Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Korean
Latin
Latvian
Lithuanian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
étoiles
|
all forms
|
exact matches only
French
Russian
amas d'
étoiles
скопление звёзд
(
Alex_Odeychuk
)
anis
étoile
звёздчатый анис
anis
étoile
бадьян
autres
étoiles
другие звёзды
(
Alex_Odeychuk
)
avoir confiance en son
étoile
верить в свою судьбу
avoir confiance en son
étoile
верить в свою звезду
avoir des
étoiles
dans les yeux
иметь блестящие глаза
(
il a des étoiles dans les / у него блестят глаза
Lena2
)
avoir des
étoiles
dans les yeux
иметь блестящие глаза
(i:
il
Lena2
)
avoir des
étoiles
dans les yeux
иметь блестящие глаза
(
il a des étoiles dans les yeux / у него блестят глаза
Lena2
)
bannière
étoilee
звёздное знамя
(флаг США)
bannière
étoilée
звёздно-полосатый
(о нац. флаге США)
bannière
étoilée
звёздный флаг
(
vleonilh
)
bannière
étoilée
знамя со звёздами
(
vleonilh
)
bonne
étoile
счастливая звезда
(
vleonilh
)
chardon
étoile
василёк колючеголовый
cinq
étoiles
пятизвёздочный
(отель, гостиница и т.п.)
cloute d'
étoiles
усыпанный звёздами
coucher à la belle
étoile
спать под открытым небом
couplage en
étoile
соединение в звезду
criblé d'
étoiles
усеянный звёздами
danseur
étoile
звезда балета
danseur-
étoile
ведущий танцовщик
(
vleonilh
)
danseur
étoile
солист балета
(в Парижской опере)
danseur
étoile
танцовщик-этуаль
(
vleonilh
)
danseur
étoile
солист балета
danseuse
étoile
прима-балерина
des
étoiles
dans le ciel
звёзды на небе
deux
étoiles
двухзвёздочный
(отель, гостиница и т.п.)
dormir à la belle
étoile
спать под открытым небом
(On dort davantage à la belle étoile l'été que l'hiver, surtout en Europe.
adivinanza
)
en
étoile
звёздчатый
en
étoile
звездообразный
faire voir à
qn
des
étoiles
en plein midi
злоупотреблять
чьей-л.
доверчивостью
guerre des
étoiles
звёздная война
hôtel 3
étoiles
трёхзвездочная гостиница
(
z484z
)
hôtel 3
étoiles
трёхзвездочный отель
(
z484z
)
il vit des
étoiles
en plein midi y
него искры из глаз посыпались
l'
étoile
du berger
вечерняя звезда
(о Венере)
l'
étoile
du matin
Венера
l'
étoile
du matin
утренняя звезда
l'
étoile
du Nord
Полярная звезда
la voûte azurée
étoilée
небосвод
la voûte azurée
étoilée
небесный свод
la voûte céleste
étoilée
небосвод
la voûte céleste
étoilée
небесный свод
la voûte du ciel
étoilée
небосвод
la voûte du ciel
étoilée
небесный свод
la voûte du firmament
étoilée
небосвод
la voûte du firmament
étoilée
небесный свод
leurs nuits d'amour sont des
étoiles
их ночи любви похожи на звезды
(
Alex_Odeychuk
)
Madame trois-
étoiles
госпожа икс
Madame trois-
étoiles
госпожа такая-то
naître sous une bonne
étoile
родиться под счастливой звездой
(
marimarina
)
palpitation des
étoiles
мерцание звёзд
place de Gaulle -
Etoile
площадь Звезды - Де Голля
(Париж
vleonilh
)
pluie d'
étoiles
filantes
звездопад
recevoir les
étoiles
быть произведённым в генералы
rencontre d'
étoiles
звёздное сближение
sans
étoiles
беззвёздный
(
kee46
)
son
étoile
pâlit
его звезда закатывается
sous l'ciel
étoilé
под звёздным небом
(
Alex_Odeychuk
)
table
étoilée
престижный ресторан
(
maximik
)
trois-
étoiles
высшей категории
(о ресторане, отеле)
trois
étoiles
трёхзвёздочное кафе
(un
z484z
)
trois
étoiles
с тремя звёздочками
(
Yanick
)
trois-
étoiles
такая-то
(заменяет имя неназываемого лица)
trois-
étoiles
такой-то
une
étoile
однозвёздочный
(отель, гостиница и т.п.)
à la belle
étoile
ночью
под открытым небом
étoile
circumpolaire
околополюсная звезда
étoile
conductrice
путеводная звезда
(
Vera Fluhr
)
étoile
-d'argent
эдельвейс
étoile
de première grandeur
звезда первой величина
étoile
d'or
лесбиянка
étoile
du Berger
Полярная звезда
(
luminorena
)
étoile
errante
комета
étoile
filante
падающая звезда
étoile
jaune
жёлтая звезда Давида
(
rousse-russe
)
étoile
matinière
Венера
étoile
matinière
утренняя звезда
étoile
mobile
звёздка
(в артиллерии)
étoile
montante
восходящая звезда
étoile
polaire
Полярная звезда
étoile
radioélectrique
радиозвезда
étoile
à cinq branches
пятиконечная звезда
étoile
à neutrons
нейтронная звезда
étoile
éteinte
погасшая звезда
(
z484z
)
étoiles
émaillent le ciel
Par anal.
звезды мерцают на небе
(
z484z
)
étoiles
émaillent le ciel
Par anal.
звезды искрятся на небе
étoiles
émaillent le ciel
Par anal.
звезды сияют на небе
(
z484z
)
étoiles
émaillent le ciel
Par anal.
звёзды усыпают небо
(
z484z
)
être né sous une bonne
étoile
родиться под счастливой звездой
être né sous une heureuse
étoile
родиться под счастливой звездой
Get short URL