French | Russian |
Aujourd'hui c'est une chose, quant à demain, j'ai peur d'y penser. | Сегодня одно, а что будет завтра, я и думать боюсь... (Yanick) |
c'était la dernière goute d'eau qui a fait déborder le vase de ma patience | это было последней каплей, переполнившей чашу моего терпения (Yanick) |
D.C.A. сокр. от défense contre avions, contre les aéronefs | ПВО |
D.C.A. сокр. от défense contre avions, contre les aéronefs | зенитная артиллерия |
D.C.A. сокр. от défense contre avions, contre les aéronefs | противовоздушная оборона |
Les Jeux Olympiques d'Athènes l'ont montré : c'est la fin des haricots ! | Олимпиада в Афинах ясно показала - дальше ехать некуда! (Yanick) |
Mais ce n'est qu'une impression qu'il y a beaucoup de bruit pour rien, que c'est une tempête dans un verre d'eau et que le problème n'a aucun intérêt. | Но это только кажется, что много шума из ничего, что это буря в стакане воды и что проблема выеденного яйца не стоит. (Yanick) |
que c'est dommage, d'avoir passé l'âge ! | как жаль прошедших лет! |
voilà c'est à mon tour d'être malade | вот теперь и я заболел (Iricha) |