French | Russian |
Autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau. | семь бёд один ответ (ROGER YOUNG) |
avant la guerre et pendant | до войны и во время её |
cela lui pend sur la tête | это может случиться с ним в любой момент |
combat de nègres dans une cave pendant la nuit | ни зги не видно (Morning93) |
deux vases qui font pendant | парные вазы |
dire pis que pendre | поносить на чём свет стоит |
dire pis que pendre de qn | втаптывать в грязь (кого-л.) |
dire pis que pendre de qn | поносить |
faire pendant | идти в пандан |
faire pendant | соответствовать |
faire pendant | быть в соответствии с (...) |
faire pendant | подходить |
gouverner pendant un intérim | править временно (marimarina) |
il a la langue bien pendue | у него язык хорошо подвешен (Morning93) |
il a la langue bien pendue | он за словом в карман не полезет |
il a la langue bien pendue | у него язик хорошо подвешен |
il est mort pendue | его повесили |
il m'a tenu là pendant une heure | он продержал меня целый час |
il ne vaut pas la corde pour le pendre | его не исправишь (он ничего не стоит) |
il travailla pendant toute l'année | он работал в течение всего года |
jeu du pendu | виселица (игра IreneBlack) |
justifier avoir résidé de manière ininterrompue et régulière pendant au moins trois ans en | доказать непрерывное пребывание на территории ... (ROGER YOUNG) |
la garantie est valable pendant ... | гарантия действительна в течение ... (vleonilh) |
laisser pendre ses jambes | свесить ноги |
Le bois grinçant se dresse pendant deux siècles. | Скрипучее дерево два века стоит (ROGER YOUNG) |
le pendu | виселица игра (z484z) |
les bras pendants | с опущенными руками |
Les petits voleurs sont pendus, mais les grands échappent. | Алтынного вора вешают, полтинного чествуют (ROGER YOUNG) |
mener pendant le tour | быть ведущим во время гонок |
mener pendant le tour | вести |
nœud de pendu | висельная петля (gralik) |
pendant 30 ans | за 30 лет (Alex_Odeychuk) |
pendant 30 ans | в течение 30 лет (Alex_Odeychuk) |
pendant au moins vingt ans | как минимум двадцать лет (Alex_Odeychuk) |
pendant au moins vingt ans | в течение как минимум двадцати лет (Alex_Odeychuk) |
pendant ce temps | за тот же период (Alex_Odeychuk) |
pendant ce temps | пока (Morning93) |
pendant ce temps | между тем (Morning93) |
pendant ce temps | пока что (Morning93) |
pendant ce temps | за это время (z484z) |
pendant ce temps | тем временем (Alex_Odeychuk) |
pendant ce temps | в то же время (Alex_Odeychuk) |
pendant ce temps-là | в это время (Morning93) |
pendant cinq heures consécutives | пять часов подряд |
pendant cinq ou six ans | в течение пяти или шести лет (Alex_Odeychuk) |
pendant cinq ou six ans | пять или шесть лет (Alex_Odeychuk) |
pendant combien de temps | как долго (I. Havkin) |
pendant de ceinturon | портупейная подвязка (для шпаги) |
pendant des années | несколько лет (Alex_Odeychuk) |
pendant des années | в течение нескольких лет (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
pendant des décennies | на протяжении десятилетий (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
pendant des décennies | десятилетиями (Les Echos, 2021 Alex_Odeychuk) |
pendant des jours | в течение нескольких дней |
pendant des mois | в течение многих месяцев (Alex_Odeychuk) |
pendant des mois | на месяцы (Alex_Odeychuk) |
pendant des semaines | в течение нескольких недель (Alex_Odeychuk) |
pendant des semaines | несколько недель (Alex_Odeychuk) |
pendant des semaines | неделями (Alex_Odeychuk) |
pendant deux jours | в течение двух дней (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant deux jours | за два дня (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant deux semaines | в течение двух недель (Alex_Odeychuk) |
pendant dix ans | в течение десяти лет (Alex_Odeychuk) |
pendant d'oreille | серёжка (Salammbô z484z) |
pendant encore de nombreuses années | ещё долгие годы (ROGER YOUNG) |
pendant et à l'issue de | во время и по окончании (pendant et à l'issue de la Seconde Guerre mondiale - во время и по окончании Второй мировой войны Alex_Odeychuk) |
pendant 24 heures sur 24 | круглосуточно (Un ordinateur en mode veille pendant 24 heures sur 24 peut alourdir la facture électrique de 130 euros par an. I. Havkin) |
pendant la durée de la garantie | В течение всего срока действия гарантии (Voledemar) |
pendant la durée de validité | в период срока действия (NaNa*) |
pendant la durée légale | срочной службы (добавление к обозначению воинского звания сержанта или квартирмейстера, PDL, ПДЛ vleonilh) |
pendant la période allant de | за период (ROGER YOUNG) |
pendant la vie de | при жизни (кого-л. Alex_Odeychuk) |
pendant le discours | во время выступления (de ... - кого именно // LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant le repas | за обедом (marimarina) |
pendant le temps passe | пока время проходит (Alex_Odeychuk) |
pendant le temps passe | пока время идёт (Pendant le temps passe, je subis tes balivernes. - Пока время идет, я терплю твою дурацкую болтовню. Alex_Odeychuk) |
pendant le voyage | во время путешествия (jeune roi Alex_Odeychuk) |
pendant le voyage | во время поездки (du ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
pendant le voyage | во время путешествия (Alex_Odeychuk) |
pendant le voyage | в ходе поездки (du ... - кого-л. Alex_Odeychuk) |
pendant lequel | на протяжении которого (Alex_Odeychuk) |
pendant lequel | в течение которого (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant lequel | на котором (un sommet historique pendant lequel ils tenteront de trouver un accord sur ... - исторический саммит, на котором они попытаются достичь соглашения о ... // LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant lequel | на протяжении которого (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant lequel | во время которого (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant lequel | в течение которого (Alex_Odeychuk) |
pendant les années 1980 | в течение 1980-х годов (Alex_Odeychuk) |
pendant les heures de bureau | в течение рабочего дня (vleonilh) |
pendant les heures de bureau | в рабочее время (vleonilh) |
pendant les heures entières | часами напролёт (faire qch pendant les heures entières Lana Falcon) |
pendant les sept prochains jours | в течение ближайших семи дней (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
pendant les soixante années | в течение шестидесяти лет (Alex_Odeychuk) |
pendant les trente années | в течение тридцати лет (Alex_Odeychuk) |
pendant les trente années suivantes | в течение последующих тридцати лет (Alex_Odeychuk) |
pendant les trente années suivantes | в течение следующих тридцати лет (Alex_Odeychuk) |
pendant longtemps | долго |
pendant l'ouragan | во время урагана |
pendant 50 minutes | в течение 50 минут (Alex_Odeychuk) |
pendant mon absence | в моё отсутствие |
pendant plus de cinq ans | уже более пяти лет (Alex_Odeychuk) |
pendant plus de cinq ans | в течение более пяти лет (Alex_Odeychuk) |
pendant plus de trente ans | в течение более тридцати лет (Le Monde, 2021 Alex_Odeychuk) |
pendant plus d'un an | больше года (Ouest-France, 2018) |
pendant plus d'une heure | больше часа (Le Figaro, 2019) |
pendant plusieurs années | несколько лет (Alex_Odeychuk) |
pendant plusieurs années | в течение нескольких лет (Alex_Odeychuk) |
pendant plusieurs dizaines d'années | в течение нескольких десятилетий (Alex_Odeychuk) |
pendant plusieurs dizaines d'années | в течение нескольких десятков лет (Alex_Odeychuk) |
Pendant plusieurs jours de suite | в течение нескольких дней подряд (CRINKUM-CRANKUM) |
pendant plusieurs mois | несколько месяцев (в течение нескольких месяцев Alex_Odeychuk) |
pendant plusieurs mois | в течение нескольких месяцев (Alex_Odeychuk) |
pendant plusieurs semaines | в течение нескольких недель (Alex_Odeychuk) |
pendant presque neuf ans | почти девять лет (Alex_Odeychuk) |
pendant près d'un an | в течение почти года (Le Monde, 2019) |
pendant près d'une heure | в течение почти часа |
pendant près d'une heure | почти час |
pendant que | а тем временем (Alex_Odeychuk) |
pendant que | поскольку |
pendant que | в то время |
pendant que | в то время как (vleonilh) |
pendant que | пока (pendant que la terre pleure - пока земля плачет) |
pendant que | раз |
pendant que | когда (...) |
pendant que j'y pense | пока не забыл (Iricha) |
pendant que la terre pleure | пока земля плачет (Alex_Odeychuk) |
pendant que tu t'articules moi je soupire | пока ты вяло делаешь своё дело, я не получаю никакого удовольствия |
pendant que t'y es | раз уж на то пошло (greenadine) |
pendant que vous y êtes... | раз уж на то пошло (...) |
pendant quelque temps | некоторое время (lips like morphine) |
pendant quelques secondes | несколько секунд (l’enfant, dont la vie n’a tenu qu’à un fil pendant quelques secondes - ребенок, чья жизнь несколько секунд висела на волоске // Ouest-France, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant quelques secondes | в течение нескольких секунд (Alex_Odeychuk) |
pendant quelques secondes | на протяжении нескольких секунд (Alex_Odeychuk) |
pendant sept jours | на семь дней (говоря о сроке, промежутке времени // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
pendant sept jours | в течение семи дней (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
pendant sept jours | семь дней (говоря о сроке, промежутке времени // Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
pendant ses courses à travers qqch | рыская (z484z) |
Pendant son utilisation | В ходе использования (ROGER YOUNG) |
pendant toute la duree de | в течение всего срока действия (ROGER YOUNG) |
pendant toute la duree de | в течение всего периода действия (ROGER YOUNG) |
pendant toute la durée de ce contrat | на протяжении срока действия договора (ROGER YOUNG) |
pendant toute la durée du contrat | на протяжении срока действия договора (ROGER YOUNG) |
pendant toute la durée du présent contrat | на протяжении срока действия договора (ROGER YOUNG) |
pendant toutes ces années | на протяжении всех этих лет (Alex_Odeychuk) |
pendant toutes ces années | в течение всех этих лет (Alex_Odeychuk) |
pendant toutes ces années | все эти годы (Alex_Odeychuk) |
pendant trente ans | в течение тридцати лет (Alex_Odeychuk) |
pendant trois semaines | в течение трёх недель (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant un an | целый год (Alex_Odeychuk) |
pendant un an | в течение года (Alex_Odeychuk) |
pendant un instant | лишь на мгновение |
pendant un instant | некоторое время (marimarina) |
pendant un laps de temps déterminé | в течение определённого периода времени (Alex_Odeychuk) |
pendant un long moment | на длительное время (I. Havkin) |
pendant un long moment | надолго (La Lune va, pendant un long moment, disparaître du ciel nocturne. I. Havkin) |
pendant un long temps | на длительное время (I. Havkin) |
pendant un long temps | надолго (La Lune va, pendant un long temps disparaître du ciel nocturne. I. Havkin) |
pendant un moment | ненадолго (sophistt) |
pendant un moment | в течение некоторого времени |
pendant un moment | некоторое время (sophistt) |
pendant un temps assez court | в течение короткого периода времени (Alex_Odeychuk) |
pendant une heure | в течение часа (Franceinfo, 2019 Alex_Odeychuk) |
pendant une période allant de ...à | в течение от...до (ROGER YOUNG) |
pendant une semaine | в течение недели (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant une semaine | в течение одной недели (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
pendant vos loisirs | в ваше свободное время (Et qu’est-ce que vous faites pendant vos loisirs ? z484z) |
pendre au mur | повесть на стену (z484z) |
pendre au mur | вешать на стену (z484z) |
pendre la crémaillère | праздновать новоселье |
pendre mes remords | развеивать угрызения совести (Alex_Odeychuk) |
pendre par les pieds | повесить за ноги (youtu.be z484z) |
préparé pendant huit ans | подготовляемый в течение восьми лет (Alex_Odeychuk) |
que se serait-il passé pendant et après ? | что произошло бы во время и после? (Alex_Odeychuk) |
se pendre | уцепиться за (...) |
se pendre | повеситься |
se pendre | развешиваться |
se pendre | виснуть |
se pendre | вешаться |
se pendre a la sonnette de qn | без конца звонить (к кому-л.) |
se pendre au cou de qn | повиснуть у кого-л. на шее |
seins pendants | обвисшие груди (Morning93) |
vécu pendant deux jours | пережитый за два дня (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
être pendant | свисать (L'aile gauche de l'aigle est légèrement pendante. I. Havkin) |
être pendue | виснуть |
être pendue | висеть |
être pendue au cou de qn | висеть на шее (у кого-л.) |
être pendue au téléphone | висеть на телефоне |