Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Bengali
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hungarian
Icelandic
Italian
Japanese
Khmer
Korean
Latvian
Lithuanian
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tatar
Thai
Tswana
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese
Wolof
Xhosa
Terms
for subject
General
containing
attacher
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
attacher
de la valeur à
qch
придавать
чему-л.
большое значение
attacher
de l'importance
придавать значение
(чему-л.)
attacher
de l'importance à
...
считать
что-л.
важным
attacher
du prix à
qch
дорожить
(чем-л.)
attacher
la ceinture
пристегнуть ремень
безопасности
(
Silina
)
attacher
l'attention
обращать внимание
attacher
le grelot
взять на себя почин
attacher
les cheveux en chignon
собрать волосы в пучок
(
Madamisheva
)
attacher
ses lacés
завязать шнурки
(
youtu.be
z484z
)
attacher
ses regards sur
...
приковать взор
(к кому-л., к чему-л.)
attacher
ses yeux sur
...
приковать взор
(к кому-л., к чему-л.)
attacher
son bonheur à
qch
связывать своё счастье с
(...)
attacher
son tablier
повязать фартук
attacher
trop d'importance
придавать слишком большое значение
(Nous ne pensons pas que l'on puisse attacher trop d'importance à ce phénomène.
I. Havkin
)
attacher
un intérêt tout particulier à
уделять особое внимание
(
I. Havkin
)
attacher
un intérêt tout particulier à
придавать особое значение
(Quelques viticulteurs attachent un intérêt tout particulier à la culture de la vigne.
I. Havkin
)
attacher
un sens à un mot
придавать значение слову
attacher
une gamelle à
qn
поставить
кого-л.
в неприятное положение
attacher
une gamelle à
qn
бросить
(кого-л.)
attacher
une grande importance à
...
придавать большое значение
attacher
une grande importance à ce problème
уделять большое внимание этому вопросу
(
ROGER YOUNG
)
attacher
à sa chaise
привязывать к стулу
(
midilibre.fr
Alex_Odeychuk
)
attacher
qn
à son service
принять
кого-л.
к себе на службу
attacher
à un arbre
привязать к дереву
(
z484z
)
attaches
ancestrales
древние узы
(
оса
)
attachez
vos ceintures !
пристегните ремни!
couper les
attaches
перерезать связи
des droits de vote
attachés
aux actions
от общего количества голосов, приходящихся на голосующие акции
(
NaNa*
)
elle a des
attaches
fines
у неё тонкие запястья и лодыжки
il n'a plus d'
attaches
là-bas
его там больше ничего не держит
(
Yanick
)
importance à
attacher
à
qch
важность
чего-л.
(Nous avons insisté sur l'importance à attacher à la légèreté des structures.
I. Havkin
)
j'ai toutes mes
attaches
dans cette ville
все мои близкие в этом городе
ne pas
attacher
ses chiens avec des saucisses
быть крайне скупим
Pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont
attachés
со всеми соответствующими правами и преимуществами
pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont
attachés
С предоставлением всех вытекающих из него
диплома
прав и полномочий
(
ROGER YOUNG
)
pour en jouir avec les droits et prérogatives qui y sont
attachés
c предоставлением всех вытекающих из него
диплома
прав и полномочий
(
ROGER YOUNG
)
s'
attacher
à
стараться
s'
attacher
настойчиво добиваться
s'
attacher
qn
привязывать
s'
attacher
à
привязываться к
(...)
s'
attacher
à qn, à qch
привязаться
(
Yanick
)
s'
attacher
делать упор
(
I. Havkin
)
s'
attacher
рассматривать более конкретно
(
I. Havkin
)
s'
attacher
прилепиться
(
ROGER YOUNG
)
s'
attacher
обращать особое внимание
(
I. Havkin
)
s'
attacher
акцентировать
(Dans ce qui suit, on va s'attacher à la structure gauche, mais il va bien entendu que la poutre droite présente des caractéristiques tout à fait analogues.
I. Havkin
)
s'
attacher
à
быть связанным с
(...)
s'
attacher
привлекать к себе
s'
attacher
неустанно заниматься
(чем-л.)
s'
attacher
стремиться сделать
(что-л.)
s'
attacher
прикрепляться
s'
attacher
à qch
привязываться
s'
attacher
au pan de l'habit de
qn
упрашивать
(кого-л.)
s'
attacher
au pan de l'habit de
qn
цепляться
(за кого-л.)
s'
attacher
aux pas de
qn
увязаться за
(кем-л.)
s'
attacher
à démontrer
стремиться доказать
s'
attacher
à faire
qch
силиться сделать
(что-л.)
s'
attacher
à la fortune de
qn
связать свою судьбу с
(чьей-л.)
s'
attacher
à la poursuite de
qn
неотступно преследовать
(кого-л.)
s'
attacher
à l'ennemi
неотступно следовать за противником
sans
attaches
ni traditions
без роду и племени
(
bisonravi
)
tenir à
qn
par de fortes
attaches
быть сильно привязанным
(к кому-л.)
Get short URL