French | Russian |
faire ça avec humour enrobé dans des calembours | делать это с юмором, облачённым в каламбуры (Alex_Odeychuk) |
il y a des soirs comme ça où tout s'écroule autour de vous | бывают такие вечера, когда рушится всё вокруг вас (Alex_Odeychuk) |
je dis ça pour te donner du courage | я говорю это, чтобы придать тебе мужества (Alex_Odeychuk) |
même si partir quand l'autre reste ça fait du mal aux sentiments | даже если уезжает один, а другой остаётся, чувствам причиняется боль (Alex_Odeychuk) |
si c'était ça la vie | если бы такой была жизнь (Alex_Odeychuk) |
si ça fait mal c'est parce que | если это причиняет боль, то потому, что (... Alex_Odeychuk) |
ça fait du temps quand on y pense qu'on aimerait tant avoir une chance de changer des choses qu'on nous impose afin d'éviter qu'on explose | уже так давно мы думаем, что хорошо бы иметь возможность изменить порядок вещей, к которому нас принуждают, прежде, чем лопнет наше терпение (Alex_Odeychuk) |
ça m'dérange | это меня беспокоит (Alex_Odeychuk) |
ça passera | это пройдёт (Alex_Odeychuk) |
ça prend du temps | это потребует времени (Alex_Odeychuk) |
ça prend du temps pour être une autre | для того, чтобы стать другой, потребуется время (Alex_Odeychuk) |