French | Russian |
a l'occasion de son déplacement | по случаю своего визита |
dire à son homologue français | сообщить своему французскому коллеге (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
la veille de son arrivée | накануне своего прибытия (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
mettre fin à son isolement | положить конец собственной изоляции (на международной арене // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
première visite depuis son élection | первый визит после избрания (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
première visite depuis son élection | первый визит после избрания (Alex_Odeychuk) |
se rendre sur invitation de son homologue | совершить визит по приглашению своего коллеги (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
Son Altesse S.A. | Его Высочество (для принцев крови и царствующих принцев kee46) |
Son Altesse Impériale S.A.I. | Его императорское Высочество (для сына императора kee46) |
Son Altesse Royale S.A.R. | Его Королевское Высочество (для сына короля kee46) |
évoquer son cas | обсудить своё дело (avec ... - с ... // Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |