French | Russian |
les biens ne peuvent être saisis que sur décision de | взыскание на имущество может быть обращено только по решению (кого vleonilh) |
ce ne sont que des péripéties | это все пустяки (vleonilh) |
ce ne sont que des péripéties | это мелочи жизни (vleonilh) |
ce ne sont que des péripéties | это все не существенно (vleonilh) |
ce n'est pas à moi qu'il faut poser la question | это вопрос не ко мне (vleonilh) |
ce sont des facteurs que nous ne maîtrisons pas | эти факторы нам неподвластны |
ce sont des facteurs que nous ne maîtrisons pas | мы эти факторы не контролируем |
ce texte n'est encore qu'ébauche | это ещё сырой документ |
ce texte n'est encore qu'ébauché | это @ещё сырой документ (vleonilh) |
c'est juste ce qu'il nous faut | это как раз то, что нам надо |
c'est la que le bat blesse | вот в чем загвоздка |
c'est là que le bât blesse | вот в чем загвоздка (vleonilh) |
c'est sûr qu'il viendra | он точно приедет (или придет vleonilh) |
c'est à cela qu'il faut tendre | к этому надо стремиться (vleonilh) |
c'est à cela qu'il faut viser | к этому надо стремиться (vleonilh) |
les choses sont faites ainsi que | так происходит, что (vleonilh) |
les choses sont faites ainsi que | так сложились обстоятельства, что (vleonilh) |
la conclusion qui s'impose est que | напрашивается вывод о том, что (vleonilh) |
force est de constater que | нельзя не отметить, что (vleonilh) |
il est bien spécifié que | особо оговаривается, что (vleonilh) |
il est expressement spécifié que | при этом оговаривается, что |
il est expressement spécifié que | особо оговаривается, что |
il est expressément spécifié que | при этом оговаривается, что (vleonilh) |
il est expressément spécifié que | особо оговаривается, что (vleonilh) |
ils font pression pour que la licence de la banque lui soit retirée | они лоббируют отзыв лицензии у банка (vleonilh) |
la conclusion qui s'impose est que | напрашивается вывод о том, что |
Le présent procès-verbal est établi et certifie que... | акт составлен в том, что (Voledemar) |
le remède est pire que le mal | лекарство опаснее болезни |
les biens ne peuvent être saisis que sur décision de | взыскание на имущество может быть обращено только по решению (кого-л.) |
les choses sont faites ainsi que | так происходит, что |
les choses sont faites ainsi que | так сложились обстоятельства, что |
les observateurs sont d'accord pour constater que | наблюдатели сходятся во мнении, что |
les observateurs sont d'accord pour constater que | наблюдатели сходятся во мнении, что (vleonilh) |
les parts ne peuvent être cédées qu'avec l'accord des autres associés | вклады могут переходить к посторонним лицам только с согласия других участников (vleonilh) |
pour que nous soyons couverts du solde | чтобы был нам оплачен остаток |
qu'est-ce que vous voulez insinuer par là ? | вы на что намекаете? |
le remède est pire que le mal | лекарство опаснее болезни (vleonilh) |
vous êtes bien placé pour savoir que | кому как не вам знать, что |
être bien conscient que | отдавать себе отчёт в том, что (vleonilh) |
être du même ordre que qqch | быть соизмеримым с (чем-л.) |
être pire qu'escompté | быть хуже, чем ожидалось (France TV Info, 2018 Alex_Odeychuk) |
être pire qu'escompté | быть хуже ожидаемого (Alex_Odeychuk) |
être prêt à parier que | быть готовым поспорить, что (vleonilh) |