DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Education containing Etude | all forms
FrenchRussian
année d'étudeкурс (учебный год в высшем учебном заведении Alex_Odeychuk)
année d'étudeучебный год (Alex_Odeychuk)
année d'étudeгод обучения (Alex_Odeychuk)
année de terminaison des étudesгод окончания (Morning93)
années d'étudesгоды учебы (ROGER YOUNG)
approfondir un domaine d'étudeуглубление знаний в изучаемой предметной области
attestation de fin d'études secondaires complètesАттестат о полном общем среднем образовании (l'équivalent russe du baccalauréat français IreneBlack)
Attestation d'Etat de fin d'étudesГосударственная итоговая аттестация (Juls!)
avec une étude approfondie de disciplines individuellesс углубленным изучением отдельных предметов (Translation_Corporation)
brevet d'études militaires supérieuresдиплом о высшем военном образовании (Alex_Odeychuk)
brevet d'études professionnellesдиплом о профессионально-техническом образовании (Alex_Odeychuk)
cercle d'étudeучебный кружок (sophistt)
Comité des étudesучебный совет (ROGER YOUNG)
Conseil des étudesучебный совет (ROGER YOUNG)
Conseil des études et de la vie universitaireученый совет университета (vleonilh)
de la fin d'études практика в ВУЗепреддипломный (imerkina)
de retour dans leur pays à la fin de leurs étudesвернувшись в свою страну по окончании учёбы (De retour dans leur pays à la fin de leurs études, ils sont 72% à utiliser le français comme langue de travail et ils sont 76% à l'utiliser dans un cadre amical. Alex_Odeychuk)
degré d'étudesуровень образования (T.Burger)
Diplôme d'études approfondiesдиплом об углублённом образовании (vleonilh)
diplôme d'études supérieures spécialiséesдиплом о специальном высшем образовании (ksuh)
diplôme d'études universitaire généralesдиплом младшего специалиста (Alex_Odeychuk)
diplôme d'études universitaire généralesдиплом об общем университетском образовании (Alex_Odeychuk)
diplôme d'études universitaire généralesдиплом младшего специалиста (букв. - диплом об общем университетском образовании (выдаётся по окончании двух курсов обучения Alex_Odeychuk)
dire étudeговорить об учёбе (Alex_Odeychuk)
disciplines d'étudesучебные дисциплины (vleonilh)
document d'étudesдокумент об образовании (ulkomaalainen)
domaines d'étudesсфера подготовки (ROGER YOUNG)
domaines d'étudesнаправление подготовки (ROGER YOUNG)
Сertificat de fin d'études à la faculté préparatoire pour les citoyens étrangers et les apatridesСвидетельство об окончании подготовительного факультета для иностранцев и лиц без гражданства (ROGER YOUNG)
examen de fin d'étudesитоговый экзамен по окончании школы (Sergei Aprelikov)
faire de l'ukrainien la langue d'étude principaleсделать украинский язык основным языком обучения (Alex_Odeychuk)
faire ses études sans abandonner l'exercice de sa professionучиться без отрыва от производства (Morning93)
Institut d'études politiques de ParisПарижский институт политических исследований (сокращённое наименование: Sciences Po, французский аналог МГИМО(У) Alex_Odeychuk)
la Commission nationale du Diplôme d'études en langue françaiseНациональная комиссия по контролю за правильностью выдачи дипломов об изучении французского языка (Alex_Odeychuk)
la première année des études de santéпервый курс обучения по медицинской специальности (Alex_Odeychuk)
la première année des études de santéпервый курс обучения по медицинской специальности (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
les étudesобразование (Alex_Odeychuk)
les étudesучёба (Alex_Odeychuk)
les études de lettresфилологический факультет (marimarina)
les études de lettresфилологическое образование (marimarina)
les études de lettresфилфак (marimarina)
les études de santéмедицинское образование (изучение медицины в медицинском учебном заведении // France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
memoire m. de fin d'étudesдиплом (youtu.be z484z)
niveau d'étudesуровень образования (T.Burger)
première année commune aux études de santéпервый курс общего медицинского образования (La première année commune aux études de santé (PACES) constitue depuis 2010 la voie de passage conventionnelle en France pour accéder aux études des professions de santé médicales (médecin, chirurgien-dentiste, sage-femme) et pharmaceutiques. Régie conjointement par le Ministère de la Santé et le Ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche, elle se déroule à l'université au sein d'une unité de formation et de recherche (UFR) de médecine et s'achève par plusieurs concours des plus sélectifs de l'enseignement supérieur. Alex_Odeychuk)
Programme des étudesучебная программа (ROGER YOUNG)
Projet d'étude deкурсовой проект по (ROGER YOUNG)
projet de fin d'étudesдипломный проект (ROGER YOUNG)
présenter son projet de fin d'étudesЗащищать диплом (ROGER YOUNG)
reprise d'étudesприём на обучение (Alex_Odeychuk)
réformer les études de santéреформировать систему медицинского образования (France TV, 2018 Alex_Odeychuk)
régime des études à temps pleinочная форма обучения (ROGER YOUNG)
se mettre aux étudesвзяться за учебу (ROGER YOUNG)
soutenir un projet de fin d'étudesзащищать дипломный проект (ROGER YOUNG)
stages en entreprise à la fin de chaque année d'étudeпроизводственная практика в конце каждого учебного года (Alex_Odeychuk)
stages en entreprise à la fin de chaque année d'étudeпроизводственная практика в конце каждого курса (Alex_Odeychuk)
terminer ses études à l'institutзакончить институт (marimarina)
travail de fin d'étudesдипломная работа (Le travail de fin d'études (TFE) est un travail personnel réalisé en fin de master. ROGER YOUNG)
vice-recteur a§ étudesпроректор по учебной части (Simplyoleg)
vice-recteur aux étudesпроректор по учебной части (Simplyoleg)
à la fin de chaque année d'étudeв конце учебного года (Alex_Odeychuk)
à la fin de chaque année d'étudeв конце каждого курса (Alex_Odeychuk)
à la fin de leurs étudesв конце учёбы (Alex_Odeychuk)
École des hautes études en sciences économiquesВысшая школа экономики (lanenok)
étude acharnée de la langue grecqueштудирование греческого языка (sophistt)
étude de l'histoireизучение истории (academie-francaise.fr Alex_Odeychuk)
étude des marchandisesтовароведение (ROGER YOUNG)
étude le soir, après la classeшкола продлённого дня
étude à plein tempsдневное обучение
étude à temps partielвечернее обучение
études conduisant au diplôme d'ingénieurобучение по программе подготовки дипломированного инженера (Высшее образование, полученное в Российской Федерации, подтверждаемое дипломом специалиста или магистра, и высшее образование, полученное во Французской Республике, подтверждаемое дипломом "мастэр", званием "дипломированный инженер" или любым другим дипломом о присвоении степени "мастэр", полученными во Французской Республике, признаются сопоставимыми и дают их обладателям доступ к продолжению образования по программе подготовки научно-педагогических кадров (аспирантура, адъюнктура) и программе ассистентуры-стажировки в Российской Федерации или по докторской программе (doctorat) во Французской Республике. // Статья 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней (г. Москва, 29 июня 2015 г.) Alex_Odeychuk)
études conduisant au grade de licenceобучение по программам бакалавриата (Alex_Odeychuk)
études conduisant au grade de masterобучение в магистратуре (Alex_Odeychuk)
études conduisant au grade de masterобучение по программам магистратуры (Alex_Odeychuk)
études culturellesкультурология (LadyTory)
études de santéобучение по медицинской специальности (Le Point, 2018 Alex_Odeychuk)
études de troisième cycleаспирантура (Simplyoleg)
études ethniques этнические исследованиянародоведение (ROGER YOUNG)
études européennesевроповедение (auca.kg ROGER YOUNG)
études f pl russesрусистика (andrei_p)
études postuniversitairesаспирантура
études régionalesрегионоведение (NadVic)
études supérieures spécialiséesспециальное высшее образование (с прикладной специализацией | diplôme d'études supérieures spécialisées - диплом о специальном высшем образовании Alex_Odeychuk)
études à temps pleinочное обучение (Marie-omsk)