French | Russian |
Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est | Соглашение о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана углеводородами и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях |
Accord de cessez-le-feu de N'Djamena | Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях |
Accord de cessez-le-feu humanitaire | Соглашению о прекращении огня в гуманитарных целях |
Accord de Kuala Lumpur sur l'environnement et le développement | Куала-Лумпурское соглашение по окружающей среде и развитию |
Accord de Lusaka sur les opérations concertées de coercition visant le commerce illicite de la faune et de la flore sauvages | Лусакское соглашение о совместных операциях по пересечению незаконной торговли дикой фауной и флорой |
Accord de paix pour le Darfour | Мирное соглашение по Дарфуру |
Accord du Forum des Îles du Pacifique sur le resserrement des liens économiques | Тихоокеанское соглашение о более тесных экономических отношениях |
Accord intergouvernemental sur le réseau de la Route d'Asie | Межгосударственное соглашение о сети автодорог Азии |
Accord international de 1979 sur le caoutchouc naturel | Международное соглашение по натуральному каучуку 1979 года |
Accord portant sur des mesures destinées à réduire le risque de déclenchement d'une guerre nucléaire | соглашение о мерах по ограничению риска начала ядерной войны |
Accord sur le commerce du Forum des îles du Pacifique | Торговое соглашение между островными тихоокеанскими странами |
Agence des Etats-Unis pour le Développement international USAID | Агентство США по международному развитию |
Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | План действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Annuaire statistique pour l'Asie et le Pacifique | "Статистический ежегодник для стран Азии и Тихого океана" |
Année de l'arbre 1988 en Asie et dans le Pacifique | Год дерева 1988 в Азии и Тихоокеанском регионе |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | Призыв к действиям в области народонаселения и развития в странах Азии и Тихого океана |
Appel à l'action dans le domaine de la population et du développement en Asie et dans le Pacifique | Призыв к действиям стран Азии и Тихого океана |
approche intégrée de la prévention, de la préparation et des interventions en case d'urgences environmentales en vue de promouvoir le développement durable | комплексный подход к предупреждению, обеспечению готовности и ликвидации последствий чрезвычайных экологических ситуаций в поддержку устойчивого развития |
archives dans le domaine de la population du service d'information bibliographique de la CESAP | Демографический архив Информационно-библиографической службы ЭСКАТО |
Arrangement de Wassenaar sur le contrôle des exportations d'armements et de biens et technologies à double usage | Вассенаарское соглашение о контроле над экспортом обычных вооружений, товаров, и технологий двойного назначения |
assistance technique sur l'évaluation de l'environnement et le développement de l'aquaculture | экологическая оценка и развитие аквакультуры |
Association des nations de l'Asie du Sud-Est plus la Chine, le Japon et la République de Corée | Ассоциация государств Юго-Восточной Азии плюс Китай, Япония и Республика Корея (Группа АСЕАН +3) |
assortiment de colorants pour le test de diagnostic du paludisme | цветовой набор для диагностики малярии |
Autorité intergouvernementale pour le développement | Межправительственный орган по вопросам развития |
Autorité intergouvernementale pour le développement | Миссия Организации Объединённых Наций в Анголе |
Bureau de l'appui à la Commission de l'Union africaine dans le domaine de la paix et de la sécurité | Бюро по поддержке мира и безопасности при Комиссии Африканского союза (упразднено) |
Bureau de liaison de la CESAP pour le Pacifique | Центр связи ЭСКАТО в районе Тихого океана |
Bureau des Nations Unies pour le sport au service du développement et de la paix | Отдел Организации Объединённых Наций по спорту в интересах развития и мира |
Bureau du PNUD pour la prevention des crises et le relèvement | Бюро ПРООН по предотвращению кризисных ситуаций и выхода из них |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия |
Cadre d'action du millénaire de Biwako pour l'intégration des handicapés en Asie et dans le Pacifique | Бивакская программа действий тысячелетия в интересах инвалидов для руководства деятельностью по созданию социально интегрированного, не имеющего препятствий и основанного на основе права общества для инвалидов в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
cadre d'action régionale pour le développement durable | Рамки региональной деятельности по обеспечению устойчивого развития |
Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est | Основа субрегиональной программы экологического сотрудничества в странах Северо-Восточной Азии |
Cadre stratégique pour un leadership mondial pour le VIH/sida | Стратегические рамки для глобального руководства в целях борьбы с ВИЧ/СПИДом |
cadre stratégique régional sur le SIDA | Региональная стратегическая рамочная программа по СПИДу |
cadre stratégique régional sur le SIDA | Региональная стратегическая рамочная программа по ВИЧ |
cadre stratégique régional sur le VIH | Региональная стратегическая рамочная программа по СПИДу |
cadre stratégique régional sur le VIH | Региональная стратегическая рамочная программа по ВИЧ |
Campagne mondiale contre le SIDA | Всемирная кампания борьбы против СПИДА |
Campagne mondiale contre le SIDA | Всемирная кампания против СПИДа |
cellule de lutte contre le crime organisé | Группа по борьбе с организованной преступностью |
Centre collaborateur PNUE dans le domaine de l'eau | Центр сотрудничества в области водных ресурсов и окружающей среды |
Centre d'activité du Programme pour le droit de l'environnement et les institutions compétentes en la matière | Центр программной деятельности в области экологического права и природоохранных механизмов |
Centre d'administration du développement pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам государственно-административной деятельности в области развития |
Centre d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Тихоокеанский центр информации о цунами |
Centre de coopération internationale en recherche agronomique pour le développement | Центр международного сотрудничества по сельскохозяйственным исследованиям в целях развития |
Centre de développement pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам развития |
Centre de développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | Центр по комплексному развитию сельских районов для стран Азии и Тихого океана |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour la femme et le développement | Азиатско-тихоокеанский центр по проблемам женщин и развития |
Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie | Азиатско-тихоокеанский центр по передаче технологии АТЦПТ |
Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique | Тихоокеанский оперативный центр ЭСКАТО |
Centre des Nations Unies pour le développement régional | Центр Организации Объединённых Наций по региональному развитию |
Centre d'information et de services consultatifs sur le transport maritime de la CESAP | Центр информации о судоходстве и консультативного обслуживания ЭСКАТО |
Centre interaméricain pour le développement et la recherche environnementale et territoriale | Межамериканский центр содействия развитию и экологическим и территориальным исследованиям |
Centre mondial de données sur le ruissellement | Всемирный центр данных по стоку |
Centre pour le développement du droit international de l'environnement | Центр по вопросам международного права окружающей среды |
Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональный центр Организации Объединённых Наций по вопросам мира, разоружения и развития в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Centre régional d'information d'Europe du Sud-Est et d'Europe orientale pour le contrôle des ALPC SEESAC | Центр анализа и синтеза информации по Юго-Восточной и Восточной Европе для контроля за распространением стрелкового и легкого пехотного оружия (SEESAC) |
changements climatiques provoqués par le CO2 | изменения климата, вызванные СО2 |
Code de conduite pour le commerce international des produits chimiques | Кодекс этики в международной торговле химическими продуктами |
code de conduite sur la lutte contre le terrorisme | кодекс поведения в области борьбы с терроризмом |
Code des pratiques de l'OIT sur le SIDA et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении СПИДа и программа "Мир труда" |
Code des pratiques de l'OIT sur le SIDA et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении ВИЧ и программа "Мир труда" |
Code des pratiques de l'OIT sur le VIH et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении СПИДа и программа "Мир труда" |
Code des pratiques de l'OIT sur le VIH et le monde du travail | кодекс практических методов в отношении ВИЧ и программа "Мир труда" |
Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie | Международный симпозиум по оценке риска в области биотехнологии |
Colloque international sur le développement durable et le droit international | Международный симпозиум по устойчивому развитию и международному праву |
Colloque international sur le développement régional du bassin du Mekong | Международный симпозиум по проблемам регионального развития в бассейне реки Меконг |
Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine | Симпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке |
Colloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable | Глобальный симпозиум судей о роли права и устойчивом развитии |
Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement | Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития |
Colloque sur les pays en développement et le droit international de l'environnement | симпозиум по теме "Развивающиеся страны и международное право окружающей среды" |
Comité consultatif intergouvernemental pour le Programme régional de télédétection | Межправительственный консультативный комитет по региональной программе дистанционного зондирования ЭСКАТО/ПРООН |
Comité consultatif pour l'environnement et le développement durable | Консультативный комитет по окружающей среде и устойчивому развитию |
Comité contre le terrorisme | Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1373 2001 относительно борьбы с терроризмом |
Comité contre le terrorisme | Комитет по борьбе с терроризмом |
Comité des sanctions concernant le Soudan | Комитет Совета Безопасности, учреждённый резолюцией 1591 2005 в отношении Судана |
Comité des sanctions concernant le Soudan | Комитет по санкциям в отношении Судана |
Comité directeur pour l'environnement et le développement durable | Руководящий комитет по окружающей среде и устойчивому развитию |
Comité interinstitutions pour le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов для региона Азии и Тихого океана |
Comité régional interinstitutions pour les questions d'environnement et de développement en Asie et dans le Pacifique | Региональный межучрежденческий комитет по проблемам окружающей среды и развития в азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité interorganisations pour les questions d'environnement-développement en Asie et dans le Pacifique | Межучрежденческий комитет по окружающей среде и развитию и азиатско-тихоокеанском регионе |
Comité interorganisations sur le développement durable | Межучрежденческий комитет по устойчивому развитию |
Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | Региональный постоянный комитет по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Comité permanent Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по противодействию засухе в Сахеле (applecat) |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по по борьбе с засухой в Сахели |
Comité permanent inter-États de lutte contre la secheresse dans le Sahel | КИЛСС - Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле |
Comité pour l'environnement et le développement durable | Комитет по окружающей среде и устойчивому развитию |
Comité pour la dépaupérisation par la croissance économique et le développement social | Комитет по борьбе с нищетой на основе экономического роста и социального развития |
Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré | Региональный межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов |
Comité régional interinstitutions sur le développement rural intégré | Межучрежденческий комитет по комплексному развитию сельских районов |
Comité scientifique consultatif concernant le Programme mondial pour l'étude des incidences du climat | Научный консультативный комитет по Всемирной программе исследований климатических воздействий |
Commission d'enquête sur le statut et les relations fédérales | выборный комитет по вопросу о статусе и федеральных отношениях |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Комиссия Организации Объединённых Наций по международному торговому праву |
Commission du cessez-le-feu | Комиссия по прекращению огня |
Commission internationale d'enquête pour le Darfur | Международная следственная комиссия по Дарфуру |
Commission militaire mixte du cessez-le feu | Совместный военный комитет по прекращению огня |
commission politique du cessez-le-feu | Совместный политический комитет по прекращению огня |
Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого Океана |
Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
Communauté internationale des femmes vivant avec le SIDA | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных СПИДом |
Communauté internationale des femmes vivant avec le VIH | Международное общество женщин, инфицированных ВИЧ |
Compte de l'ONU pour le développement | счёт развития |
Compte pour le développement | счёт развития |
Compte spécial pour le Plan d'action pour lutter contre la désertification | Специальный счёт для Плана действий по борьбе с опустыниванием |
Concertation dans le cadre du Pacte mondial sur l'action à mener contre le VIH/sida | Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом |
Conférence internationale sur l'eau et l'environnement: Le développement dans la perspective du 21ème siècle | Международная конференция по водным ресурсам и окружающей среде: Проблемы развития в XXI веке |
conférence sur la protection des droits de l'homme dans le cadre des poursuites pénales | конференция по защите прав человека в уголовном судопроизводстве |
Congrès des autorités locales pour l'aménagement des établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Конгресс местных органов власти по развитию населённых пунктов в регионе Азии и Тихого океана |
Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants | Конгресс Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
Conseil consultatif spécial pour le transfert international de techniques environnementales | Международный консультативный совет по передаче природоохранных технологий |
conseil des Nations Unies pour le développement durable | Совет Организации Объединённых Наций по устойчивому развитию |
Conseiller spécial du Directeur général pour l'environnement et le développement durable | специальный советник Генерального директора по вопросам окружающей среды и устойчивого развития |
Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | Монтеррейский консенсус |
Consensus de Monterrey issu de la Conférence internationale sur le financement du développement | Монтеррейский консенсус Международной Конференции по финансированию развития |
Consensus de New Delhi sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement | Делийский консенсус по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития |
Convention de Bamako sur l'interdiction d'importer en Afrique des déchets dangereux et sur le contrôle des mouvements transfrontières et la gestion des déchets dangereux produits en Afrique | Бамакская конвенция о запрещении ввоза в Африку опасных отходов и о контроле за их трансграничной перевозкой и ликвидацией в пределах Африки |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Convention de Shanghai pour la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme | Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом |
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer | Конвенция Организации Объединённых Наций по морскому праву (1982) |
Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes | Межамериканская конвенция о борьбе с незаконным производством и оборотом огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и других связанных с ними материалов (CIFTA) |
Convention internationale sur le transport des marchandises dangereuses par tous les modes de transport | Международная конвенция о перевозке опасных грузов всеми видами транспорта |
convention mondiale sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux | Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов |
Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud | Конвенция об охране природы в южной части Тихого океана |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой вымирания |
coopération internationale dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale au XXI siècle | "Международное сотрудничество в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в ХХI веке" |
Cycle de négociations de Doha pour le développement | Дохинский раунд переговоров по вопросам развития |
Cycle de négociations de Doha pour le développement | Дохинский раунд |
dans le cadre de l'ONU | в рамках ООН (kee46) |
Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement | диалог высокого уровня вопросу международной миграции и развития |
Dialogue du Pacte mondial sur le SIDA | Диалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора" |
Dialogue du Pacte mondial sur le SIDA | Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора" |
Dialogue du Pacte mondial sur le VIH | Диалог о стратегии борьбы со СПИДом в рамках "Глобального договора" |
Dialogue du Pacte mondial sur le VIH | Диалог о стратегии борьбы с ВИЧ в рамках "Глобального договора" |
Directives concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps | Руководящие принципы сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
Directives relatives aux enfants dans le système de justice pénale | Руководящие принципы действий в отношении детей в системе уголовного правосудия |
Directives relatives à l'élaboration de politiques nationales d'ensemble sur le vieillissement | руководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения |
Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности (ФАО) |
Dispositions concernant la coopération entre Etats dans le domaine de la modification du temps | Положения, касающиеся сотрудничества между государствами в области воздействия на погоду |
dividendes pour le développement | дивиденд для развития |
dossier de formation sur les sources d'information relatives à l'élaboration de politiques sur les questions concernant les femmes, l'environnement et le développement durable | сборник информационно-справочных материалов по вопросам разработки политики в отношении женщин, окружающей среды и устойчивого развития |
Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
"Déclaration conjointe sur le tourisme et l'environnement" | Совместная декларация по туризму и окружающей среде |
Déclaration d'Abou Dhabi sur le développement agricole et la lutte contre la désertification | Абу-Дабийская декларация по сельскохозяйственному развитию и борьбе с опустыниванием |
Déclaration de Bangkok sur un urbanisme et une gestion urbaine durables en Asie et dans le Pacifique | Бангкокская декларация по устойчивому развитию городов и управлению им в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Delhi sur le renforcement de la coopération régionale en Asie et dans le Pacifique à l'horizon du XXIe siècle | Делийская декларация об укреплении регионального экономического сотрудничества в азиатско-тихоокеанском регионе к ХХI веку |
Déclaration de Jakarta en les objectifs du Millénaire pour le développement en l'Asie et le Pacifique: Perspectives futures 2015 | Джакартская декларация о реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Азии и регионе Тихого океана: на пути к 2015 году |
Déclaration de Johannesburg sur le développement durable | Йоханнесбургская декларация по устойчивому развитию |
Déclaration de Kampala sur l'environnement pour le développement | Кампальская декларация по охране окружающей среды в интересах развития |
Déclaration de la Conférence mondiale sur le climat | Декларация Всемирной климатологической конференции |
Déclaration de Macao sur la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme de la région Asie-Pacifique | Декларация Макао по развитию людских ресурсов секторе туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Déclaration de Malte sur l'environnement et le développement durable | Мальтийская декларация по вопросам окружающей среды и устойчивого развития |
Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers | Малейская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря |
Déclaration de Malé sur le réchauffement de la planète et la hausse du niveau des mers | Малайская декларация о глобальном потеплении и повышении уровня моря |
Déclaration de Manille sur l'accélération de la mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Manille sur l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP | Манильская декларация о Плане действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО |
Déclaration de Nairobi sur le rôle et le mandat du Programme des Nations Unies pour l'environnement | Найробийская декларация о роли и мандате ЮНЕП |
Déclaration de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique | Делийская декларация по вопросам развития инфраструктуры в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Noordwijk sur la pollution atmosphérique et le climatique | Нордвейская декларация о загрязнении атмосферы и изменении климата |
Déclaration de Tokyo sur l'élargissement de la coopération régionale dans le domaine de la lutte contre l'abus des drogues en Asie et dans le Pacifique | Токийская декларация об активизации регионального сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration de Téhéran sur le renforcement de la coopération régionale pour une industrialisation à forte composante technologique en Asie et dans le Pacifique | Тегеранская декларация об укреплении регионального сотрудничества в целях индустриализации на основе развития технологии в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration d'engagement sur le SIDA | Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДом |
Déclaration d'engagement sur le SIDA | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ |
Déclaration d'engagement sur le VIH | Декларация о приверженности делу борьбы со СПИДом |
Déclaration d'engagement sur le VIH | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ |
Déclaration d'engagement sur le VIH/sida "À crise mondiale, action mondiale" | Декларация о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом - "Глобальный кризис - глобальные действия" |
Déclaration et Plan d'action d'Abuja sur le VIH/sida, la tuberculose et autres maladies infectieuses | Абуджийская декларация и Стратегия действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом, туберкулёзом и другими заболеваниями |
Déclaration ministérielle de Delhi sur les changements climatiques et le développement durable | Делийское заявление министров по вопросам изменения климата и устойчивого развития |
Déclaration ministérielle d'Ottawa sur la lutte contre le terrorisme | Оттавская декларация министров по борьбе с терроризмом |
Déclaration ministérielle sur un développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique | Декларация министров по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско- тихоокеанском регионе |
Déclaration sur des villes saines en Asie et dans le Pacifique | Декларация о здоровых городах в азиатско-тихоокеанском регионе |
Déclaration sur l'environnement et le développement durable dans la région des Carpates et du Danube | Декларация по окружающей среде и устойчивому развитию в Карпатском регионе и бассейне реки Дунай |
Déclaration sur la coopération dans le domaine de l'application des lois | Декларация о сотрудничестве в правоохранительной области |
Déclaration sur la population et le développement durable | Декларация о народонаселении и развитии |
Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
Déclaration sur le SIDA, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе со СПИДом |
Déclaration sur le VIH, la tuberculose et autres maladies infectieuses, adoptée à Abuja en 2001 | Абуджийская декларация 2001 года о борьбе с ВИЧ |
Déclaration sur les principes fondamentaux concernant la contribution des organes d'information au renforcement de la paix et de la compréhension internationale, à la promotion des droits de l'homme et à la lutte contre le racisme, l'apartheid et l'incitation à la guerre | Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне |
Département pour le développement des services d'infrastructure | Департамент по развитию служб инфраструктуры |
dépenses autres que le coût des postes | потребности, не связанные с финансированием должностей |
emprunts sur le marché | заимствование на коммерческих условиях |
enfants rendus orphelins par le SIDA | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа |
enfants rendus orphelins par le SIDA | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ |
enfants rendus orphelins par le VIH | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии СПИДа |
enfants rendus orphelins par le VIH | дети, оставшиеся сиротами в результате эпидемии ВИЧ |
Engagement de Bamako sur l'environnement et le développement | Бамакское обязательство по окружающей среде и развитию |
engagement de Bamako sur l'environnement et le développement durable | Бамакское обязательство по окружающей среде и устойчивому развитию |
Enquête des Nations Unies sur les tendances de la crimininalité, le fonctionnement des systèmes de justice pénale et les stratégies de prévention du crime | Обзор Организации Объединённых Наций по вопросу о тенденциях в области преступности, функционировании систем уголовного правосудия и стратегиях предупреждения преступности |
environnement propre à assurer la santé et le bien-être de chacun | такая окружающая среда, которая способствует здоровью и благополучию людей |
Envoyé spécial de l'Union africaine pour le Darfour | Специальный посланник Африканского союза в Дарфур |
Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Darfour | Специальный посланник Генерального секретаря по Дарфуру |
Envoyé spécial pour le dialogue intercongolais, M. Moustapha Niasse | Специальный посланник по межконголезскому диалогу (г н Мустафа Ньяссе) |
Equipe interorganisations pour l'Asie et le Pacifique chargée des problèmes relatifs aux handicapés | Азиатско-тихоокеанская межорганизационная целевая группа по проблемам, связанным с инвалидностью |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческий комитет по водным ресурсам для Азии и Тихого океана |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur l'eau pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческая целевая группа по водным ресурсам для Азии и Тихого океана |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural | Межучрежденческая целевая группа по развитию сельских районов |
Equipe opérationnelle interinstitutions sur le développement rural intégré pour l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческая целевая группа по комплексному развитию сельских районов для Азии и Тихого океана |
Equipe spéciale interorganisations pour l'Asie et le Pacifique sur les questions d'invalidité | Азиатско-тихоокеанская межорганизационная целевая группа по проблемам инвалидности |
Equipe spéciale sur le développement rural intégré | Целевая группа по комплексному развитию сельских районов |
Fond d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités du Fonds multilatéral | Фонд технического сотрудничества в целях осуществления ЮНЕП мероприятий в рамках Многостороннего фонда |
Fond d'affectation spéciale assistance technique visant à promouvoir la coopération et l'assistance techniques dans le domaine de la gestion de l'industrie, de l'environnment et des matières premières | Целевой фонд технической помощи для расширения технического сотрудничества и помощи в рациональном управлении промышленностью, природопользованием и сырьевыми запасами |
Fonds d'affectation spéciale de l'ONU pour le Fonds de timbres-poste consacrés à la protection et à la conservation de la nature | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для Фонда финансирования выпуска марок, посвящённых охране окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour le partenariat international | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для международного партнерства |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour appuyer le mécanisme apparenté à un centre d'échanges par la fourniture de services d'experts concernant les stratégies visant à résoudre les graves problèmes écologiques | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки механизма обмена информацией путем предоставления консультационных услуг по вопросам стратегий, связанных с серьёзными экологическими проблемами |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance aux pays en développement et autres pays nécessitant une assistance technique pour appliquer les dispositions de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Целевой фонд по оказанию помощи развивающимся и другим странам, нуждающимся в технической помощи, для осуществления положений Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour l'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds pour l'environnement mondial | Целевой фонд технического сотрудничества для выполнения мероприятий Программы Организации Объединённых Наций по окружающей среде, финансируемых из Глобального экологического фонда |
Fonds d'affectation spéciale pour la Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Целевой фонд для осуществления Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins d'exécution par le PNUE des activités financées par le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal, | Целевой фонд технического сотрудничества для осуществления ЮНЕП мероприятий, финансируемых из Всемирного многостороннего фонда, учреждённого в соответствии с Монреальским протоколом |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement du nouveau Prix international pour l'environnement | Целевой фонд для финансирования новой международной премии в области окружающей среды |
Fonds d'affectation spéciale pour le Fonds multilatéral créé au titre du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Многостороннего фонда в рамках Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le programme Capacités 21 | Целевой фонд для программы "Потенциал - ХХI" |
Fonds d'affectation spéciale pour le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Целевой фонд для Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matière d'environnement d'Amérique latine et des CaraIbes | Целевой фонд для региональной сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в странах Латинской Америки и Карибского бассейна |
Fonds d'affectation spéciale pour le réseau de formation en matiére d'environnement d'Amérique latine et des Caraïbes | Целевой фонд для сети подготовки кадров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Fonds d'affectation spéciale coopération technique pour renforcer le système d'échange d'informations par la fourniture aux pays en développement de services de consultants pour faire face à des graves problèmes environnementaux | Целевой фонд технического сотрудничества для поддержки информационного механизма посредством направления в развивающиеся страны консультантов для решения серьёзных экологических проблем |
Fonds d'affectation spéciale thématique du PNUD pour la prévention des crises et le relèvement | Тематический трастовый фонд ПРООН для предотвращения кризисов и восстановление |
Fonds d'affectation spéciale thématique pour la prévention des crises et le redressement | Тематический целевой фонд ПРООН для предотвращения кризисных ситуаций и восстановления |
Fonds de contributions volontaires pour aider les petits Etats insulaires en développement et les pays les moins avancés à participer à la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement et à ses préparatifs | Добровольный фонд помощи малым островным развивающимся государствам и наименее развитым странам для участия по Всемирной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств и в процессе ее подготовки |
Fonds mondial de lutte contre le SIDA, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд по борьбе со СПИДом, C829 туберкулёзом и малярией (ГФСТМ) |
Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией |
Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme | Глобальный фонд борьбы со СПИДом, туберкулёзом и малярией |
fonds mondial pour le climat | глобальный фонд по климату |
Fonds prototype pour le carbone | Углеродный фонд-прототип |
Fonds régional d'affectation spéciale pour la mise en oeuvre du Plan d'action concernant le Programme pour l'environnement des Caraïbes | Региональный целевой фонд для осуществления Плана действий Карибской программы по окружающей среде |
Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le SIDA et le développement | Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам СПИДа и развития |
Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le SIDA et le développement | Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам ВИЧ и развития |
Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le VIH et le développement | Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам СПИДа и развития |
Forum des dirigeants Asie-Pacifique sur le VIH et le développement | Азиатско-тихоокеанский форум руководителей по вопросам ВИЧ и развития |
Forum des Nations Unies sur l'environnement et le développement | Форум по окружающей среде и развитию Организации Объединённых Наций |
Forum des partenaires de l'Autorité intergouvernmentale pour le développement | Форум партнёров МОВР |
Forum international sur le partenariat pour un développement durable | Международный форум по партнерству в целях устойчивого развития |
Forum mondial sur la migration et le développement | Всемирный форум по вопросам миграции и развития |
Forum pour le développement urbain durable | Форум по устойчивому развитию городов |
Forum régional pour un développement industriel durable et pour la restructuration industrielle en Asie et dans le Pacifique | Региональный форум по устойчивому промышленному развитию и структурной перестройке в азиатско-тихоокеанском регионе |
Forum régional sur la réalisation des objectifs de la Décennie des personnes handicapées en Asie et dans le Pacifique et l'évaluation des chances pour les personnes souffrant de handicaps dans la région de la CESAP | Региональный форум по вопросам достижений целей Азиатско-Тихоокеанского Десятилетия инвалидов и достижения равенства инвалидов в регионе ЭСКАТО |
Forum sur le crime et la société | Форум по проблемам преступности и общества |
Groupe commun d'experts sur le consentement préalable en connaissance de cause | Объединённая группа экспертов по вопросам предварительного обоснованного согласия |
Groupe consultatif interinstitutions sur le SIDA IAAG | межучрежденческая консультативная группа |
Groupe consultatif permanent sur le transport des matières radioactives | Постоянная консультативная группа по безопасной транспортировке радиоактивных материалов |
Groupe des interventions dans le secteur de l'énergie et de l'ozone | Группа по вопросам энергетики и охраны озонового слоя |
Groupe des Nations Unies pour le Développement UNDG | Группа Организации Объединённых Наций по вопросам развития |
Groupe spécial de travail d'experts pour l'échange de renseignements sur les produits chimiques potentiellement toxiques notamment les pesticides entrant dans le commerce international | Специальная рабочая группа экспертов по обмену информацией о потенциально опасных химических веществах в частности, пестицидах в международной торговле |
Groupe thématique des Nations Unies sur le SIDA | Тематическая группа ООН по ВИЧ/СПИДу |
Groupe thématique des Nations Unies sur le VIH | Тематическая группа ООН по ВИЧ/СПИДу |
groupes thématiques des Nations Unies sur le SIDA | Тематические группы Организации Объединённых Наций по СПИДу |
groupes thématiques des Nations Unies sur le SIDA | Тематические группы Организации Объединённых Наций по ВИЧ |
groupes thématiques des Nations Unies sur le VIH | Тематические группы Организации Объединённых Наций по СПИДу |
groupes thématiques des Nations Unies sur le VIH | Тематические группы Организации Объединённых Наций по ВИЧ |
Guide pratique pour le démarrage des missions | Практическое руководство по вопросам организации работы миссий на начальном этапе развёртывания |
Infrastructure de données spatiales pour l'Asie et le Pacifique | Инфраструктура спутниковых данных для Азии и Тихоокеанского региона |
Initiative de Budapest concernant le renforcement de la coopération internationale en matière de gestion durable des inondations | Будапештская инициатива по укреплению международного сотрудничества в области экологически устойчивой противопаводковой деятельности |
Initiative de Stockholm sur l'énergie, l'environnement et le développement durable | Стокгольмская инициатива в области энергетики, окружающей среды и устойчивого развития |
Initiative de voyagistes pour le développement d'un tourisme viable | инициатива тур-операторов за развитие устойчивого туризма |
Initiative pour accélérer l'accès aux médicaments contre le VIH/sida | Инициатива по ускорению доступа к медикаментам против ВИЧ/СПИДа |
Initiative pour le développement des capacités | инициатива по наращиванию потенциала |
Journée africaine de lutte contre le paludisme | Африканский День борьбы с малярией |
l'Accord de fondation contenu dans le " Règlement global du problème de Chypre " | Основополагающее соглашение в документе "Всеобъемлющее урегулирование кипрской проблемы" |
l'action mondiale contre le VIH/SIDA | глобальные меры по борьбе с ВИЧ/СПИДом |
l'action mondiale contre le VIH/SIDA | глобальные действия по борьбе с ВИЧ/СПИДом |
le boîtier de la détente | спусковая коробка |
le calibre | калибр |
"Le changement climatique: nécessité d'un partenariat mondial" | "Изменение климата - необходимость для глобального партнерства" |
le conseil | консультирование |
le conseil et le test VIH | Тестирование на ВИЧ и консультирование |
le dépistage | тестирование |
le désassemblage | разборка |
le détournement | утечка |
le détournement | перенаправление |
Le forum de partenariat | Форум партнёров |
Le Groupe d'experts sur les stock excédentaires des munitions | Группа экспертов по вопросам избыточных запасов обычных боеприпасов |
le marquage | маркировка |
le matériel de guerre | военное имущество |
le matériel explosif | взрывоопасное вещество |
ressources pour le personnel temporaire autre que celui affecté aux réunions qui a des emplois et non des postes | временный персонал общего назначения |
Le point sur l'épidémie de SIDA | Развитие эпидемии СПИДа |
le propergol | ракетное топливо |
le propergol liquide | жидкое ракетное топливо |
le recyclage | утилизация |
le stockage | накопление |
le test | тестирование |
le test pratiqué avec le consentement éclairé de l'intéressé | тестирование при осознанном согласии |
le test confidentiel | конфиденциальное тестирование |
le traçage | отслеживание |
lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme | борьба с отмыванием денег и финансированием терроризма |
Lutte contre le criquet pélerin en Afrique | проект "Общее положение в области борьбы с пустынной саранчой в Африке" |
maladie définissant l'entrée dans le sida | заболевание, клинически вызванное СПИДом |
Manuel sur la formulation, la promotion, le contrôle et l'évaluation des projets | Руководство по разработке, утверждению, контролю и оценке проектов |
Message régional pour l'examen décennal de la mise en oeuvre des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement | Региональное послание к десятилетнему обзору хода осуществления решений конференции Организации Объединённых Наций по окружающей среде и развитию |
Mesure de lutte contre la corruption dans le secteur privé | меры по борьбе с коррупцией в частном секторе |
migration d'un polluant dans le sous-sol | перенос загрязняющего вещества в почве |
migration d'un polluant dans le sous-sol | перемещение загрязняющего вещества в почве |
Mécanisme consultatif pour le renforcement des infrastructures par des partenariats public-privé | Консультативный механизм для государственного и частного сектора по инфраструктуре |
Mécanisme pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits | механизм контроля за соблюдением и реализацией |
méthode du coût complet sur le cycle de vie | стоимость изделия с учётом срока службы, расходов на обслуживание и ремонт |
Méthodes d'évaluation du respect des normes applicables dans la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme | Методология оценки соблюдения стандартов, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма |
Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique | Новое партнерство в целях развития в Африке |
nouveau partenariat pour le développement de l'AfriqueNEPAD | Новое партнерство в интересах развития Африки |
Nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 | Ангольские вооруженные силы |
négatif pour le test | сероотрицательный |
négatif pour le VIH test | ВИЧ-отрицательный |
négatif pour le VIH | сероотрицательный |
objectifs du Millénaire pour le développement | цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия |
ordre du jour pour le développement social de l'Asie et du Pacifique au XXIe siècle | Азиатско-тихоокеанская повестка дня по вопросам социального развития на пороге ХХI века |
par le biais de la tenue simultanée de référendums séparés | путем проведения раздельных и одновременных референдумов |
Partenariat de recherche scientifique sur le système terrestre prop. | Партнерство по научным системным исследованиям Земли |
Partenariat Faire reculer le paludisme | Партнерство по борьбе с малярией |
Partenariat international contre le sida en Afrique PISIDAF | Международное партнерство в борьбе со СПИДом в Африке |
Partenariat international pour le développement durable des régions montagneuses | Международное партнерство в целях устойчивого развития в горных регионах. |
partenariat mondial pour le développement | глобальное партнерство в целях развития |
Partenariat Médicaments contre le paludisme | Фонд для создания новых малярийных препаратов |
Partenariats entre le secteur public et le secteur privé pour l'environnement urbain | Партнерские отношения между государственным и частным секторами в интересах охраны городской среды |
Partenariats économiques pour le développement | Партнёры-предприниматели за развитие |
participation accrue des personnes vivant avec le SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих со СПИДом |
participation accrue des personnes vivant avec le SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH GIPA | более активное участие людей, живущих со СПИДом |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ |
participation accrue des personnes vivant avec le VIH/SIDA GIPA | более активное участие людей, живущих с ВИЧ/СПИДом |
piéger le carbone | удалять углерод |
piéger le carbone | улавливать углерод |
Plate-forme régionale de Phnom Penh pour le développement durable en Asie et dans le Pacifique | Пномпеньская региональная платформа по устойчивому развитию для Азиатско-Тихоокеанского региона |
positif pour le test | сероположительный |
positif pour le VIH test | ВИЧ-инфицированный (человек) |
positif pour le VIH test | ВИЧ-положительный (результат) |
positif pour le VIH | сероположительный |
Pourparlers de paix intersoudanais sur le conflit du Darfour | межсуданские мирные переговоры по конфликту в Дарфуре |
Pourparlers de paix intersoudanais sur le conflit du Darfour | абуджийские мирные переговоры |
Premier Accord relatif aux négociations commerciales entre pays en développement membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | Первое соглашение о торговых переговорах между развивающимися странами-членами Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана |
Principes de conduite dans le domaine de l'environnement pour l'orientation des Etats en matière de conservation et d'utilisation harmonieuse des ressources naturelles partagées par deux ou plusieurs Etats | Принципы поведения в области окружающей среды для руководства государств в вопросах сохранения и гармоничного использования природных ресурсов, разделяемых двумя или более государствами |
Principes directeurs des Nations Unies relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement et d'un nouvel ordre économique international | Руководящие принципы Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка |
Principes directeurs pour la mise en oeuvre du Plan d'action de Macao sur le viellissement en Asie et dans le Pacifique | руководящие принципы осуществления Плана действий Макао по вопросам старения в регионе Азии и ТИХОГО океана |
Principes directeurs relatifs aux mesures sociales propres à prévenir la délinquance juvénile et à la justice pour mineurs : le rôle des organisations des jeunes dans la région de la CESAP | Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодёжных организаций в регионе ЭСКАТО |
Principes fondamentaux et directives concernant le droit à un recours et à réparation des victimes de violations du droit international relatif aux droits de l'homme et du droit international humanitaire | Основные принципы и руководящие положения, касающиеся права на правовую защиту и возмещения ущерба для жертв нарушений международных норм в области прав человека и гуманитарного права |
Prix international pour la contribution la plus notable dans le domaine de l'environnement | Международная премия за наиболее выдающийся вклад в области окружающей среды |
Proclamation de la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique | Декларация о провозглашении Десятилетия транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
produits habituellement inclus dans le budget-programme qui seront supprimés, éliminés pour l'exercice biennal | регулярные мероприятия, не подлежащие осуществлению в двухгодичном периоде |
Programme commun coparrainé de l'ONU sur le SIDA ONUSIDA | Объединённая программа Организации Объединённых Наций по СПИДу |
Programme commun coparrainé de l'ONU sur le SIDA ONUSIDA | Объединённая программа Организации Объединённых Наций по ВИЧ |
Programme commun coparrainé de l'ONU sur le VIH ONUSIDA | Объединённая программа Организации Объединённых Наций по СПИДу |
Programme commun coparrainé de l'ONU sur le VIH ONUSIDA | Объединённая программа Организации Объединённых Наций по ВИЧ |
Programme commun des Nations Unies sur le SIDA | ЮНЭЙДС (Объединённая Программа Организации Объединённых Наций по ВИЧ/СПИДу) |
Programme commun des Nations Unies sur le VIH | ЮНЭЙДС (Объединённая Программа Организации Объединённых Наций по ВИЧ/СПИДу) |
Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida | Совместная программа Организации Объединённых Наций по ВИЧ/СПИДу |
Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA ONUSIDA | Совместная программа Организации Объединённых Наций по ВИЧ/СПИДу |
programme comun de recherche sur le droit international de l'environnement | совместная программа исследований в области международного права окружающей среды |
programme concernant la santé et le développement | Программа в области здравоохранения и развития |
Programme coordonné de surveillance continue et de recherche en matière de pollution dans le Méditerranée | Согласованная программа контроля за загрязнением моря и исследований в районе Средиземного моря |
Programme d´action en vue de prevenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | программа действий по предотвращению и искоренению незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах и борьбе с ней |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine des transferts de technologie liés à des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области передачи технологии, связанной с инвестициями |
Programme d'action pour la coopération économique régionale dans le domaine du commerce et des investissements | Программа действий по региональному экономическому сотрудничеству в области торговли и инвестиций |
Programme d'action pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement | Программа действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств |
Programme d'action régional pour la Décennie des transports et des communications en Asie et dans le Pacifique. | Региональная программа действий на Десятилетие транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Programme d'action, stratégies et modalités d'exécution pour un développement énergétique durable en Asie et dans le Pacifique 2001-2005 | Программа действий в целях устойчивого развития энергетики, стратегии и методы ее осуществления в азиатско-тихоокеанском регионе в 2001-2005 годах |
Programme de Doha pour le développement | защита и поощрение прав человека |
Programme de lutte contre le criquet pèlerin | Программа борьбы с пустынной саранчой |
Programme de mise en valeur de l'énergie pour le Pacifique | Тихоокеанская программа развития энергетики |
Programme de recherche collaborative dans le domaine de l'économie de l'environnement et du développement | Программа совместных исследований в области экономики окружающей среды и развития |
Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues | Программа Организации Объединённых Наций по международному контролю над наркотиками |
Programme des Nations Unies pour le Contrôle international des Drogues | Программа Организации Объединённых Наций по международному контролю над наркотиками |
Programme du Caire concernant la coopération africaine dans le domaine de l'environnement et de l'écodéveloppement | Каирская программа сотрудничества африканских стран в области окружающей среды и экоразвития |
Programme mondial contre le blanchiment de l'argent | Глобальная программа по борьбе с отмыванием денег |
Programme mondial de formation sur le droit et la politique de l'environnement | Глобальная учебная программа по вопросам права и политики в области окружающей среды |
Programme mondial de lutte contre le terrorisme | Глобальная программа борьбы с терроризмом |
Programme multi-insulaire pour le Pacifique | Тихоокеанская многоостровная программа |
programme pour aller plus loin dans le changement | программа дальнейших преобразований |
Programme pour le développement et l'examen périodique du droit de l'environnement | Программа разработки и периодического обзора права окружающей среды |
Programme pour une action internationale sur le mercure | Программа международных действий в отношении ртути |
programmes communautaires de lutte contre le SIDA | программы борьбы со СПИДом на уровне сообществ |
Programmes pluriannuels de recherche- développement dans le domaine de l'environnement | многолетние программы исследований и разработок в области окружающей среды (1986-1990 годы) |
projet commun sur le droit de l'environnement en Afrique | совместный проект по праву окружающей среды в Африке |
projet Faire reculer le paludisme | проект по сокращению масштабов заболеваемости малярией |
projet pilote sur l'accès, les soins, le traitement et les besoins interorganisations | экспериментальный проект "Доступ, уход, лечение, межучрежденческие потребности" |
Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Протокол против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его основных компонентов, а также боеприпасов к нему, дополняющий конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организации преступности |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | Протокол против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху, дополняющий Конвенцию Организации Объединённых Наций против транснациональной организованной преступности |
Protocole de Nairobi pour la prévention, le contrôle et la réduction des armes légères et de petit calibre dans la région des Grands Lacs | Найробийский протокол по предотвращению распространения, контролю и сокращению стрелкового оружия и легких вооружений |
Protocole supplémentaire à l'Accord concernant la coopération régionale dans la lutte contre la pollution par les hydrocarbures et autres substances nuisibles en cas de situation critique dans le Pacifique du Sud-Est | Дополнительный протокол к Соглашению о региональном сотрудничестве в борьбе с загрязнением юго-восточной части Тихого океана нефтью и другими вредными веществами в чрезвычайных случаях (Кито, 1983 год) |
Protocole sur le contrôle des armes à feu, les munitions et matériels connexes | Протокол САДК о контроле над огнестрельным оружием, боеприпасами и другими связанными с ними материалами |
Préparer le Sommet de Johannesburg - Un premier message de l'Arctique: 10 ans de coopération écologique dans l'Arctique | Подготовка к Йоханнесбургу - Первоначальное арктическое послание: 10 лет арктического экологического сотрудничества |
puissances garantes, la Grèce, la Turquie et le Royaume-Uni | державы-гаранты — Греция, Соединённое Королевство и Турция |
Rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza | Доклад Миссии Организации Объединённых Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе |
rapport de la mission internationale indépendante d'établissement des faits sur le conflit de Gaza | Доклад Миссии Организации Объединённых Наций по установлению фактов в связи с конфликтом в Газе |
Rapport du Groupe d'experts sur le problème des munitions et explosifs | Доклад Группы экспертов по проблеме боеприпасов и взрывчатых веществ |
Rapport mondial sur le paludisme | Доклад о борьбе с малярией в мире |
rejet dans le milieu récepteur | сброс сточных вод в окружающую среду |
responsable de la sécurité sur le terrain | сотрудник полевой службы безопасности |
ressources requises à des fins autres que le financement des postes | потребности, не связанные с финансированием должностей |
Règlement et règles régissant la planification des programmes, les aspects du budget qui ont trait au programme, le contrôle de l`exécution et les méthodes d`évaluation le Règlement a des articles | Положения и правила регулирующие планирование по программам, программные аспекты бюджета, контроль выполнения и методы оценки |
réfugié sous le mandat de l'UNHCR | мандатный беженец УВКБ ООН (Lucile) |
Réseau d'Afrique de l'Ouest contre le paludisme pendant la grossesse | Сеть стран Западной Африки по борьбе с малярией в период беременности |
Réseau de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Сеть консультативного обслуживания, разработок и информации по удобрениям для Азии и Тихого океана |
Réseau de correspondants nationaux de l'ONU désignés par les gouvernements dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la délinquance | Сеть назначаемых правительствами национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и борьбы с ней |
réseau de correspondants nationaux des Nations Unies dans le domaine de la prévention du crime et de la lutte contre la criminalité | сеть национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступлений и борьбы с преступностью |
Réseau de planification de l'énergie pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская сеть планирования в области энергетики |
Réseau des instituts de formation, de recherche et d'information pour les établissements humains en Asie et dans le Pacifique | Сеть учебных, научно-исследовательских и информационных учреждений по населённым пунктам в азиатско-тихоокеанском регионе |
réseau des ONG régionales s'occupant de l'environnement en Asie et dans le Pacifique | региональная сеть НПО по вопросам окружающей среды в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau d'information en matière de population pour l'Asie et le Pacifique | Азиатско-тихоокеанская информационная сеть по вопросам народонаселения |
Réseau d'information sur le milieu marin et les zones côtières dans la région des Caraïbes | информационная сеть по вопросам морской и прибрежной среды в Большом Карибском Бассейне |
Réseau mondial des personnes vivant avec le VIH/SIDA GNP+ | Глобальная сеть людей, живущих с ВИЧ/СПИДом (ГНП+) |
réseau pour l'environnement et le développement durable en Afrique | Сеть по проблемам окружающей среды и устойчивого развития в Африке |
Réseau pour le développement durable et l'environnement | Сеть по вопросам устойчивого развития и окружающей среды |
réseau proche-oriental pour l'amélioration des zones arides, le reboisement et la lutte contre la désertification | Ближневосточная сеть по засушливым землям, восстановлению лесов и борьбе с опустыниванием |
Réseau régional CESAP/FAO/ONUDI de consultation, de recherche et d'information sur les engrais pour l'Asie et le Pacifique | Региональная сеть ЭСКАТО/ФАО/ЮНИДО по консультативным услугам, научным исследованиям и информации в области производства и использования удобрений в Азии и Тихоокеанском регионе |
Réseau régional de centres de recherche et de formation pour la lutte contre la désertification en Asie et dans le Pacifique | Региональная сеть научно-исследовательских и учебных центров по борьбе с опустыниванием в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réseau régional de coopération technique en Afrique pour le suivi de l'environnement | Региональная сеть технического сотрудничества в Африке по мониторингу окружающей среды |
Réseau régional de formation dans le domaine de l'environnement pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Региональная система подготовки кадров в области окружающей среды для стран Латинской Америки и Карибского бассейна |
résoudre le problème de Chypre | разрешение кипрской проблемы |
Réunion commune de la Commission de sécurité RID et le Groupe de travail des transports de marchandises dangereuses | Совместное совещание Комитета по безопасности МПОГ и Рабочей группы по перевозке опасных грузов |
réunion consultative d'experts de l'UNICEF et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique sur les statistiques et les indicateurs sociaux relatifs aux enfants et aux femmes dans la région de l'Asie et du Pacifique | Консультативное совещание ЮНИСЕФ/Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана по вопросам социальной статистики и показателей, характеризующих положение детей и женщин в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion consultative sur une évaluation d'impact environnemental intégrée dans le cadre du Programme de mise en valeur de la côte orientale | Консультативное совещание по комплексной оценке экологического воздействия в рамках Программы развития восточного побережья |
Réunion de haut niveau sur le commerce, l'environnement et le développement durable | Совещание высокого уровня по торговле, окружающей среде и устойчивому развитию |
Réunion de haut niveau sur le développement écologiquement rationnel et durable en Asie et dans le Pacifique | Совещание высокого уровня по экологически безопасному и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion de hauts fonctionnaires sur l'environnement et le développement en Asie et dans le Pacifique | Совещание старших должностных лиц по окружающей среде и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion de statisticiens sur les tableaux d'entrées-sorties pour l'Asie et le Pacifique | Совещание статистиков стран Азии и Тихого океана по таблицам затраты-выпуск |
réunion d'experts chargée d'examiner le Plan d'action de Jakarta pour la mise en valeur des ressources humaines dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по рассмотрению Джакартского плана действий по развитию людских ресурсов в регионе ЭСКАТО |
Réunion d'experts sur l'adolescence, le crime et la prévention du crime dans la région de la CESAP | Совещание группы экспертов по проблемам несовершеннолетних, преступности и предупреждения преступности в регионе ЭСКАТО |
Réunion d'experts sur la désertification et le reboisement des terrains forestiers dégradés | Совещание экспертов по проблемам опустынивания и лесовозобновления на деградируемых облесенных землях |
Réunion d'experts sur le renforcement des capacités en matière d'énergie renouvelable et de rendement énergétique dans les petits États insulaires en développement | совещание экспертов по вопросу укрепления потенциала в области использования возобновляемых источников энергии и энергетической эффективности в малых островных развивающихся государствах |
Réunion d'experts sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique | Совещание группы экспертов по применению космической техники в целях устойчивого развития азиатско-тихоокеанского региона |
Réunion d'experts sur les principes d'hygiène du milieu dans le développement rural | Консультативное совещание экспертов по вопросу о роли санитарии окружающей среды для развития сельских районов |
Réunion du Groupe consultatif interinstitutions pour la Décennie des transports et des communications por l'Asie et le Pacifique | Межучрежденческая консультативная группа по Десятилетию транспорта и связи для Азии и Тихого океана |
Réunion du Groupe de personnalités éminentes sur les nouvelles dimensions de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement | Совещание группы видных деятелей по новым масштабам преступности и предупреждению преступности в контексте развития |
Réunion du Groupe d'experts CESAP/FAO/PNUE sur le bois de chauffage et le charbon de bois | Совещание группы экспертов ЭСКАТО/ФАО/ЮНЕП по дровам и углю |
Réunion du groupe d'experts sur la diversité biologique dans le monde arabe | Совещание группы экспертов по вопросам биологического разнообразия в арабских странах |
Réunion du Groupe d'experts sur les stratégies à longue échéance pour le progrès de la femme | Совещание группы экспертов по вопросам перспективных стратегий для улучшения положения женщин |
Réunion d'un groupe d'experts sur le développement et l'utilisation de la main-d'oeuvre et des technologies locales dans les services destinés aux handicapés des zones rurales et des zones de pauvreté de l'Asie et du Pacifique | Совещание Группы экспертов по развитию и использованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана |
Réunion intergouvernementale de responsables des chemins de fer et des routes sur le développement des infrastructures de transport terrestre en Asie | Межправительственное совещание должностных лиц, занимающихся вопросами шоссейных и железных дорог, по развитию инфраструктуры наземного транспорта в Азии |
Réunion intergouvernementale des Etats côtiers de la Méditerranée sur le "Plan bleu" | Межправительственная встреча Средиземноморских прибрежных государств по "Голубому плану" |
Réunion intergouvernementale sur la coopération économique régionale en Asie et dans le Pacifique | Межправительственное совещание по региональному экономическому сотрудничеству в азиатско-тихоокеанском регионе |
Réunion intergouvernementale sur le Programme climatologique mondial | Межправительственное совещание по Всемирной климатологической программе |
Réunion internationale sur la mise en place du Comité régional permanent chargé de l'infrastructure des systèmes d'information géographique SIG pour l'Asie et le Pacifique | Международное совещание по вопросу о создании Регионального постоянного комитета по инфраструктуре географической информационной системы ГИС для азиатско-тихоокеанского региона |
Réunion ministérielle sur l'environnement et le développement | Конференция по окружающей среде и развитию на уровне министров |
Réunion mondiale sur l'environnement et le développement | Международное совещание по вопросам окружающей среды и развития |
Réunion préparatoire interrégionale Réunion de personnalités éminentes en vue du septième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants sur le sujet 1: Dimensions nouvelles de la criminalité et de la prévention du crime dans le contexte du développement: problèmes pour l'avenir | Межрегиональное подготовительное совещание совещание известных лиц для седьмого конгресса Организации Объединённых Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями по тема I: "Новые формы преступности и предупреждение преступности в |
Réunion préparatoire régionale pour l'Asie et le Pacifique sur la prévention du crime et le traitement des délinquants | Азиатско-тихоокеанское региональное подготовительное совещание по предупреждению преступности по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями |
réunion régionale de haut niveau pour l'Afrique sur l'énergie et le développement durable | Африканское региональное совещание высокого уровня по энергетике и устойчивому развитию |
Réunion régionale de haut niveau sur l'énergie et le développement durable | Региональное совещание на высоком уровне по использованию энергетики в целях устойчивого развития |
Réunion sectorielle sur la science et la technologie dans le contexte particulier de l'environnement | секторальное совещание по науке и технике с уделением особого внимания окружающей среде |
Réunion spéciale d'experts pour la conception de nouveaux principes directeurs relatifs à la prévention du crime et à la justice pénale dans le contexte du développement social et d'un nouvel ordre économique international | Специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка |
sans effet sur le climat | без учета воздействия на климат |
1. sans effet sur le climat | без учета воздействия на климат |
Secrétaire général adjoint, Directeur général de l'Office des Nations Unies à Vienne et Directeur exécutif du Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime | Заместитель Генерального Секретаря, Генеральный Директор отделения Организации Объединённых Наций в Вене и Исполняющий директор отделения Организации Об?единённых Наций по контролю над наркотиками и предотвращения преступности |
Section des femmes dans le développement | Секция по вопросу о роли женщин в области развития |
service d'assistance pour le système de gestion en ligne des nominations et des affectations | группа по оказанию помощи в вопросах электронной кадровой системы |
Service de la promotion des femmes dans la production agricole et le développement rural | Служба содействия повышению роли женщин в сельскохозяйственном производстве и развитии сельских районов |
Service d'information sur le droit de l'environnement | Информационная служба по экологическому праву |
Sommet centraméricain sur l'environnement et le développement durable | Встреча на высшем уровне стран Центральной Америки по вопросам окружающей среды в интересах устойчивого развития |
Sommet mondial pour le développement durable | Всемирный саммит по устойчивому развитию |
Sommet mondial pour le développement durable | Иоганнесбургский саммит 2002 |
source de pollution sous le vent | подветренный источник загрязнения |
Sous-comité du CAC sur le contrôle international des drogues | Подкомитет АКК по контролю над наркотиками |
Sous-Comité interorganisations pour l'environnement et le développement durable en Asie et dans le Pacifique | Межучрежденческий подкомитет по окружающей среде и устойчивому развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Sous-Comité interorganisations pour les questions de population-développement en Asie et dans le Pacifique | Межорганизационный подкомитет по народонаселению и развитию в азиатско-тихоокеанском регионе |
Sous-Comité pour le commerce et les investissements | Подкомитет по торговле и инвестициям |
stratégie d'information sur le VIH/sida | стратегия обобщения передового опыта в области ВИЧ/СПИДа |
Stratégie et Plan d'action contre la corruption et pour la primauté de l'éthique et de l'integrité dans le service public | стратегия и план действий по борьбе с коррупцией и поощрению этических и моральных норм в гражданской службе |
Stratégie et Plan d'action régionaux pour le développement industriel et technologique en Asie et dans le Pacifique | Региональная стратегия и План действий в области промышленного и технологического развития (в азиатско-тихоокеанском регионе) |
Stratégie internationale d'action dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière d'environnement pour les années 90 | Международная стратегия действий в области просвещения и профессиональной подготовки по экологическим вопросам на 90-е год |
Stratégie régionale de développement social pour l'Asie et le Pacifique | Региональная стратегия социального развития для Азии и Тихого океана |
stratégies basées sur le concret | стратегии, основанные на конкретных свидетельствах (фактах, реальности) |
Stratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence contre les femmes dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Типовые стратегии и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
sur le site | на территории комплекса |
système centré sur le décompte des moyens | система учета вводимых ресурсов |
système d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Тихоокеанская система оповещения о цунами |
système d'information sur le droit de l'environnement | Информационная система по праву окружающей среды |
Système international d'alerte aux tsunamis dans le Pacifique | Международная система оповещения о цунами в Тихом океане |
système pratique/commode/non contraignant pour le client | службы, обеспечивающие доброжелательное отношение к клиенту |
Sécurité publique et prévention de la criminalité: rôles et responsabilités de la police et des autorités locales dans le contexte de la démocratisation | Общественная безопасность и предупреждение преступности: роль и обязанности полиции и местных органов власти в контексте демократизации |
Séminaire CESAP/Organisation mondiale du tourisme sur les enjeux de la mise en valeur des ressources humaines dans le secteur du tourisme dans la région Asie-Pacifique au cours du nouveau millénaire | Семинар ЭСКАТО/Всемирной туристской организации по вопросам развития людских ресурсов в области туризма в Азиатско-Тихоокеанском регионов новом тысячелетии |
Séminaire des ONG pour l'Asie et le Pacifique sur la participation des femmes au développement | Азиатско-тихоокеанский симпозиум НПО по вопросам участия женщин в процессе развития |
séminaire européen pour les correspondants nationaux de l'ONU dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | Европейский семинар для национальных корреспондентов Организации Объединённых Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Séminaire international sur le recyclage des eaux usées pour l'aquiculture | Международный семинар по очистке сточных вод и их повторному использованию для аквакультур |
Séminaire international sur le rôle des collectivités dans la prévention et le traitement de la délinquance juvénile | Международный семинар по предупреждению с помощью общин преступности среди несовершеннолетних и обращению с несовершеннолетними правонарушителями |
Séminaire pour l'Asie et le Pacifique les statistiques des prix et le Projet de comparaison internationale | Азиатско-тихоокеанский семинар по Проекту международных сопоставлений и статистике цен |
Séminaire sur la modification du littoral en Asie et dans le Pacifique | Семинар по эволюции прибрежных зон в регионе Азии и Тихого океана |
Séminaire sur la planifications de la prévention du crime et la justice pénale dans le contexte du développement | Семинар по планированию предотвращения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
séminaire sur la promotion de la coopération internationale pour le contrôle de la sécurité des procédés industriels du point de vue de la protection de l'environnement | неофициальный семинар по вопросу развития международного сотрудничества в области экологического регулирования безопасности и факторов риска технологических процессов в промышленности |
Séminaire sur le rôle de l'industrie chimique dans la protection de l'environnement | Семинар по вопросу о роли химической промышленности в области охраны окружающей среды |
Séminaire sur le vieillissement et le développement | Семинар по проблемам старения и развития |
Séminaire sur les moyens de communication de masse et l'environnement dans le monde arabe | Семинар по вопросам средств массовой информации и окружающей среды в арабских странах |
Séminaires de formation sur la planification de la prévention du crime et l'administration de la justice pénale dans le contexte du développement | учебные семинары по планированию деятельности в области предупреждения преступности и отправления уголовного правосудия в контексте развития |
séparation entre la surface de l'océan et le géoïde : données topographiques sur la surface de la mer | разница между поверхностью океана и геоидом называется топографией рельефом поверхности моря (ТПМ) |
touché ou affecté par le VIH/SIDA | пострадавший от последствий ВИЧ/СПИДа |
Traité sur le fond des mers : Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | договор о морском дне-1971 |
Traité sur le régime "ciel ouvert" | договор по открытому небу |
transparence dans le domaine des armements | транспарентность в вооружениях |
un/le transfusé | реципиент донорской крови |
Unité chargée de la lutte contre la drogue et le crime organisé, du maintien de l'ordre et de la gestion des incidents critiques | Группа по вопросам контроля над наркосредствами, борьбы с организованной преступностью, поддержания общественного порядка и урегулирования конфликтных инцидентов |
vaccins anti-VIH vectorisés par le BCG | БЦЖ/ВИЧ-векторные вакцины |
vers le large | расположенный в сторону моря |
vers le large | ориентированный в сторону моря |
vers le large | мористее |
vulnérable à l'infection par le VIH | уязвимый к ВИЧ-инфекции |
zone adjacente le long de la ligne | смежная зона по линии |
élimination dans le sol | захоронение отходов в землю |
équipe de recherche sur le vaccin anti-SIDA | Целевая группа по разработке вакцины против СПИДа |
Équipe spéciale pour le renforcement des capacités dans les domaines du commerce, de l'environnement et du développement | Целевая группа по укреплению потенциала в области торговли, окружающей среды и развития |
état de l'environnement dans le monde | Состояние окружающей среды в мире |
état d`incidences sur le budget-programme | последствия для бюджета по программам |
Évaluation des écosystèmes pour le millénaire | Оценка экосистем на рубеже тысячелетия |