Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Japanese
Russian
Terms
for subject
General
containing
être sur
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
French
Russian
C'est bein de nous être entendu sur tout
Хорошо, что мы обо всём договорились
(
z484z
)
Comment en
être sûre
?
как быть в этом уверенным?
(
Silina
)
ne pas
être sûr
de soi
чувствовать себя неуверенно
(
rousse-russe
)
ne vous reposez pas sur des peut-être
не основывайтесь на догадках
n'être que le pion sur l'échiquier
быть всего лишь пешкой
se
être sur
les rangs
стать рядами
un
être sur
qui tout glisse
безразличный ко всему человек
être affreux sur les photos
ужасно получаться на фотографиях
(
z484z
)
être bien planté sur ses jambes
крепко стоять на ногах
être comme l'- sur la branche
нетвёрдо держаться на своём месте
être comme l'- sur la branche
не иметь прочного положения
être de faible incidence sur
мало
слабо
отражаться на
(Сe changement est de faible incidence sur la structure du financement.
I. Havkin
)
кого-то
être en avance sur
qqn
опережать
(
z484z
)
être ferme sur les étriers
твёрдо стоять на своём
être ferme sur les étriers
твёрдо сидеть в седле
être ferme sur ses arçons
прочно сидеть в седле
être ferré
à glace
sur
...
знать
что-л.
в совершенстве
être fixé sur
qn, qch
знать о
(ком-л., чём-л.
kee46
)
être fixé sur
qn, qch
быть опрёделённого мнения о
(ком-л., чём-л.
kee46
)
être intraitable sur
...
неукоснительно придерживаться
(чего-л.)
être lucide sur
хорошо
прекрасно, чётко, ясно
осознавать
(Louis XV était lucide sur l'état dans lequel il laisserait la France.
I. Havkin
)
être muet sur
...
ничего не говорить о
(...)
être porté sur la chose
охотно заниматься любовью
être sans action sur
...
не оказывать никакого воздействия на
(...)
être sans action sur
...
не оказывать никакого действия на
(...)
être sur
la même longueur d'ondes
одинаково мыслить
être sur
la piste de
qn
напасть
на чей-л.
след
être sur
le bon chemin
правильно идти
(
z484z
)
être sur
le point de
как раз собраться что-то сделать
(
Phylonette
)
être sur
le qui-vive
держать ухо востро
(
ZolVas
)
être sur
le qui-vive
быть начеку
(
ZolVas
)
être sur
le retour
собираться в обратный путь
être sur
le retour
увядать
être sur
le tapis
на повестке дня
(
ZolVas
)
être sur
les genoux
на ногах не держаться
(от усталости)
être sur
son retour
собираться в обратный путь
être sur
un gros coup
намечается серьёзное дельце
(
z484z
)
être sur
un siège éjectable
под ним шатается кресло
(
z484z
)
être sur
un siège éjectable
под ним качается кресло
(
z484z
)
être sûr
de qch
быть уверенным
(в чём-л.
kee46
)
être tombé sur
наткнуться на
(ce titre en première de couverture - этот заголовок на лицевой обложке
Alex_Odeychuk
)
être toujours sur la brèche
не бросать работы
être toujours sur la brèche
вести непрестанную борьбу
être toujours sur le dos de
qn
не отставать
(от кого-л.)
être très en avance sur son temps
значительно опережать своё время
(
Voledemar
)
être très à cheval sur
быть приверженцем
(
Morning93
)
être très à cheval sur
относиться очень строго к
(
Morning93
)
être très à cheval sur
настаивать на
(
Morning93
)
être très à cheval sur
быть ярым сторонником
чего-л.
(
Morning93
)
être à cheval sur
одновременно находиться
располагаться
на
(Une nation peut-elle être à cheval sur plusieurs continents sans s'interroger sur la place qu'elle occupe en chacun d'eux ?
I. Havkin
)
être à cheval sur
одновременно занимать
(
I. Havkin
)
être à cheval sur le règlement
строго придерживаться распорядка
être à cheval sur les principes
упорно придерживаться своих принципов
être à l'aise sur le web
умение пользоваться интернетом
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL