Subject | French | Russian |
gen. | amis comme cochons | закадычные друзья |
forestr. | barre à coches | рейка с вырезами |
ornit. | batara du Cocha | кочская сорокопутовая муравьеловка (Thamnophilus praecox) |
gen. | case à cocher | клетка в анкете для отметки галочкой (Сардарян Арминэ) |
comp. | case à cocher | чекбокс (eugeene1979) |
comp. | case à cocher | поле для галочки |
comp. | case à cocher | триггерная кнопка |
comp. | case à cocher | графа для галочки |
snd.proc. | case à cocher | контрольное окно (для отметки галочкой trappa) |
comp., MS | case à cocher | флажок |
comp. | case à cocher | тестовый ящик |
gen. | case à cocher | клетка для отметки галочкой (traductrice-russe.com) |
ichtyol. | cocher blanc | серый занкл (Zanclus canescens) |
mil., arm.veh. | cocher-chauffeur | водитель |
mil., arm.veh. | cocher-chauffeur | шофёр |
ichtyol. | cocher jaune | мавританский идол (Zanclus cornutus) |
ichtyol. | cocher jaune | рогатый занкл (Zanclus cornutus) |
comp. | cocher la case | поставить галочку (z484z) |
comp. | cocher la case | отметить чекбокс (eugeene1979) |
gen. | cocher la case | отметить клетку галочкой (elenajouja) |
gen. | cocher la case utile | отметить необходимую клетку галочкой (Анна Ф) |
gen. | cocher la réponse de son choix | отметить галочкой ответ на выбор (Silina) |
inet. | cochez la case ci-contre | отметить клетку напротив галочкой (Les Échos, 2018 Alex_Odeychuk) |
ed. | cochez les bonnes réponses | поставьте галочку у правильных ответов (sophistt) |
ed. | cochez les bonnes réponses | отметьте галочкой правильные ответы (sophistt) |
mamm. | cochons d'Amérique | пекари (Tayassu) |
fig. | copains comme cochons | закадычные друзья (marimarina) |
gen. | côcher la poule | топтать кур (le coq "côche" la poule ROGER YOUNG) |
gen. | Dieu ne le donnera pas, les cochons ne le mangeront pas. | бог не выдаст свинья не съест (ROGER YOUNG) |
gen. | donner de la confiture aux cochons | не в коня корм |
gen. | donner de la confiture aux cochons | метать бисер перед свиньями |
gen. | donner des confitures aux cochons | метать бисер перед свиньями (М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" z484z) |
fig. | fouette, cocher ! | вперёд! |
fig. | fouette, cocher ! | гони! |
gen. | loge à cochons | свинарник |
gen. | on n'a pas gardé les cochons ensemble | мы вместе свиней не пасли |
pharm., obs. | pilules cochées | слабительные пилюли |
ichtyol. | poisson-cocher | вымпельная рыба-бабочка (Heniochus Vera Fluhr) |
gen. | siège du cocher | облучок (Morning93) |