositif
de
copiage mécanique
механическое копировальное устройство
dispositif
de
copiage universel
универсальное копировальное устройство
dispositif
de
copiage électrohydraulique
электрогидравлическое копировальное устройство
dispositif
de
correction
корректирующее устройство
dispositif
de
correction des écarts
приспособление для корректирования интервалов
dispositif
de
cotation
приспособление для разметки
dispositif
de
dilatation
компенсатор теплового расширения
dispositif
de
division automatique
автоматическое делительное приспособление
dispositif
de
débrayage
механизм выключения
dispositif
de
décrochage
приспособление для выключения
dispositif
de
décrochage
приспособление для расцепления
dispositif
de
démarrage
пусковое устройство
dispositif
de
détourage
копировальное
устройство для обработки по заданному профилю
dispositif
de
filetage
приспособление для нарезания резьбы
dispositif
de
fixation
фиксатор
dispositif
de
freinage
тормозное устройство
dispositif
de
freinage
тормозной механизм
dispositif
de
graissage
смазочное устройство
dispositif
de
guidage
направляющее приспособление
dispositif
de
lubrification
смазочное устройство
dispositif
de
lubrification centrifuge
устройство центробежной смазки
dispositif
de
maintien de contact
приспособление для зажатия
(детали)
dispositif
de
manutention des pièces à usiner
приспособление для перемещения деталей в процессе обработки
dispositif
de
manœuvre
регулирующее устройство
dispositif
de
manœuvre
прибор управления
dispositif
de
manœuvre rapide du fourreau
устройство для скоростного перемещения шпиндельной бабки
(сверлильного станка)
dispositif
de
mesure
измерительное приспособление
dispositif
de
mesure des déplacements du palpeur
прибор для измерения перемещений щупа
(копировального устройства)
dispositif
de
montage
сборочное приспособление
dispositif
de
mémoire
память
dispositif
de
mémoire
запоминающее устройство
dispositif
de
pilotage
направляющее устройство
dispositif
de
pilotage
регулирующее устройство
dispositif
de
pinçage
зажимное приспособление
dispositif
de
pinçage
захватное приспособление
dispositif
de
piétage
установочное приспособление
dispositif
de
poursuite
следящее устройство
dispositif
de
prise de force
механизм отбора мощности
dispositif
de
protection
ограждающее устройство
dispositif
de
préhension
приспособление для захвата
dispositif
de
rappel du fourreau
приспособление для отведения сверлильного патрона
dispositif
de
rattrapage de jeu
приспособление для устранения зазора
dispositif
de
rattrapage d'usure
приспособление для компенсации износа
dispositif
de
relevage
подъёмное устройство
dispositif
de
relevage automatique
приспособление для автоматического отвода
(инструмента)
dispositif
de
relevage mécanique
механическое отводящее устройство
dispositif
de
relevage par électro-aimant
электромагнитное отводящее устройство
dispositif
de
renversement de marche
реверсивный механизм
dispositif
de
renversement de marche
реверсирующее устройство
dispositif
de
réglage
регулятор
dispositif
de
réglage micrométrique
приспособление для микрометрического регулирования
dispositif
de
réglage précis
приспособление для точной регулировки
dispositif
de
serrage
зажим
dispositif
de
serrage
зажимное приспособление
dispositif
de
serrage de la barre
приспособление для зажатия прутка
dispositif
de
serrage à centrage automatique
самоцентрирующее зажимное устройство
dispositif
de
signalisation
прибор сигнализации
dispositif
de
signalisation
сигнальное устройство
dispositif
de
soulèvement
подъёмное устройство
dispositif
de
stationnement des pièces
приспособление для промежуточного складирования деталей
(на поточной линии)
dispositif
de
stockage des pièces
приспособление для складирования деталей
dispositif
de
substitution d'outils
приспособление для быстрой смены инструмента
dispositif
de
surveillance
проверочное устройство
dispositif
de
surveillance
контрольное устройство
dispositif
de
synchronisation
синхронизатор
dispositif
de
synchronisation
синхронизирующее устройство
dispositif
de
sécurité
ограждающее устройство
dispositif
de
sûreté
защитное приспособление
dispositif
de
travail
рабочее устройство
dispositif
de
travail
рабочий орган
dispositif
de
verrouillage
стопорное устройство
dispositif
de
verrouillage
блокирующее устройство
dispositif pour diamantage
de
vis
приспособление для алмазного нарезания резьбы
dispositif à croix
de
Malte
мальтийский механизм
disposition
de
nervures
расположение рёбер жёсткости
dresseur à base
de
carbure de silicium
карборундовая шарошка
endroit
de
contact
место контакта
endroit
de
plus forte usure
зона наибольшего износа
endroit
de
plus forte usure
место наибольшего износа
entraîneur
de
la broche
передняя замковая часть протяжки
entraîneur
de
la broche
хвостовик протяжки
fil
de
carde
кардная проволока
fil
de
fer clair
проволока из оцинкованного железа
fil
de
liaison
вязальная проволока
fil
de
plomb
свинцовая проволока
fil
de
soudure
электродная проволока
fil
de
soudure
проволочный электрод
fil
de
soudure
сварочная проволока
fil pour cordes
de
piano
рояльная проволока
files
de
rivets en quinconce
многорядный
шахматный заклёпочный шов
fluide
de
circulation
рабочая среда
(гидравлической или пневматической системы)
fluide
de
coupe
смазочно-охлаждающая жидкость
fluide
de
silicone
жидкая силиконовая смазка
fluide évacuateur
de
chaleur
охлаждающая жидкость
force
de
brochage
усилие протягивания
force
de
cisaillement
усилие среза
force
de
cisaillement
срезывающая сила
force
de
cisaillement
скалывающая сила
force
de
cisaillement
усилие сдвига
force
de
compression
сжимающая сила
force
de
Coriolis
добавочная сила
force
de
Coriolis
поворотная сила
force
de
Coriolis
кориолисова сила
force
de
démarrage
пусковое усилие
force
de
freinage
тормозное усилие
force
de
freinage
тормозная сила
force
de
glissement
сила сдвига
force
de
glissement
сила скольжения
force
de
gravitation
сила тяготения
force
de
gravitation
гравитационная сила
force
de
gravité
сила тяжести
force
de
la presse
давление пресса
force
de
la presse
усилие пресса
force
de
laminage
усилие прокатывания
force
de
percussion
сила ударов
force
de
pesanteur
вес
force
de
pesanteur
сила тяжести
force
de
poussée
давление
(пресса)
force
de
poussée
усилие
(пресса)
force
de
rappel
сила отдачи
(напр. пружины)
force
de
rupture
усилие разрыва
force
de
réaction
реакция связи
force
de
résistance
сила сопротивления
force
de
serrage
усилие зажима
force
de
serrage
усилие натяга
force
de
serrage
усилие затягивания
force
de
serrage 'du segment
упругая сила кольца
(поршня)
force
de
serre-flan
усилие прижима
force
de
tension superficielle
сила поверхностного натяжения
force
de
torsion
скручивающее усилие
force
de
torsion
крутящее усилие
force
de
traction
тяговое усилие
force
de
traction
растягивающее усилие
force
de
viscosité
сила вязкого сопротивления
frein
de
broche
тормоз шпинделя
(
kipish-cat
)
frein
de
la corrosion
замедлитель коррозии
frein
de
manœuvre
регулировочный тор моз
frein
de
Prony
динамометрический тормоз Прони
frein
de
protection
предохранительный тормоз
frein
de
protection
аварийный тормоз
frein
de
secours
аварийный тормоз
frein
de
sécurité
аварийный тормоз
frein
de
sûreté
предохранительный тормоз
frein
de
vis
приспособление против самоотвинчивания
frein sur l'arbre
de
transmission
трансмиссионный тормоз
frein à plateau
de
friction
дисковый фрикционный тормоз
freinage
de
la meule
притормаживание шлифовального круга
(в процессе шлифования)
freinage
de
la rotation
торможение вращения
freinage
de
sécurité
аварийное торможение
freinage par inversion
de
marche
торможение переменой направления хода
lubrifiant
de
silicone
силиконовая смазка
lubrification avec
de
l'eau
смазка водой
lyre
de
dilatation
лирообразный компенсатор
lyre
de
dilatation en tuyau lisse
гладкотрубчатый лирообразный компенсатор
lyre
de
dilatation en tuyau ondulé
гофрированный лирообразный компенсатор
lyre
de
dilatation en tuyau plissé
складчатый лирообразный компенсатор
lyre
de
dilatation en tuyau plissé
рифлёный лирообразный компенсатор
lyre
de
division d'une fraiseuse
гитара делительного устройства фрезерного станка
manille
de
suspension
серьга подвески
marge
de
coefficient de sécurité
резерв коэффициента надёжности
marge
de
coefficient de sécurité
резерв запаса прочности
marge
de
puissance
запас мощности
marge
de
stabilité
запас устойчивости
nombre
de
Brinell HB
число твёрдости по Бринеллю
nombre
de
chauffes
число нагревов
nombre
de
chevaux développés
развиваемая мощность в лошадиных силах
nombre
de
chevaux à transmettre
передаваемая мощность в лошадиных силах
nombre
de
coups de coulisseau
число ходов ползуна
nombre
de
courses
число проходов
nombre
de
courses
число ходов
nombre
de
degrés de liberté
число степеней свободы
nombre
de
dents fictif
расчётное число зубьев
nombre
de
dents normalisé
стандартное число зубьев
nombre
de
dents normalisé
нормализованное число зубьев
nombre
de
dilatation en espace
коэффициент объёмного расширения
nombre
de
dilatation linéaire
коэффициент линейного расширения
nombre
de
filets au pouce
количество витков резьбы на дюйм
nombre
de
filets en contact
число витков резьбы, находящихся в зацеплении
nombre
de
maillons par mètre
число звеньев на
погонный
метр
(цепи)
nombre
de
manœuvres
количество переключений
nombre
de
passes
число проходов
nombre
de
points Brinell
число твёрдости по Бринеллю
nombre
de
points Rockwell
число твёрдости по Роквеллу
nombre
de
références
количество установочных баз
nombre
de
révolutions
число оборотов
nombre
de
tours admissible de roulement
допускаемое число оборотов вращающегося кольца подшипника качения
nombre
de
tours par minute
число оборотов в минуту
nombre
de
tours théorique
расчётное число оборотов
nombre
de
tours économique
оптимальное число оборотов
nombre
de
types
количество типоразмеров
nombre
de
vitesses
число скоростей
(станка)
nombre
de
vitesses par cycle
число скоростей на цикл
(обработки)
nuage
de
points
поле разброса точек
(на графике)
nuance
de
l'acier
сорт стали
nuance
de
l'acier
марка стали
observation
de
laboratoire
лабораторное наблюдение
planning
de
fabrication
планирование производства
planning
de
la production
планирование производства
plaque
de
constructeur
фирменный щиток
plaque
de
fermeture
пластинчатый запор
rallonge
de
jauge micrométrique
удлини тель микрометрического измерительного прибора
recuit
d
'affinage de structure
отжиг на мелкое зерно
recuit
de
détente
отжиг для снятия внутренних напряжений
recuit
de
l'acier
отжиг стали
recuit
de
normalisation
нормализация
recuit
de
peau
поверхностный отжиг
(для удаления наклёпа)
recuit
de
recristallisation
рекристаллизационный отжиг
recuit
de
régénération
отжиг
перегретого металла
на мелкое зерно
recuit
de
régénération
восстановительный отжиг
recuit
de
stabilisation de dimensions
низкий отжиг
(для уменьшения значительных объёмных изменений)
recuit isotherme
de
graphitisation
изотермический графитизирующий отжиг
recul
de
la butée
отвод упора
recul
de
la butée
отвод ограничителя
recul
de
la meule
отведение шлифовального круга
recul
de
la table
отвод стола
recul
de
la table
обратный ход стола
recul
de
l'outil
отвод инструмента
(в исходное положение)
recul
de
l'outil
обратный ход инструмента
relaxation
des
contraintes de soudage
сварочная релаксация
rendement
de
la chaudière
КПД котла
rendement
de
l'affûtage
производительность заточки
rendement
de
l'atelier
производительность цеха
rendement
de
l'emplacement de travail
производительность рабочего места
rendement
de
l'opération
производительность операции
rendement
de
l'outil
производительность инструмента
rendement
de
l'outil coupant par minute
производительность резца в минуту
rendement
de
l'usine
мощность завода
rendement
de
l'usine
производительность завода
rendement
de
transmission
КПД передачи
rendement
de
transmission
КПД трансмиссии
rendement
de
travail
производительность труда
scellement
de
la machiné-outil
заделка станины станка в фундамент
scellement du pied
de
la machine
заливка стойки машины
scellement du pied
de
la machine
заливка стойки станка
scellement du pied
de
la machine
заделка стойки станка
scellement du pied
de
la machine
заделка стойки машины
surcharge
de
calcul
расчётная нагрузка
surcharger un appareil
de
levage
перегружать подъёмное устройство
(см.
также
appareils
)
surchauffe
de
la pièce
перегрев детали
symptôme
de
défaut
появление неисправности
tableau
de
charge
план загрузки цеха
tableau
de
charge
таблица-график загрузки
(станков цеха)
tableau
de
chargement
план загрузки цеха
tableau
de
chargement
таблица-график загрузки
(станков цеха)
tableau
de
commande centralisée
пульт централизованного управления
tableau
de
commande manuelle
панель ручного управления
tableau
de
commande-contrôle
табло управления и контроля
tableau
de
commande-contrôle
панель управления и контроля
tableau
de
condition d'emploi
техническая инструкция по эксплуатации
tableau
de
distribution
коммутационная панель
tableau
de
limage
справочная таблица по опиловке
tableau
de
marche
таблица режимов работы
(оборудования)
tableau
de
marche de tournage
таблица скоростей точения
tableau
de
perçage
справочная таблица по сверлению
tableau
de
planning
плановое табло
(с маршрутными картами)
tableau
de
planning
производственный
план-график
tableau
de
positions des leviers de commande
таблица положения рукояток управления
(напр. станком)
tableau
de
rivetage
справочная таблица по клёпке
tableau
de
répartition
планировочное табло
(с маршрутными картами)
tableau
de
taraudage
справочная таблица по нарезанию внутренних резьб
tableau
de
temps de transformation
таблица норм времени на обработку
(в зависимости от стойкости инструмента)
tableau
de
temps technologiques
таблица норм основного времени
tableau
de
temps technologiques
таблица норм технологического времени
tableau
de
temps élémentaires
таблица составных частей нормы времени
tableau
de
télécommande
пульт дистанционного управления
tableau
des
vitesses de coupe
таблица скоростей резания
titre
de
la jauge
номер проволочного калибра
traînage
de
l'outil
замедление хода инструмента
(в конце прохода)
trompe
de
cône
усечённый конус
trompe
de
pyramide
усечённая пирамида
volute
de
la pompe centrifuge
спиральная часть корпуса центробежного насоса
volute
de
la pompe centrifuge
улитка центробежного насоса
zone critique
de
forgeabilité
критическая зона ковкости
zone
d
'évolution de l'opérateur
зона действия рабочего
zone dangereuse
de
la machine
опасная зона
около
станка
zone dangereuse
de
la machine
опасная зона
около
машины
zone
de
contact
место контакта
zone
de
contact
зона контакта
zone
de
corroyage
зона обжатия
zone
de
dispersion
зона рассеяния
(напр. размеров)
zone
de
formation du copeau
зона образования стружки
zone
de
la soudure
зона сварного шва
zone
de
l'arc
зона
сварочной
дуги
zone
de
manipulation
рабочая площадка
zone
de
proportionnalité
зона пропорциональности
zone
de
préchauffage
зона предварительного нагрева
zone
de
préchauffage
зона подогрева
zone
de
préhension
рабочая зона
(доступная с одного рабочего места)
zone
de
recristallisation
зона рекристаллизации
zone
de
roulage du copeau
зона завивки стружки
zone
de
rupture
зона разрыва
zone
de
rupture
зона разрушения
zone
de
réglage
диапазон регулирования
zone
de
soudage
зона сварки
zone
de
tolérance
поле допуска
zone
de
transformation
зона превращения
(на диаграмме состояния)
zone
de
travail
рабочая зона
zone limitrophe
de
la soudure
зона термического влияния сварки
électrode
de
carbone
угольный электрод
électrode
de
graphite
графитовый электрод
électrode
de
soudure
сварочный электрод
étau
de
serrurier
слесарные тиски
Showing first 500 phrases
Get short URL