DictionaryForumContacts

   French
Terms containing achèvement | all forms | exact matches only
SubjectFrenchRussian
ITachèvement de boucleокончание цикла
ITachèvement de boucleвыход из цикла
ITachèvement de boucleзавершение цикла
tech.achèvement de la combustionполное выгорание топлива
tech.achèvement de la combustionпрекращение горения
polit.achèvement de la guerreконец войны
journ.achèvement de la guerreокончание войны
lawachèvement de la prestationвыполнение услуги (pallint)
lawachèvement de la procédureзавершение производства (по судебному делу vleonilh)
tech.achèvement de l'opérationокончание операции (vleonilh)
construct.achèvement de l'ouvrageокончание строительства
ITachèvement de programmeокончание программы
ITachèvement de programmeзавершение программы
IMF.achèvement des consultations de l'article IV par défaut d'oppositionзавершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений
IMF.achèvement des consultations de l'article IV selon la procédure du défaut d'oppositionзавершение консультаций по Статье IV при отсутствии возражений
polit.achèvement des négociationsзавершение переговоров
construct.achèvement des travaux inachevés et suppression des vicesзавершение незаконченных работ и устранение недостатков
ITachèvement d'itérationокончание итерации
ITachèvement d'itérationвыход из итерации
ITachèvement d'itérationзавершение итерации
hydr.achèvement du durcissementконец твердения (напр. раствора)
weightlift.achèvement du développéокончание жима
hydr.achèvement du la mise en formeпрофильная зачистка (котлована)
EU.achèvement du marché intérieurзавершение создания внутреннего рынка (vleonilh)
mil.achèvement du pointageуточнение наводки
automat.achèvement du processus de calculзавершение вычислительного процесса
automat.achèvement du processus de calculокончание вычислительного процесса
fin.achèvement du redressement monétaireдостижение валютной стабильности
tech.achèvement du réacteurдоводка ядерного реактора до расчётной мощности
law, ADRachèvement d'un chantierзавершение строительства (vleonilh)
math.achèvement d'un ensembleпополнение множества
tech.amphore d'achèvementамфора для дображивания (вина)
food.ind.amphore d'achèvement des vinsамфора для дображивания вина
avia.appareil en cours d'achèvementЛА в стадии доводки
avia.appareil en cours d'achèvementлетательный аппарат в состоянии доводки
comp., MSbudget à l'achèvementбюджет по завершении
comp.code d'achèvementкод окончания
ITcode d'achèvementкод завершения (операции)
comp.code d'achèvementкод завершения
ITcondition d'achèvement de boucleусловие прерывания цикла
ITcondition d'achèvement de boucleусловие выхода из цикла
ITcondition d'achèvement de boucleусловие окончания цикла
ITcondition d'achèvement de boucleусловие завершения цикла
IMF.conditions du passage au point d'achèvementусловия достижения момента/стадии завершения (FMI, Initiative PPTE)
real.est.constatation de l'achèvementзаключение о завершении работ (Asha)
real.est.constatation de l'achèvementзаключение о завершении строительства (Asha)
tenn.coup d'achèvementзаканчивающий удар
gen.dans l'achèvement des travaux desпри завершении работы (ROGER YOUNG)
O&G. tech.date d'achèvement des travauxвремя окончания буровых работ
construct.date d'achèvement du projetсрок окончания работ по проекту (Sergei Aprelikov)
construct.date d'achèvement du projetсрок окончания проекта (Sergei Aprelikov)
construct.date d'achèvement du projetсрок завершения проекта (Sergei Aprelikov)
ITdate réelle d'achèvementфактическая дата завершения (в сетевом планировании)
ITdate réelle d'achèvementфактическая дата окончания (в сетевом планировании)
busin.declaration d'achèvement des travauxобъявление о завершении строительства
busin.déclaration d'achèvement des travauxобъявление о завершении строительства (vleonilh)
IMF.déclencheurs du point d'achèvementусловия достижения момента/стадии завершения
construct.délai d'achèvementсрок завершения работ (строительства объектов)
construct.echec des tests d'achèvementнеудачный результат контрольных испытаний по завершении строительства объектов
gen.en achèvementзаканчивающийся
gen.en achèvementзавершающийся
Canada, comp., MSestimation à l'achèvementрасчётная стоимость
comp., MSEstimé à Achèvementрасчётная стоимость
comp.flag d'achèvementфлаг завершения
comp.flag d'achèvementпризнак окончания
busin.garantie d'achèvementгарантия завершения строительства (vleonilh)
lawGarantie de parfait achèvementГарантия завершения строительства (Эта гарантия покрывает в течение 1 года с момента принятия работ, все видимые дефекты или неисправности, которые являются предметом резерва/оговорки и заносятся в акт о приемке объекта. Voledemar)
construct.Garantie de parfait achèvementгарантия качественного завершения строительства (kopeika)
law, ADRgarantie de parfait achèvementгарантия полного завершения (работ vleonilh)
busin.garantie de parfait achèvementгарантия безупречного завершения (vleonilh)
comp., MSindice de performance à achèvementпоказатель эффективности выполнения
construct.interférences avec les tests d'achèvementпрепятствие проведению контрольных испытаний по завершении строительства объектов
hist.l'achèvement d'un processusзавершение процесса
EU.Livre blanc sur l'achèvement du marché intérieurБелая книга о завершении создания внутреннего рынка (vleonilh)
ITmacrogénération d'achèvementмакрокоманда завершения
construct.non-achèvement d'étude du projetнезавершённость проектирования
ITpoint d'achèvementточка конца (напр. загрузки)
ITpoint d'achèvementконечная точка (напр. на экране дисплея)
IMF.point d'achèvement flottantпеременный момент завершения
IMF.point d'achèvement flottantстадия завершения с переменными сроками
construct.prolongation du délai d' achèvementпродление срока завершения работ (строительства объектов)
hydr.quai d'achèvementдостроечная набережная
shipb.quai d'achèvementдостроечная стенка (Vadim Rouminsky)
econ.rapport d'achèvement de la mise en oeuvreотчет об осуществлении
construct.réclamation à la prolongation du délai d'achèvementтребование о продлении срока завершения работ
comp.temps d'achèvementдлительность программируемого останова
construct.tests après achèvementконтрольные испытания после завершения строительства
construct.tests d' achèvementконтрольные испытания по завершении строительства
met.travaux d'achèvementотделочные работы
comp., MSVariation à Achèvementотклонение по завершении
lawVente en l'Etat Futur d'Achèvement VEFA - V.E.F.A.Продажа стройобъекта до окончания строительства (Любая продажа жилища до начала строительства должна регулироваться либо договором застройки, либо договором купли-продажи с отсрочкой платежа; (оплачиваемый при сдаче готового строения) Покупатель(застройщик) незамедлительно становится собственником земельного участка и всех строений по мере продвижения строительных работ. Voledemar)
lawvente en l'état futur d'achèvementдоговор застройки, в силу которого право собственности переходит к застройщику по мере готовности частей строения
gen.vente en l'état futur d'achèvementпродажа по мере готовности (vleonilh)
ITétat d'achèvementконечное состояние
ITétat d'achèvementсостояние завершения