Subject | French | Russian |
IT | achèvement de boucle | окончание цикла |
IT | achèvement de boucle | выход из цикла |
IT | achèvement de boucle | завершение цикла |
tech. | achèvement de la combustion | полное выгорание топлива |
tech. | achèvement de la combustion | прекращение горения |
polit. | achèvement de la guerre | конец войны |
journ. | achèvement de la guerre | окончание войны |
law | achèvement de la prestation | выполнение услуги (pallint) |
law | achèvement de la procédure | завершение производства (по судебному делу vleonilh) |
tech. | achèvement de l'opération | окончание операции (vleonilh) |
construct. | achèvement de l'ouvrage | окончание строительства |
IT | achèvement de programme | окончание программы |
IT | achèvement de programme | завершение программы |
IMF. | achèvement des consultations de l'article IV par défaut d'opposition | завершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений |
IMF. | achèvement des consultations de l'article IV selon la procédure du défaut d'opposition | завершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений |
polit. | achèvement des négociations | завершение переговоров |
construct. | achèvement des travaux inachevés et suppression des vices | завершение незаконченных работ и устранение недостатков |
IT | achèvement d'itération | окончание итерации |
IT | achèvement d'itération | выход из итерации |
IT | achèvement d'itération | завершение итерации |
hydr. | achèvement du durcissement | конец твердения (напр. раствора) |
weightlift. | achèvement du développé | окончание жима |
hydr. | achèvement du la mise en forme | профильная зачистка (котлована) |
EU. | achèvement du marché intérieur | завершение создания внутреннего рынка (vleonilh) |
mil. | achèvement du pointage | уточнение наводки |
automat. | achèvement du processus de calcul | завершение вычислительного процесса |
automat. | achèvement du processus de calcul | окончание вычислительного процесса |
fin. | achèvement du redressement monétaire | достижение валютной стабильности |
tech. | achèvement du réacteur | доводка ядерного реактора до расчётной мощности |
law, ADR | achèvement d'un chantier | завершение строительства (vleonilh) |
math. | achèvement d'un ensemble | пополнение множества |
tech. | amphore d'achèvement | амфора для дображивания (вина) |
food.ind. | amphore d'achèvement des vins | амфора для дображивания вина |
avia. | appareil en cours d'achèvement | ЛА в стадии доводки |
avia. | appareil en cours d'achèvement | летательный аппарат в состоянии доводки |
comp., MS | budget à l'achèvement | бюджет по завершении |
comp. | code d'achèvement | код окончания |
IT | code d'achèvement | код завершения (операции) |
comp. | code d'achèvement | код завершения |
IT | condition d'achèvement de boucle | условие прерывания цикла |
IT | condition d'achèvement de boucle | условие выхода из цикла |
IT | condition d'achèvement de boucle | условие окончания цикла |
IT | condition d'achèvement de boucle | условие завершения цикла |
IMF. | conditions du passage au point d'achèvement | условия достижения момента/стадии завершения (FMI, Initiative PPTE) |
real.est. | constatation de l'achèvement | заключение о завершении работ (Asha) |
real.est. | constatation de l'achèvement | заключение о завершении строительства (Asha) |
tenn. | coup d'achèvement | заканчивающий удар |
gen. | dans l'achèvement des travaux des | при завершении работы (ROGER YOUNG) |
O&G. tech. | date d'achèvement des travaux | время окончания буровых работ |
construct. | date d'achèvement du projet | срок окончания работ по проекту (Sergei Aprelikov) |
construct. | date d'achèvement du projet | срок окончания проекта (Sergei Aprelikov) |
construct. | date d'achèvement du projet | срок завершения проекта (Sergei Aprelikov) |
IT | date réelle d'achèvement | фактическая дата завершения (в сетевом планировании) |
IT | date réelle d'achèvement | фактическая дата окончания (в сетевом планировании) |
busin. | declaration d'achèvement des travaux | объявление о завершении строительства |
busin. | déclaration d'achèvement des travaux | объявление о завершении строительства (vleonilh) |
IMF. | déclencheurs du point d'achèvement | условия достижения момента/стадии завершения |
construct. | délai d'achèvement | срок завершения работ (строительства объектов) |
construct. | echec des tests d'achèvement | неудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектов |
gen. | en achèvement | заканчивающийся |
gen. | en achèvement | завершающийся |
Canada, comp., MS | estimation à l'achèvement | расчётная стоимость |
comp., MS | Estimé à Achèvement | расчётная стоимость |
comp. | flag d'achèvement | флаг завершения |
comp. | flag d'achèvement | признак окончания |
busin. | garantie d'achèvement | гарантия завершения строительства (vleonilh) |
law | Garantie de parfait achèvement | Гарантия завершения строительства (Эта гарантия покрывает в течение 1 года с момента принятия работ, все видимые дефекты или неисправности, которые являются предметом резерва/оговорки и заносятся в акт о приемке объекта. Voledemar) |
construct. | Garantie de parfait achèvement | гарантия качественного завершения строительства (kopeika) |
law, ADR | garantie de parfait achèvement | гарантия полного завершения (работ vleonilh) |
busin. | garantie de parfait achèvement | гарантия безупречного завершения (vleonilh) |
comp., MS | indice de performance à achèvement | показатель эффективности выполнения |
construct. | interférences avec les tests d'achèvement | препятствие проведению контрольных испытаний по завершении строительства объектов |
hist. | l'achèvement d'un processus | завершение процесса |
EU. | Livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur | Белая книга о завершении создания внутреннего рынка (vleonilh) |
IT | macrogénération d'achèvement | макрокоманда завершения |
construct. | non-achèvement d'étude du projet | незавершённость проектирования |
IT | point d'achèvement | точка конца (напр. загрузки) |
IT | point d'achèvement | конечная точка (напр. на экране дисплея) |
IMF. | point d'achèvement flottant | переменный момент завершения |
IMF. | point d'achèvement flottant | стадия завершения с переменными сроками |
construct. | prolongation du délai d' achèvement | продление срока завершения работ (строительства объектов) |
hydr. | quai d'achèvement | достроечная набережная |
shipb. | quai d'achèvement | достроечная стенка (Vadim Rouminsky) |
econ. | rapport d'achèvement de la mise en oeuvre | отчет об осуществлении |
construct. | réclamation à la prolongation du délai d'achèvement | требование о продлении срока завершения работ |
comp. | temps d'achèvement | длительность программируемого останова |
construct. | tests après achèvement | контрольные испытания после завершения строительства |
construct. | tests d' achèvement | контрольные испытания по завершении строительства |
met. | travaux d'achèvement | отделочные работы |
comp., MS | Variation à Achèvement | отклонение по завершении |
law | Vente en l'Etat Futur d'Achèvement VEFA - V.E.F.A. | Продажа стройобъекта до окончания строительства (Любая продажа жилища до начала строительства должна регулироваться либо договором застройки, либо договором купли-продажи с отсрочкой платежа; (оплачиваемый при сдаче готового строения) Покупатель(застройщик) незамедлительно становится собственником земельного участка и всех строений по мере продвижения строительных работ. Voledemar) |
law | vente en l'état futur d'achèvement | договор застройки, в силу которого право собственности переходит к застройщику по мере готовности частей строения |
gen. | vente en l'état futur d'achèvement | продажа по мере готовности (vleonilh) |
IT | état d'achèvement | конечное состояние |
IT | état d'achèvement | состояние завершения |