Subject | French | Russian |
gen. | a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir | есть вещи, которые девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk) |
gen. | a ton âge il y'a des choses qu'une fille doit savoir | кое-что девушке твоего возраста необходимо знать (Alex_Odeychuk) |
gen. | ce qu'il y a de pire | всего хуже |
gen. | c'est ce qu'il y a de mieux | это самое лучшее |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп не вкусный, если слишком много – суп есть невозможно (Le Figaro financial-engineer) |
fig. | c'est comme le sel dans la soupe: s'il n'y en a pas assez c'est un peu fade, s'il y en a trop c'est imbuvable | это как соль в супе: если её слишком мало – суп невкусный, если слишком много – суп есть невозможно (financial-engineer) |
gen. | c'est tout ce qu'il y a de plus compliqué | это чрезвычайно сложно |
gen. | ceux qui sont faits l'un pour l'autre et il y a ceux qui aiment | есть те, кто созданы друг для друга и те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
gen. | comme il y en a tant | каких много (Lucile) |
gen. | comme il y en a tant | заурядный |
gen. | dans la vie, il y a des hauts et des bas | в жизни есть белые и чёрные полосы (Iricha) |
gen. | dater d'il y a | насчитывать (I. Havkin) |
gen. | dater d'il y a | датироваться возрастом в (Les plus vieux instruments de musique connus sont des flûtes en os d'oiseaux ou en ivoire datant d'il y a 35.000 ans. I. Havkin) |
gen. | de plus qu'il y a quatre ans | больше, чем четыре года назад (soit 6 % de plus qu'il y a quatre ans (12,9 %) - это на 6 % больше, чем четыре года назад (12,9 %) // Le Point, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | demain il y a école | надо отдохнуть ,так как завтра нас ждёт работа (il faut se reposer car demain le travail nous attend luciee) |
proverb | entre la promesse et l'effet il y a grand trait | от слова до дела далеко (vleonilh) |
proverb | entre la promesse et l'effet il y a grand trait | обещанного три года ждут |
gen. | Et ce n'est pas tout, il y en aura d'autres ! | это ещё не все! |
gen. | Et il n'y a rien que je puisse y faire | И ничего-то я с этим поделать не могу (physchim_50) |
gen. | Et il n'y a rien que je puisse y faire | ничего не могу поделать с этим (TaylorZodi) |
gen. | et... il y a mensonge et mensonge | ложь бывает разная |
gen. | il a de la poigne y | него крепкая хватка |
gen. | il a des atouts y | него есть возможности добиться успеха |
gen. | il a des embêtements y | него неприятности |
gen. | il a des yeux cochon y | него сальные глаза |
gen. | il a du bagout y | него язык хорошо подвешен |
gen. | il a eu la hardiesse de soutenir cela! y | него хватило наглости говорить такое! |
gen. | il a eu l'esprit de faire cela y | него хватило разума сделать это |
gen. | il a fait un serrage y | него заглох мотор (во время гонок) |
gen. | il a grandement mérité des lettres y | него большие заслуги перед литературой |
gen. | il a la barbe trop jeune y | него ещё молоко на губах не обсохло |
gen. | il a la gorge prise y | него болит горло |
gen. | il a la goutte y | него из носа течёт |
gen. | il a la main malheureuse y | ему не везёт |
gen. | il a la main malheureuse y | него несчастливая рука |
gen. | il a la mine allongée longue, de dix pieds de long y | него вытянулось лицо (от неожиданности, огорчения и т.п.) |
gen. | il a l'air contraint y | него натянутый вид |
gen. | il a l'air tout chose y | него престранный вид |
gen. | il a le casque y | него голова болит с похмелья |
gen. | il a le cheveu maigre y | него редкие волосы |
gen. | il a le don des langues y | него способности к языкам |
gen. | il a le nez plein y | него заложен нос |
gen. | il a le profil d'un diplomate y | него есть данные дипломата |
gen. | il a les coudées franches y | ничто не стесняет его |
gen. | il a les coudées franches y | него руки развязаны |
gen. | il a l'esprit tordu y | него мозги набекрень |
gen. | il a manque sa photo y | него не вышел снимок |
gen. | il a ses coudées franches y | ничто не стесняет его |
gen. | il a ses coudées franches y | него руки развязаны |
gen. | il a un accroc à sa réputation y | него подмоченная репутация |
gen. | il a un ciseau hardi y | него смелый резец (о скульпторе) |
gen. | il a un sens aigu de la réalité y | него обострённое чувство реальности |
gen. | il a une bonne caboche y | он башковитый парень |
gen. | il a une bonne caboche y | него хорошая голова |
gen. | il a une case de vide y | него не все дома |
gen. | il a une crampe au mollet y | него свело ногу |
gen. | il a une maison à lui y | него есть свой собственный дом |
gen. | il a une sacrée patience y | него дьявольское терпение |
gen. | il a ça dans le sang y | него это в крови |
gen. | il avait du sang plein la chemise y | него была кровь на рубахе |
gen. | il avait peu d'encolure y | него была тонкая шея |
gen. | il est encore à la bavette y | него молоко на губах не обсохло |
gen. | il est malvenu à se plaindre y | него нет права жаловаться |
gen. | il lui ressemble à s'y tromper | он на него так похож, что не отличишь |
gen. | Il n y a pas | не существует (75alex75) |
gen. | il n y a pas de souci | все в порядке (I. Havkin) |
gen. | il n'a pas deux sous de jugeote y | него нет ни капли здравого смысла |
gen. | il n'a pas pour un sou de talent y | него таланта ни на грош |
gen. | il n'a que deux enfants y | него только двое детей |
gen. | il n'a qu'un livre y | него только одна книга |
law | il n'y a aucun empêchement juridique au mariage | препятствий для заключения брака нет (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a aucun fondement pour | нет никаких оснований для (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a aucun rapport | нет ничего общего |
gen. | il n'y a aucun recours contre cela | это ничем не исправить |
gen. | il n'y a aucun recours contre cela | против этого нет никакого средства |
gen. | il n'y a aucune de raison de se faire du mauvais sang | здесь нет повода для огорчений (vleonilh) |
gen. | il n'y a aucune distinction | нет никакой разницы (Dans la version monochrome, il n'y a aucune distinction entre le rubis bleu et le rubis rouge. I. Havkin) |
gen. | il n'y a aucune minute à perdre | нельзя терять ни минуты (Voledemar) |
busin. | il n'y a aucune raison de s'inquiéter | нет никаких оснований для беспокойства (vleonilh) |
gen. | il n'y a aucune raison d'y aller | нет смысла туда идти (Franka_LV) |
gen. | il n'y a eu qu'une maison brûlée | сгорел только один дом |
gen. | il n'y a guère que lui qui puisse savoir cela | лишь он может знать это |
busin. | il n'y a jamais trop de sécurité | безопасности не бывает много (vleonilh) |
gen. | il n'y a nulle certitude dans... | нет ни малейшей уверенности в (...) |
gen. | il n'y a pas | нечего хитрить |
gen. | il n'y a pas assez de recul pour juger de l'effet | ещё рано судить о результате |
gen. | il n'y a pas beaucoup de chances | маловероятно (kee46) |
gen. | il n'y a pas beaucoup de mer | море спокойно |
gen. | il n'y a pas beaucoup de mer | прилив небольшой |
gen. | il n'y a pas d'autre issue | другого выхода нет (Morning93) |
gen. | il n'y a pas de commune mesure | нет ничего общего |
inf. | il n'y a pas de danger | как бы не так |
inf. | il n'y a pas de danger | нечего надеяться, что (...) |
inf. | il n'y a pas de danger | не бойтесь |
gen. | il n'y a pas de déshonneur à ... | нет ничего стыдного в том, чтобы (...) |
proverb | il n'y a pas de fumée sans feu | нет дыма без огня |
gen. | Il n'y a pas de fumée sans feu | Дыма без огня не бывает (ROGER YOUNG) |
proverb | il n'y a pas de gens plus affairés que ceux qui ne font rien | то завтракаю, то обедаю, а погулять когда-не ведаю (vleonilh) |
gen. | Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Cвояк свояка видит издалека (luciee) |
gen. | Il n'y a pas de grenouille qui ne trouve son crapaud | Свояк свояка видит издалека (luciee) |
inf. | il n'y a pas de lézard | всё в порядке |
gen. | il n'y a pas de mal | ничего страшного (в ответ на извинения Iricha) |
proverb | il n'y a pas de mauvais pilote quand le vent est bon | в тихую погоду и баба правит (vleonilh) |
gen. | il n'y a pas de mesure entre... | невозможно сравнивать |
gen. | il n'y a pas de mesure entre... | нет ничего общего между (...) |
gen. | il n'y a pas de milieu | или... или |
gen. | il n'y a pas de milieu | среднего не дано |
gen. | il n'y a pas de milieu | середины нет |
gen. | il n'y a pas de moyen terme | середины нет |
gen. | il n'y a pas de moyen terme | третьего не дано |
gen. | il n'y a pas de pet | нет никакой возможности |
gen. | il n'y a pas de pet | нет никакой опасности |
proverb | il n'y a pas de petites économies | копейка рубль бережёт |
gen. | il n'y a pas de petits profits | деньги есть деньги |
gen. | il n'y a pas de peut-être | никаких "может быть" |
proverb | il n'y a pas de pire eau que celle qui dort | в тихом омуте черти водятся (marimarina) |
gen. | il n'y a pas de question | это дело верное |
gen. | il n'y a pas de question | нет проблемы |
inf. | il n'y a pas de... qui tienne | никаких (...) |
gen. | il n'y a pas de quoi | не стоит благодарности (I. Havkin) |
gen. | il n'y a pas de quoi | не за что (I. Havkin) |
proverb | il n'y a pas de quoi fouetter le chat | дело выеденного яйца не стоит (vleonilh) |
gen. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | выеденного яйца не стоить М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
gen. | il n'y a pas de quoi fouetter un chat | ничего страшного (Helene2008) |
gen. | il n'y a pas là de quoi fouetter un chat | это дело выеденного яйца не стоит |
gen. | il n'y a pas de quoi pavoiser | нечего радоваться |
gen. | il n'y a pas de quoi rire | не над чем смеяться |
gen. | il n'y a pas de raison qui tienne | нечего и думать об этом |
proverb | il n'y a pas de rases sans épines | нет розы без шипов |
gen. | il n'y a pas de risque que... | вряд ли (...) |
fig. | il n'y a pas de rose sans épines | и у роз есть колючки (marimarina) |
proverb | il n'y a pas de roses sans épines | нет розы без шипов (vleonilh) |
proverb | il n'y a pas de règle sans exception | нет правила без исключения |
gen. | il n'y a pas de sage qui ne fasse rage | на всякого мудреца довольно простота (z484z) |
proverb | il n'y a pas de secret pour le temps | как ни хорони концы, а выйдут наружу (vleonilh) |
gen. | il n'y a pas de temps à perdre | время не терпит |
gen. | Il n'y a pas d'endroit comme chez soi | Свой дом-лучшее место (ROGER YOUNG) |
inf. | il n'y a pas d'erreur | всё правильно |
inf. | il n'y a pas d'erreur | это так |
gen. | il n'y a pas d'inconvénient à... | нет никакой опасности в том, чтобы (...) |
inf. | il n'y a pas d'offense | ничего страшного |
inf. | il n'y a pas d'offense | ничего |
inf. | il n'y a pas le feu | это не горит (это не срочно Iricha) |
inf. | Il n'y a pas le feu au lac ! | что, горит? (к чему спешка? marimarina) |
gen. | il n'y a pas le moindre doute | без всякого сомнения |
gen. | il n'y a pas le moindre doute | нет ни малейшего сомнения |
gen. | il n'y a pas longtemps | недавно |
gen. | il n'y a pas moyen | нет возможности |
proverb | il n'y a pas péril en la demeure | ждать - не рисковать (vleonilh) |
inf. | il n'y a pas péril en la demeure | не горит (Le Petit Robert, 1996 Boria) |
gen. | il n'y a pas que... | имеется не только (...) |
inf. | il n'y a pas un chat | ни души |
gen. | il n'y a pas un mot qui ne porte | каждое слово попадает в цель |
gen. | il n'y a pas une minute à perdre | нельзя терять ни минуты (Voledemar) |
gen. | il n'y a pas à dire | ничего не скажешь (kee46) |
inf. | Il n'y a pas à hésiter. | нечего раздумывать (Из книги М.К. Сабанеевой "Разговорные формулы" I. Havkin) |
proverb | il n'y a pas à la foire autant de marchands que de regardants | много насмотрено, мало накуплено (vleonilh) |
gen. | il n'y a pas à marchander | нечего колебаться |
gen. | il n'y a pas à pavoiser | нечем похвастаться (о состоянии дел vleonilh) |
gen. | il n'y a pas à pavoiser | Хвастаться нечем (z484z) |
gen. | il n'y a pas à pavoiser | Похвастаться нечем (z484z) |
gen. | Il n'y a pas à s'excuser | Ничего! (z484z) |
gen. | il n'y a pas à s'excuser ! | за что же извиняться? (I. Havkin) |
gen. | Il n'y a pas à s'excuser | Ничего страшного (z484z) |
gen. | il n'y a pas à tortiller | тут думать нечего |
gen. | il n'y a pas âme qui vive | ни души (z484z) |
gen. | il n'y a pas école | нет уроков (без артикля, устойчивое выражение z484z) |
gen. | il n'y a pas école | нет школы (без артикля, устойчивое выражение z484z) |
gen. | il n'y a personne au logis | дома никого нет |
gen. | il n'y a personne de blessé | раненых нет (в донесении) |
gen. | il n'y a personne d'irremplaçable | незаменимых людей нет (Yanick) |
gen. | il n'y a plus d'enfants | ох уж эти дети! (говорится, когда дети говорят или делают что-л., не соответствующее их возрасту) |
gen. | il n'y a plus d'espoir | надежды нет (об умирающем) |
gen. | il n'y a plus d'huile dans la lampe | жизненные силы угасают |
gen. | il n'y a plus d'huile dans la lampe y | него уже не хватает сил |
gen. | il n'y a plus moyen de... | дальше некуда |
gen. | il n'y a plus moyen de reculer | назад хода нет |
inf. | il n'y a plus personne | ни с кем не считаться (pour qqn. Elenq) |
inf. | il n'y a plus personne au logis | у него не все дома |
gen. | il n'y a plus que lui | остался только он |
gen. | il n'y a plus rien à glaner | больше ничего здесь не найдёшь |
gen. | il n'y a point de risque | вы тут ничем не рискуете |
gen. | il n'y a point de si | никаких "если" |
gen. | il n'y a point de si | никаких отговорок |
relig. | il n'y a que la foi qui sauve | только вера спасает |
ironic. | il n'y a que la foi qui sauve | блажен, кто верует |
gen. | il n'y a que le premier pas qui coûte | лиха беда начало (vleonilh) |
gen. | il n'y a que les hommes qu'on n'entend pas | только людей не слышно |
gen. | il n'y a que premier pas qui coûte | лиха беда начало |
gen. | il n'y a que quatre pelés et un tondu | раз-два и обчёлся |
gen. | il n'y a qu'un cri sur cela | об этом все в один голос говорят |
gen. | il n'y a qu'à... | стоит только... (totoll) |
gen. | il n'y a qu'à attendre | нужно только подождать |
gen. | il n'y a rien | нет ничего (75alex75) |
gen. | il n'y a rien | всё при нём (при ней) |
relig. | Il n'y a rien de caché qui ne devienne manifeste. | Всё тайное станет явным. ((Luc 8:17 - TMN) Car il n'y a rien de caché qui ne devienne manifeste, ni rien de soigneusement dissimulé qui ne vienne jamais à être connu et ne paraisse jamais au grand jour. Liavon) |
gen. | il n'y a rien de mieux | нет ничего лучшего |
gen. | il n'y a rien de perdu | всё ещё можно поправить |
gen. | Il n'y a rien de pire que de+inf | Нет ничего хуже чем+инф (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y a rien de plus beau | нет ничего прекраснее (rien в предложных конструкциях) |
gen. | Il n'y a rien de secret qui ne devienne manifeste. | Всё тайное станет явным. (Il n'y a rien de secret qui ne devienne manifeste, ni rien de caché qui ne se connaisse et ne vienne en évidence. Liavon) |
proverb | il n'y a rien de si difficile à écorcher que la queue | начало трудно, а конец мудрён (vleonilh) |
gen. | il n'y a rien de tel que... | нет ничего лучше, чем (...) |
gen. | il n'y a rien que je ne sache déjà | я все знаю (z484z) |
gen. | il n'y a rien que je ne sache déjà | нет ничего, чего бы я не знал (z484z) |
gen. | il n'y a rien que tu ne saches déjà | ты все знаешь (z484z) |
gen. | il n'y a rien que tu ne saches déjà | нет ничего, что ты бы не знала (z484z) |
gen. | il n'y a rien à comprendre | ничего нельзя понять (Alex_Odeychuk) |
gen. | il n'y a rien à comprendre | это не поддаётся пониманию (Alex_Odeychuk) |
gen. | il n'y a rien à faire | тут ничем не поможешь (z484z) |
gen. | il n'y a rien à faire | тут ничего не изменишь (z484z) |
gen. | il n'y a rien à faire | ничего не поделаешь (z484z) |
gen. | il n'y a rien à gratter | тут нечем поживиться |
gen. | il n'y a rien à jeter | всё идеально (dnk2010) |
gen. | il n'y a rien à jeter | всё именно так как надо (dnk2010) |
gen. | il n'y a rien à jeter | всё при нем/при ней (dnk2010) |
gen. | il n'y a rien à jeter | как надо |
gen. | Il n'y a rien,qui marque davantage qu'on a de l'esprit,que de croire n'en pas avoir,et il est de la nature de ce bien-là,que plus on en a,plus on croit manquer. | Ничто не служит более верным признаком ума,как мысль о его отсутствии и такова уж природа этого блага,что чем больше его у нас,тем больше мы полагаем,что испытываем в нем нехватку. (Helene2008) |
gen. | il n'y a une âme qui vive | нет ни души (ROGER YOUNG) |
proverb | Il n'y aurait pas de bonheur si le malheur n'y avait pas aidé. | Не было бы счастья, да несчастье помогло. (дословный перевод русской пословицы Iricha) |
gen. | Il n'y avait aucune question | не возникало никаких вопросов (ROGER YOUNG) |
gen. | il n'y avait pas que des pommes | были не только яблоки |
gen. | il n'y en a pas un pour relever l'autre | один другого хуже |
gen. | il n'y en a pas une goutte | не осталось ни капли |
gen. | il n'y en a que pour lui | только он один (говорит и т.п.) |
gen. | il n'y en a que pour lui | только для него |
gen. | il n'y si sage, qui à la fois ne rage | на всякого мудреца довольно простоты М. Н. Шахович статья "Стилистические функции сравнений, построенных на основе русской образности, во французской прозе авторов-билингвистов" (z484z) |
gen. | il n'y à rien à faire | ничего не поделаешь (vleonilh) |
inf. | il s'y entend comme à ramer des choux | он в этом ничего не смыслит |
inf. | il s'y entend comme à ramer des choux | он ничего в этом не смыслит |
gen. | il y a | налицо (Il y a des résistances. - Сопротивление налицо. I. Havkin) |
gen. | il y a | там есть (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a | быть налицо (Il y a des résistances. - Сопротивление налицо. // Le Figaro. - 2018. - 3 Mai. Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a | наличествует (Il y a une certaine allusion à cette affaire. I. Havkin) |
gen. | il y a | есть (наличествует, присутствует, фигурирует, налицо | местоимение у входит в состав устойчивых сочетаний) |
gen. | il y a | существует (присутствует, имеется, налицо Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a | тому назад (il y a 5 heures - 5 часов тому назад Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a | назад (il y a 5 heures - 5 часов назад (=тому назад) Alex_Odeychuk) |
fig. | il y a | тут есть свои за и против |
gen. | il y a | имеется налицо (присутствует, наличествует, имеется Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a | присутствует (Il y a une certaine allusion à cette affaire. I. Havkin) |
gen. | il y a | фигурирует (Parmi ces domaines, il y a en particulier celui de l'aéronautique. I. Havkin) |
gen. | il y a | имеется |
gen. | il y a anguille sous roche | здесь что-то кроется (kee46) |
gen. | il y a autant de ... que de ... | количество ... равно соответствует количеству ... (Il y autant de pastilles que d'aubes à fixer à la virole. I. Havkin) |
gen. | il y a avantage à + infin | лучше (...) |
gen. | il y a beau temps que... | давненько |
gen. | il y a beaucoup de poussière dans l'air | пыль стоит столбом (Morning93) |
gen. | il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы, да во рту росли грибы (z484z) |
gen. | il y a beaucoup de si, alors | Если бы, да кабы... (z484z) |
gen. | il y a belle heure que... | давно уже (...) |
inf. | il y a belle lurette | давным-давно |
inf. | Il y a belle lurette | за царя Гороха (z484z) |
inf. | Il y a belle lurette | за царя Панька (z484z) |
inf. | il y a belle lurette | давненько |
inf. | il y a belle lurette que | давненько (Cette expression est apparue en 1877. En fait, le mot lurette n'existe pas, il s'agit d'un mix entre belle et heurette signifiant une petite heure. Le mot belle amplifie largement cette durée indiquant ainsi un temps d'attente plus long. Voledemar) |
construct. | Il y a besoin de faire qch. | необходимо что-л. сделать (ROGER YOUNG) |
gen. | il y a bien deux ans | вот уже по меньшей мере два года |
gen. | il y a bien une heure qu'il est sorti | он вышел не меньше часа тому назад |
gen. | il y a ceux qui s'aiment et il y a ceux qui aiment | есть те, кто любят друг друга и есть те, кто любит (Alex_Odeychuk) |
inf. | il y a cinq partout | пять-пять (счет z484z) |
gen. | il y a commencement | всякому делу надо сперва научиться |
gen. | il y a commencement à tout | труден первый шаг |
gen. | il y a d'autres recours | есть и другие способы (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a de jolies choses dans ce livre | в этой книге есть очень удачные места |
gen. | il y a de la java dans l'air | положение неспокойное |
gen. | il y a de la mer | море волнуется |
gen. | il y a de la pluie | дождливая погода (z484z) |
inf. | il y a de la sauce dans la direction | рулевое управление разболтано |
inf. | il y a de l'abus | это уж чересчур! |
gen. | il y a de l'ambiance ici | здесь весело |
gen. | il y a de l'eau dans la gaz | между ними чёрная кошка пробежала (z484z) |
inf. | il y a de l'eau dans le gaz | назревает скандал (Iricha) |
inf. | il y a de l'eau dans le gaz | атмосфера накаляется (сейчас произойдёт ссора или разразится скандал Iricha) |
inf. | il y a de l'eau dans le gaz | чувствуется напряжение |
fig. | il y a de l'orage dans l'air | пахнет грозой |
gen. | il y a de plus en plus | всё больше и больше (Aussi, il y a de plus en plus d’entreprises qui se tournent vers une stratégie multi-langage pour répondre à leurs besoins. - Кроме того, всё больше и больше компаний прибегает к стратегии использования нескольких языков для удовлетворения своих потребностей при ведении бизнеса. Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a de quoi choisir | есть, что выбрать |
gen. | il y a de quoi faire qch | есть из чего сделать ч-л (Silina) |
gen. | il y a de quoi remplir un verre | хватит на стакан |
gen. | il y a de quoi se flinguer | хоть стреляйся |
gen. | il y a de quoi se flinguer | отчаянно |
gen. | il y a de quoi être jaloux | можно позавидовать (Iricha) |
inf. | Il y a depuis belle lurette | за царя Гороха (z484z) |
inf. | Il y a depuis belle lurette | за царя Панька (z484z) |
HR | il y a des difficultés de recrutements | наблюдаются трудности с набором персонала (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
med. | il y a des fragments de mémoire | есть фрагменты памяти (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a des hauts et des bas | ни то ни сё (в отношении состояния дел vleonilh) |
gen. | il y a des hauts et des bas | всякое бывает (z484z) |
gen. | il y a des hauts et des bas | ни шатко ни валко (в отношении состояния дел vleonilh) |
gen. | il y a des résistances | сопротивление налицо (Le Figaro. - 2018. - 3 Mai. Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a des siècles qu'on ne vous a pas vu | вас целую вечность не было видно |
gen. | il y a deux ans de cela | два года тому назад |
gen. | il y a deux grands kilomètres d'ici-là | отсюда до того места добрых два километра |
gen. | il y a du bon | всё в порядке |
gen. | il y a du bon | дело идёт на лад |
gen. | il y a du clapot | море волнуется (vleonilh) |
gen. | il y a du clapot | на море зыбь (vleonilh) |
gen. | il y a du crachin | моросит (zelechowski) |
gen. | il y a du déchet | есть ущерб |
gen. | il y a du déchet | имеются потери |
inf. | il y a du gauche | что-то не то |
gen. | il y a du louche là-dedans | тут дело нечисто |
gen. | il y a du mieux | успехи |
gen. | il y a du mieux | прогресс |
gen. | il y a du mieux | наблюдается улучшение |
gen. | il y a du passage | проходит много людей |
gen. | il y a du passage | много прохожих |
inf. | il y a du peuple | есть народ |
inf. | il y a du peuple | есть люди |
inf. | il y a du progrès | дела улучшаются |
gen. | il y a du tirage | есть трудности |
gen. | il y a du tirage | дело идёт туго |
gen. | il y a du vent | ветер дует |
gen. | il y a du vent | дует |
gen. | il y a du verglas aujourd'hui | сегодня скользко |
gen. | il y a en lui l'étoffe d'un écrivain | из него может выйти писатель |
gen. | il y a encore un reste d'espoir | есть ещё слабая надежда (Iricha) |
gen. | il y a erreur et erreur | ошибка ошибке рознь (marimarina) |
gen. | il y a ... et pas de ... | есть ..., но нет ... (S'il y a aimantation et pas de son, couper le secteur. I. Havkin) |
inf. | il y a fort a parier | вероятнее всего (Overjoyed) |
gen. | il y a foule | собралось много народу |
gen. | il y a gens et gens | все люди разные |
gen. | il y a gros à parier que... | маловероятно, что (...) |
gen. | il y a gros à parier que... | можно быть уверенным, что (...) |
gen. | il y a intérêt | целесообразно (...) |
gen. | il y a intérêt à... | имеет смысл |
gen. | il y a juste quelques minutes | всего лишь несколько минут назад (Scorrific) |
gen. | il y a la complexité mais il y a les mensonges | есть запутанность, а есть ложь (Alex_Odeychuk) |
inf. | il y a l'air de | похоже (что...) |
inf. | il y a l'air que... | похоже (что...) |
gen. | il y a laissé ses bottes | он там сложил свою голову |
gen. | il y a lieu | есть основание (что-л. сделать или для чего-л. - de faire qch ou à qch g e n n a d i) |
gen. | il y a lieu de | следует (I. Havkin) |
gen. | il y a lieu de | нужно (I. Havkin) |
gen. | il y a lieu de | необходимо (I. Havkin) |
gen. | il y a lieu de | надо (I. Havkin) |
gen. | il y a lieu de | уместно (I. Havkin) |
gen. | il y a lieu de | требуется (nbasina) |
gen. | il y a lieu de... | имеется основание |
math. | il y a lieu de citer ici | уместно упомянуть здесь |
gen. | il y a lieu de noter que | следует отметить, что (Il y a lieu de noter que des projets de restauration des monuments ont déjà été réalisés. I. Havkin) |
gen. | il y a lieu d'espérer | есть основание надеяться |
fig. | il y a loin | большая разница |
gen. | il y a loin | далеко |
gen. | il y a loin du dire au faire | далеко от слов до дела |
gen. | il y a longtemps | давно (Scorrific) |
gen. | il y a longtemps de cela | это было давно |
gen. | il y a longtemps que je t'aime | долго уже я тебя люблю (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a là | существует (Il y a là un problème de compétences auquel il faut remédier en investissant massivement dans la formation. - Существует проблема навыков, которую нужно решать, вкладывая значительные средства в обучение. // Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
HR | il y a là un problème de compétences auquel il faut remédier en investissant massivement dans la formation | существует проблема навыков, которую нужно решать, вкладывая значительные средства в обучение (Le Journal du dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a qch là-dessous | тут что-то кроется |
gen. | il y a matière à contestation | по этому вопросу можно спорить |
gen. | il y a matière à réflexion | есть над чем подымать |
gen. | il y a mieux | более того (dnk2010) |
fig. | il y a mieux | это не фонтан |
gen. | il y a mieux | есть вещи и получше |
gen. | il y a mieux, mais c'est plus cher | бывает и лучше (ROGER YOUNG) |
gen. | il y a moins de trois mois | менее, чем три месяца тому назад (LCI, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a moyen de... | можно (...) |
inf. | il y a ... partout | с равным счётом (z484z) |
Игорь Миг | il y a peu | не так давно |
gen. | il y a peu | недавно (Cette porte a été ouverte il y a peu fluggegecheimen) |
Игорь Миг | il y a peu de fond ici | здесь мелко |
gen. | il y a peut-être quelqu'un qui pourrait | быть может, есть кто-то, кто мог бы (... Alex_Odeychuk) |
inf. | il y a pile une semaine | ровно неделю назад (sophistt) |
gen. | il y a place à amélioration | есть над чем работать (ybelov) |
gen. | il y a place à amélioration | оставляет желать лучшего (ybelov) |
gen. | il y a place à amélioration | есть к чему стремиться (ybelov) |
gen. | il y a place à l'amélioration | есть над чем работать (ybelov) |
gen. | il y a place à l'amélioration | оставляет желать лучшего (ybelov) |
gen. | il y a place à l'amélioration | есть к чему стремиться (ybelov) |
gen. | il y a plein de | полно (Morning93) |
gen. | il y a plus | более того (dnk2010) |
gen. | il y a plus d'un an | более года назад (NaNa*) |
gen. | il y a plusieurs moyens de... | можно по-разному (...) |
gen. | il y a plusieurs moyens de... | есть много способов |
journ. | il y a prescription | истёк срок давности |
gen. | il y a presque trente ans | почти тридцать лет назад (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a presque trente ans | почти тридцать лет тому назад (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a près d'un an | около года назад (lanenok) |
gen. | il y a péril en la demeure | дело не терпит отлагательства |
gen. | il y a péril à + infin ... | опасно (делать что-л.) |
gen. | il y a quatre mois | четыре месяца назад (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a que tout le monde est parti | дело в том, что все ушли |
gen. | il y a que ça | видимо-невидимо (ARTHUR — Déjà, il y avait plusieurs clairières… Et puis le rocher triangulaire, j’aime autant vous dire : il y avait que ça, des rochers triangulaires. z484z) |
gen. | il y a quelque temps | некоторое время тому назад |
gen. | il y a quelques années | несколько лет тому назад (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | il y a quelques mois en arrière | минуло несколько месяцев, как |
Игорь Миг | il y a quelques mois en arrière | несколько месяцев тому назад |
gen. | il y a récidive | имеет место рецидив |
gen. | il y a sujet à contestation | по этому вопросу можно спорить |
gen. | il y a tant de bruit qu'on ne s'entend pas | шум такой, что ничего не слышно |
gen. | il y a temps et lieu | всему своё время и место |
gen. | il y a touche | мяч за боковой линией |
gen. | il y a toujours | всегда есть (des ... + фр. сущ. во мн.ч. Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a toujours ta place à la table familiale | для тебя всегда остаётся место за семейным столом (France TV, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a toujours ta place à la table familiale | для тебя всегда есть место за семейным столом (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a tout juste un an | ровно год тому назад (Iricha) |
gen. | il y a tout lieu de croire que | имеются все основания полагать, что (kopeika) |
gen. | il y a tout lieu de penser que | есть все основания полагать, что (Vallusha) |
gen. | il y a trente-cinq ans | тридцать пять лет тому назад (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a trois ans | три года тому назад |
gen. | il y a trop de | полно (Morning93) |
fig. | il y a un abîme entre... | огромная разница между (...) |
fig. | il y a un abîme entre... | пропасть лежит между (...) |
inf. | il y a un bail | давным-давно |
gen. | Il y a un besoin de | появляется необходимость (ROGER YOUNG) |
Игорь Миг, inf. | il y a un bébé en route | быть в интересном положении |
Игорь Миг, inf. | il y a un bébé en route | ждать ребёнка |
busin. | il y a un contentieux important entre nous | накопилось между нами много спорных вопросов (vleonilh) |
gen. | il y a un courant d'air | здесь тянет (Morning93) |
gen. | il y a un jour | вчера |
inf. | il y a un lézard | тут что-то не то |
inf. | il y a un lézard | тут что-то не в порядке |
inf. | il y a un lézard | есть трудность |
gen. | il y a un monde entre les deux | между тем и другим целая пропасть (kee46) |
gen. | il y a un mystère là-dessous | под этим что-то кроется |
gen. | il y a un remède à cela | делу можно помочь |
gen. | il y a un sort sur tout ce qu'il fait | ему упорно не везёт |
gen. | il y a un trou dans son emploi du temps y | него есть свободное время |
inf. | il y a une belle lurette | за царя Гороха (z484z) |
inf. | il y a une belle lurette | за царя Панька (z484z) |
gen. | il y a une chose que je devrais peut-être mentionner | есть один момент, о котором, вероятно, я должна упомянуть (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a une longue trotte jusque... | довольно далеко до (...) |
gen. | Il y a une necessité de | есть потребность в (ROGER YOUNG) |
gen. | Il y a une necessité de | есть необходимость в (ROGER YOUNG) |
gen. | il y a une prise contre le mur | на стене розетка (z484z) |
gen. | il y a une semaine | неделю тому назад (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a une semaine | неделю назад (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y a urgence | это срочно |
gen. | il y a vingt à parier contre un | можно ставить двадцать против одного |
inf. | il y a à boire et à manger | есть и хорошее и плохое (marimarina) |
fig. | il y a à boire et à manger | на всех хватит (greenadine) |
inf. | il y a à boire et à manger | что-то нравится, что-то нет (marimarina) |
gen. | il y a à boire et à manger | густое питьё |
gen. | il y a à prendre et à laisser | в этом есть и хорошее и плохое |
gen. | il y avait de quoi ! | в самом деле! (marimarina) |
gen. | il y avait eu | имело место (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y avait eu | было (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y avait eu | имело место быть (Alex_Odeychuk) |
gen. | il y avait eu | произошло (Alex_Odeychuk) |
gen. | Il y avait -- il n'y avait pas | была не была (ROGER YOUNG) |
gen. | il y avait même apparence que... | казалось даже, что (...) |
gen. | il y avait pas mal de monde | там было немало народу |
gen. | il y avait plein de monde sur la place | на площади было полно народу |
gen. | il y en a pour jusque | его хватит до (L'uranium, il y en a pour jusqu'en l'an 2000 : des réserves " faciles " et " difficiles ". I. Havkin) |
adv. | il y en a pour tous les goûts | есть всё на любой вкус (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
adv. | il y en a pour tous les goûts | найдётся всё на любой вкус (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
gen. | il y en a pour un régiment | здесь на многих хватит |
gen. | il y en a toute une tirée | множество |
gen. | il y en a toute une tirée | хоть отбавляй |
gen. | il y en a trente-six sortes | их имеется тысяча сортов |
gen. | il y en a un paquet | вагон и маленькая тележка |
gen. | il y en a un paquet | этого хоть отбавляй |
gen. | Il y en a un qui est toujours à l'affût. | Бог правду видит (ROGER YOUNG) |
busin. | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году начато строительство тысячи единиц жилья (vleonilh) |
busin. | l'an dernier il y a eu 1000 mises en chantier de logements | в прошлом году было тысяча новостроек (vleonilh) |
gen. | l'atteindre ! -il n'y avait pas de risque ! | догнать его! - Не тут-то было! |
gen. | Le jour est ennuyeux jusqu'au soir s'il n'y a rien à faire. | Скучен день до вечера, коли делать нечего (ROGER YOUNG) |
gen. | lorsqu'il y a | когда налицо (financial-engineer) |
gen. | lorsqu'il y a | когда налицо имеется (financial-engineer) |
gen. | lorsqu'il y a | при наличии (чего именно // Le Figaro financial-engineer) |
gen. | lorsqu'il y a | если есть (financial-engineer) |
gen. | Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
gen. | mais il y a | а есть (есть запутанность, а есть ложь - il y a la complexité mais il y a les mensonges Alex_Odeychuk) |
gen. | Mais...il y a un mais | Но есть одно но (Мопассан z484z) |
gen. | méfiez-vous! il y a une marche | осторожно! здесь ступенька |
gen. | Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher. | При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать. (Yanick) |
gen. | Oh, j'avais le nerfs en pelote alors, et il y avait de quoi avoir peur, vraiment une trouille bleue. | Ох, и перенервничала я тогда, было чего испугаться, прямо душа ушла в пятки. (Yanick) |
gen. | plus il y'en a, mieux c'est | чем больше, тем лучше (z484z) |
gen. | Pour celui qui manque il n'y a aucun fait de rater un mariage. | семеро одного не ждут (ROGER YOUNG) |
gen. | Qu'il y ait du pain Fiat Panis | Да будет хлеб! |
gen. | quand il n'y a personne | когда никого нет (Alex_Odeychuk) |
gen. | quand il n'y a plus de foin dans le manger... | когда не хватает денег (...) |
gen. | quand il n'y a plus de foin dans le râtelier | когда уже не хватает денег в хозяйстве |
gen. | quand il n'y a plus un chat, alors je pense à toi | я думаю о тебе, когда кругом ни души (Alex_Odeychuk) |
gen. | quel danger y a-t-il de... ? | что опасного в...? |
inf. | Qu'est-ce qu'il y a ? | В чем же дело? (I. Havkin) |
inf. | Qu'est-ce qu'il y a ? | В чем же дело? (М.К. Сабанеева, "Разговорные формулы" I. Havkin) |
gen. | qu'est-ce qu'il y a pour votre service ? | чем могу служить? (z484z) |
gen. | qu'y a-t-il de nouveau | что новенького? |
law | s'il y a des motifs de | при наличии оснований (ROGER YOUNG) |
gen. | s'il y a lieu | если потребуется |
gen. | s'il y a lieu | если применимо (Schell23) |
gen. | s'il y a lieu | в случае необходимости (vleonilh) |
gen. | s'il y a lieu | при наличии (freken_julie) |
gen. | s'il y a partage | в случае, если голоса разделятся поровну (...) |
math. | s'il n'y a pas d' ambiguïté possible | если двусмысленность исключена |
gen. | s'il n'y avait pas la distance | если бы не было этого расстояния (Alex_Odeychuk) |
gen. | s'il y en a | если таковой, таковая, таковые есть вообще (Voir les exemples fournis avec le compilateur (s'il y en a). I. Havkin) |
gen. | tant qu'il y a une possibilité de | пока есть возможность (ROGER YOUNG) |
gen. | tout ce qu'il y a de... | всё самое |
inf. | tout ce qu'il y a de | очень |
gen. | tout ce qu'il y a de | самое |
gen. | tout ce qu'il y a de meilleur | самое лучшее |
gen. | y-a-t-il des conditions particulières ? | существуют ли какие-л. особые условия? (Le Monde, 2018 Alex_Odeychuk) |
proverb | à bonne faim il n'y a pas de mauvais pain | голодному Федоту и репа в охоту (Rori) |
law | à côté des droits, il y a des devoirs | наряду с правами есть и обязанности (LCI, 2019 Alex_Odeychuk) |
inf. | à côté du salaire il y a les à-côtés | помимо зарплаты есть ещё и надбавки |