Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese simplified
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Maltese
Maori
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tatar
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Informal
containing
avec
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
accointer
avec
близко сойтись
accointer
avec
стакнуться
accointer
avec
сблизиться
accointer
avec
снюхаться
accointer
avec
связаться
aucun rapport
avec
la choucroute
это совершенно из другой оперы
(это не имеет никакого отношения к теме
Iricha
)
avec
des gros sourires sur la bouche
о неск. людях
с широкой улыбкой во весь рот
(
z484z
)
avec
des gros sourires sur la bouche
о неск. людях
широко улыбаясь
(
z484z
)
avec
des gros sourires sur la bouche
о неск. людях
с широкой улыбкой
(
z484z
)
avec
ou sans droit
всеми правдами и неправдами
(
marimarina
)
avec
ou sans droit
правдами и неправдами
((всеми) правдами и неправдами
marimarina
)
avec
ou sans droit
правдами-неправдами
(
marimarina
)
avec
ses deux mains gauches
руки из одного места
(прибл.
z484z
)
avec
usure
с лихвой
(
marimarina
)
avoir des rapports
avec
...
жить с
(половой жизнью; ...)
coiffé
avec
un clou
плохо причёсанный
coiffé
avec
un clou
непричёсанный
coucher
avec
qn
спать
(с кем-л.)
coucher
avec
qn
жить
coucher
avec
qn
провести ночь
(с кем-л.)
etre en contact
avec
контактировать с
(кем-л.)
il faut faire
avec
приходится с этим смириться
(
Iricha
)
il faut boire
avec
modération
пить надо в меру
(
sophistt
)
manger
avec
les chevaux de bois
остаться голодным
(когда нечего есть или когда некогда поесть
Iricha
)
manger
avec
les chevaux de bois
остаться без еды
(когда нечего есть или когда некогда поесть
Iricha
)
mater
avec
des jumelles
разглядывать в бинокль
(
Iricha
)
On s'en va par là, vous venez
avec
nous ?
Нам в ту сторону, пойдёте с нами?
(
z484z
)
Prendre la lune
avec
les dents
желать невозможного
(
Manon Lignan
)
rembourré
avec
des noyaux de pêche
неудобный
rembourré
avec
des noyaux de pêche
жёсткий
se lever
avec
les poules
вставать с петухами
(
kee46
)
s'expliquer
avec
un plat
расправиться с
каким-л.
блюдом
vous voulez venir
avec
nous ?
вы хотите пойти с нами?
(
sophistt
)
être collé
avec
qn
быть всё время вместе с
(...)
être collé
avec
qn
сожительствовать с
(...)
être copain
avec
qn
быть в хороших отношениях
(с кем-л.)
être de mèche
avec
qn
быть в сговоре
être de mèche
avec
qn
быть заодно
(с кем-л.)
être de mèche
avec
qn
сговориться
être doux et tendre
avec
qn
сюсюкаться
(
Yanick
)
être pote
avec
qqn
быть в хороших отношениях с кем-то
(
z484z
)
être pote
avec
qqn
быть чьим-то приятелем
(
z484z
)
être vacciné
avec
une aiguille de phono
быть очень болтливым
être à la ramasse
avec
qqch
отставать из-за
чего-то
(
z484z
)
être à tu et à toi
avec
qn
фамильярничать
с кем-л.
быть запанибрата
Get short URL