Subject | French | Russian |
law | aliéné colloqué | душевнобольной, помещённый в лечебное учреждение (vleonilh) |
cliche. | Au cours des colloques la discussion portera sur le sujet… | На коллоквиумах будет обсуждаться тема… (ROGER YOUNG) |
UN | Colloque d'experts sur l'électricité et l'environnement | симпозиум старших экспертов по вопросам электроэнергии и окружающей среды |
patents. | colloque en matière de propriété industrielle | коллоквиум, посвящённый вопросам промышленной собственности |
UN, polit. | Colloque international sur la fixation d'objectifs réalisables pour tous les groupes d'âges | Международный симпозиум по планированию достижимых целей для общества всех возрастов |
UN, ecol. | Colloque international sur la gestion durable des ressources en eau dans les terres arides et semi-arides | Международный симпозиум по устойчивому управлению водным ресурсам в засушливых и полузасушливых районах |
UN, police | Colloque international sur la prévention du crime et la justice pénale | Международный симпозиум по предупреждению преступности и уголовному правосудию |
UN | colloque international sur la résistance des sols et l'utilisation durable des terres | Международный симпозиум по восстановлению почв и устойчивому землепользованию |
UN, ecol. | Colloque international sur la sécheresse et la désertification | Международный симпозиум по вопросам засухи и опустынивания |
UN | Colloque international sur le développement durable et le droit international | Международный симпозиум по устойчивому развитию и международному праву |
UN, polit. | Colloque international sur le développement régional du bassin du Mekong | Международный симпозиум по проблемам регионального развития в бассейне реки Меконг |
UN | Colloque international sur l'évaluation des risques dans le domaine de la biotechnologie | Международный симпозиум по оценке риска в области биотехнологии |
UN | Colloque juridique sur le droit de l'environnement et le développement durable: Accès à la justice en matière d'environnement en Amérique latine | Симпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской Америке |
UN | Colloque mondial des juges sur le rôle du droit et le développement durable | Глобальный симпозиум судей о роли права и устойчивом развитии |
UN, polit. | Colloque ONG/médias sur la communication au service de l'environnement | Симпозиум НПО/средств массовой информации по вопросам коммуникации в области окружающей среды |
UN | Colloque PNUE/CNUCED sur les formes d'utilisation des ressources, l'environnement et les stratégies de développement | Симпозиум ЮНЕП/ЮНКТАД по вопросу о тенденциях в области использования ресурсов, окружающей среды и стратегии развития |
UN, polit. | Colloque régional des ONG sur le rôle des femmes dans le développement | Региональный симпозиум НПО по вопросу об участии женщин в процессе развития |
UN, polit. | colloque régional sur la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles | региональный симпозиум по вопросам Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий |
UN, polit. | Colloque régional sur la privatisation | Региональный симпозиум по приватизации |
UN, polit. | Colloque sur la prévention et l'élimination des coups de terrain et des dégagements instantanés de gaz avec projection de charbon | Симпозиум по предупреждению и устранению горных ударов и взрывов газа с выбросом угля |
UN | Colloque sur les pays en développement et le droit international de l'environnement | симпозиум по теме "Развивающиеся страны и международное право окружающей среды" |
UN | Colloque sur l'utilisation des techniques spatiales au service du développement | Симпозиум по космической технике в целях развития |
idiom. | Colloquer deux claques | надавать пощёчин (Motyacat) |
law | colloquer les créanciers | распределять между кредиторами стоимость реализованного имущества несостоятельного должника (vleonilh) |
law | délégataires ou colloqués | преемники либо кредиторы в порядке назначенной очереди (Voledemar) |
gen. | Les organisateurs de ce colloque se chargent de tous les frais pour la durée de votre séjour en France | Все расходы, связанные с Вашим пребыванием во Франции, организаторы коллоквиума берут на себя (ROGER YOUNG) |