French | Russian |
avoir accès à des ressources de première main | иметь доступ к информации из первых рук (KiriX) |
avoir affaire | иметь дело (с кем-л., с чем-л., à qn, à qch) |
avoir besoin | нуждаться (в чём-л., de qch) |
avoir bien placées | пользоваться блатом |
avoir carte blanche | пользоваться свободой действий |
avoir confiance en | питать доверие |
avoir confiance à | доверить |
avoir confiance à | доверять |
avoir cours | иметь хождение |
avoir cours | быть в ходу (о деньгах) |
avoir de fortes chances | иметь все шансы |
avoir de la sollicitude | проявлять заботу (о ком-л., à qch) |
avoir de la volonté | иметь силу воли |
avoir de l'autorité | иметь большой вес |
avoir de l'autorité | пользоваться авторитетом |
avoir de l'enthousiasme | проявлять энтузиазм (pour) |
avoir de l'hostilité pour | питать вражду к |
avoir de l'importance | иметь значение |
avoir de l'influence | иметь большой вес |
avoir de l'intérêt | представлять интерес для (кого-л., чего-л.) |
avoir des conséquences | иметь последствия |
avoir des convictions politiques opposées | разойтись с кем-л. по политическим убеждениям |
avoir des dispositions pacifiques | настроиться (на мирный лад) |
avoir des dispositions pacifiques | настраиваться (на мирный лад) |
avoir des doutes | усомниться (в ком-л., в чём-л., sur qn, qch) |
avoir des opinions divergentes | разойтись во мнениях |
avoir des opinions divergentes | расходиться во мнениях |
avoir des pourparlers | вести переговоры |
avoir des privilèges | пользоваться привилегиями |
avoir des prétentions à | иметь притязания |
avoir des relations | поддерживать отношения |
avoir des relations | пользоваться блатом |
avoir des réticences | недоговорить |
avoir des réticences | умолчать |
avoir des réticences | умалчивать |
avoir des réticences | недоговаривать |
avoir droit | иметь право |
avoir du caractère | иметь силу воли |
avoir du crédit | пользоваться кредитом |
avoir du pain sur la planche | жить в достатке |
avoir du poids | иметь большой вес |
avoir du profit | иметь доход (от чего-л., de qch) |
avoir effet | действовать |
avoir qch en abondance | изобиловать (чем-л.) |
avoir en sa possession | владеть |
avoir qch en vue | иметь что-л. на примете |
avoir la conviction ferme | иметь твёрдое убеждение |
avoir la curatelle d'un ministère | курировать (министерство) |
avoir la langue bien pendue | не лезть за словом в карман |
avoir la parole | получить слово |
avoir la parole | получать слово |
avoir la portion congrue | иметь скудный достаток |
avoir la responsabilité | нести ответственность (de qch) |
avoir la répartie vive | не лезть за словом в карман |
avoir la réputation | слыть (кем-л., de qn) |
avoir la suprématie | главенствовать |
avoir la supériorité | иметь превосходство |
avoir la vie sauve | остаться в живых |
avoir la vie sauve | оставаться в живых |
avoir l'autorisation "top-secret" | иметь допуск |
avoir le dessein | возыметь намерения |
avoir le dessein de | намереваться |
avoir le dessus sur | взять верх над |
avoir l'effet rétroactif | иметь обратную силу |
avoir les avantages | иметь преимущества |
avoir les coudées franches | пользоваться свободой действий |
avoir l'espoir | выразить надежду |
avoir l'espoir | выражать надежду |
avoir l'esprit d'analyse | обладать аналитическим складом ума |
avoir l'esprit de clocher | смотреть на что-л. со своей колокольни |
avoir l'intention de | собраться |
avoir l'intention de | собираться |
avoir l'intention de | намереваться |
avoir l'échine souple | гнуть спину перед кем-л. (низкопоклонничать) |
avoir l'élocution facile | говорить с лёгкостью |
avoir pieds et poings liés | быть связанным по рукам и ногам |
avoir pleine conscience | осознать (de qch) |
avoir pleine conscience | осознавать (de qch) |
avoir pour but | иметь задачей |
avoir pour but de | иметь целью |
avoir pour objectif | иметь задачей |
avoir pour objectif de | иметь целью |
avoir priorité | обладать приоритетом |
avoir rang de ministre | быть в ранге министра |
avoir rapport | иметь прямое отношение (к чему-л., кому-л., à qn, qch) |
avoir recours aux originaux | обратиться к первоисточникам |
avoir recours à | прибегнуть |
avoir recours à | прибегать |
avoir recours à la force | применять силу |
avoir soin | заботиться (de qn) |
avoir soin | проявлять заботу (о ком-л., de qn) |
avoir toutes les chances | иметь все шансы |
avoir un accès | иметь доступ |
avoir un bail | арендовать |
avoir un compte auprès d'une banque | иметь счёт в банке |
avoir un compte en banque | иметь текущий счёт в банке |
avoir un emploi | занимать пост |
avoir un grand retentissement | иметь большой резонанс |
avoir un grand retentissement | получать широкую огласку |
avoir un sursis | получать отсрочку |
avoir un tirage de | выходить тиражом (о печатном издании) |
avoir une attitude | занимать позицию |
avoir une chance sur cent | иметь один шанс из ста |
avoir une entrevue | провести встречу (avec qn) |
avoir une grande répercussion | получать широкую огласку |
avoir une grande résonance | иметь большой резонанс |
avoir une idée | иметь понятие (о чём-л., de qch) |
avoir une idée correcte | иметь ясное представление |
avoir une idée nette | иметь ясное представление (о чём-л., de qch) |
avoir une importance exceptionnelle | иметь исключительное значение |
avoir une notion confuse | иметь туманное представление (о чём-л., de qch) |
avoir une politique active | проводить активную политику |
avoir une position | занимать какое-л. положение |
avoir une position | занимать позицию |
avoir une position claire | занимать ясную позицию |
avoir une situation | занимать какое-л. положение |
avoir une situation bien assise | занимать прочное положение |
avoir une situation bien ferme | занимать прочное положение |
avoir une valeur | представить ценность |
avoir une valeur | представлять ценность |
avoir voix au chapitre | иметь голос в каком-л. деле |
construction d'avions | самолётостроение |
ils ont gardé leur langue et leurs coutumes | они сохранили язык и обычаи |
ils ont gardé leur langue et leurs coutumes | они сохраняли язык и обычаи |
impossible d'avoir affaire avec lui | с ним каши не сваришь |
je n'ai pas de leçons à recevoir | ты мне не указчик |
les négociations ont réussi | переговоры увенчались успехом |
les négociations ont été couronnées de succès | переговоры увенчались успехом |
les pourparlers n'ont pas abouti | переговоры провалились |
les pourparlers ont échoué | переговоры провалились |
les prix ont baissé | цены снизились |
les prix ont baissé | цены снижались |
n'avoir aucun rapport | не иметь отношения (к чему-л., avec qch) |
n'avoir pas son pareil | быть уникумом |
n'avoir rien à voir | не иметь отношения (к чему-л., avec qch) |
ne pas avoir le choix | не иметь выбора |
ne pas avoir le sens de la mesure | быть лишённым чувства меры |
ne pas avoir sa langue dans la poche | не лезть за словом в карман |
on a eu l'impression que | создалось впечатление, что |
tu n'as rien à me commander | ты мне не указчик |
vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué | делить шкуру неубитого медведя |
vous avez la parole | вам слово |